bannerbannerbanner
Репертуар русского театра, издаваемый И. Песоцким… Книжки 1 и 2, за генварь и февраль… Пантеон русского и всех европейских театров. Часть I

В. Г. Белинский
Репертуар русского театра, издаваемый И. Песоцким… Книжки 1 и 2, за генварь и февраль… Пантеон русского и всех европейских театров. Часть I

Утешительное явление! Тем более утешительное, что нашу литературу, особенно журнальную, упрекают в духе парциальности и вражды! Письма г. Полевого к г. Булгарину, отличающиеся духом миролюбия, непамятозлобия и приязненности, суть важный факт против несправедливости подобного обвинения. Сколько было чернильных войн между этими двумя атлетами нашей литературы, – но мир, благодатный мир восторжествовал! Невозможно не подивиться, от умиленной души и умиленного сердца, всякой умилительной гармонии душ, которая, говоря философским языком, проистекает из родственности субстанций. Да, что соединила природа, того не расторгнут ни враждебные люди, ни враждебные обстоятельства; симпатия, основанная на тождестве стремления и целей, – такая симпатия не только выдерживает всевозможные отрицания, но еще и более укрепляется от них. Люди, таким образом настроенные, могут ссориться, но эти ссоры служат только к большему укреплению прекрасного союза. За примерами ходить недалеко: оставляя в покое Орестов и Пиладов{15} и всю древность, заглянем в историю наших журнальных переворотов, которая всегда так интересна и назидательна и которую изучать мы поставили себе в обязанность. Вспомним недавние эпохи ее, вспомним, например, о том, сколько литературных неудовольствий, распрей, ссор, войн, примирений и разрывов, разрывов и примирений было хоть бы между г. Полевым и г. Булгариным, и как прекрасны теперешние их отношения. В то время для неопытного, поверхностного и особливо для молодого взгляда могло показаться, что гг. Полевой и Булгарин враждебно противоположны; но взор опытный в каждой размолвке мог рассмотреть благодатные и плодотворные (для обеих сторон) семена будущей дружбы, – и все эти несогласия для него были не что иное, как усилия к упрочению вечного союза, так точно, как болезни молодого тела суть не что иное, как стремление и усилия к его полному и здоровому сформированию. При самом начале «Московского телеграфа» можно было провидеть будущий союз; но скоро возгорелась кровопролитная брань. Не говоря о многих важных нападках и обвинениях, устремленных г. Полевым на г. Булгарина, не говоря о многих сильных поражениях, претерпенных г. Булгариным от г. Полевого, – укажем только на один факт: кто не помнит, что ученый, хотя и враждующий против учености, г. Булгарин издал Горация с своими примечаниями, и кто не помнит, что г. Полевой, по этому случаю, печатно указал г. Булгарину, что он присвоил себе чужую собственность – комментарии г. Ежовского, и доказал, что издание Горация г. Булгарина было перепечатка книги г. Ежовского?{16} Боже мой! что за кровопролитная брань началась! Сколько остроумия, ума, силы, а главное – правды, было потрачено с обеих сторон! Но г. Полевой готовился издавать свою «Историю русского народа», а г. Булгарин – своего «Ивана Выжигина»: единовременное появление этих двух великих творений, из которых одно начало собою живую эру истории, а другое – романа в русской литературе, само собою показало разумную необходимость согласия. Помирились и, в чистой радости примирения, осыпали друг друга всевозможными похвалами и превозносили друг друга до седьмого неба. Г-н Полевой уже бросил историю, не кончив ее, потому что его цель была – не написать историю, а только показать, как должно писать историю, и доказать, что великий и бессмертный труд Карамзина – неудовлетворителен; но издания с обеих сторон не прекращались – похвалы и комплименты также, следственно, мир процветал. Но вдруг на горизонте нашей литературы явилось новое великое светило, достойное быть солнцем прекрасной планетной системы, которую образовывала собою литературная связь г. Полевого с г. Булгариным: я говорю об авторе «Фантастических путешествий»{17}. Г-н Булгарин не замедлил обнаружить симпатию к новому солнцу и войти в его сферу. Что же касается до г. Полевого – если не могло быть недостатка симпатии к солнцу с его стороны, зато «высший взгляд» на себя решительно воспрепятствовал ему войти в его систему в качестве планеты. Следствием такого дисгармонического положения дел была война. Г-н Полевой, после долговременного мира, вдруг объявил во всеуслышание, что г. Булгарин весь вылился в «ничто»…{18} Это было самым злым каламбуром, потому что здесь г. Полевой ловко воспользовался замысловатым и совершенно выражающим свою идею названием юмористической статейки г. Булгарина – «Ничто». Г-н Булгарин, разумеется, не устрашился, – и множество острот, намеков, частию не понятых, а частию не замеченных публикою, испещрило листки «Пчелы». Вдруг г. Полевой делается главным сотрудником «Сына отечества», решившегося на попытку к возрождению и оживлению;{19} тогда снова начинается самое крепкое согласие, которое, к изумлению всего читающего мира, было прервано бранным возгласом г. Булгарина против г. Полевого, приплетенным к обертке «Библиотеки для чтения», возгласом, в котором г. Булгарин доказывал, что г. Полевой, играя с ним на бильярде, «сделал на себя двенадцать очков – то есть положил на себя желтый шар в среднюю лузу…»{20} Но это было слабым и уже последним затмением согласия, так гармонически настроенного{21}. Г-н Полевой не возражал и, как это бывало прежде, за несправедливость г. Булгарина не заплатил несправедливостью, лишив его всех достоинств, им же самим ему приданных, но скромно признался, что г. Булгарин победил его. Вскоре после того г. Булгарин так верно и истинно оценил всего г. Полевого, а г. Полевой так скромно и так безобидно для себя и для г. Булгарина возразил ему, что согласие, кажется, уже утверждено на вечных и незыблемых основаниях… Теперь не ясно ли, что неразрывна та дружба, которой основа прочна и истинна? А это и следовало доказать.

15Орест и Пилад – персонажи греческой мифологии, чья дружба и доныне считается символом нерушимого братства.
16«Московский телеграф» (1826, ч. XII, отд. II, с. 45–46) обвинил Булгарина, издавшего «Избранные оды Горация» (СПб., 1821) в использовании комментариев польского ученого Ю. Ежовского без соответствующих ссылок. Однако в данном случае Булгарин не был виновен в плагиате (см. наст. изд., т. 1, с. 644).
17Автор «Фантастических путешествий Барона Брамбеуса» (1833) – О. И. Сенковский.
18В анонимном отзыве Н. Полевого об альманахе «Новоселье» (СПб., 1833) по поводу статьи Булгарина «Ничто, или Альманачная статейка о ничем» сказано, что в этом сочинении Булгарин «вылился весь» («Московский телеграф», 1833, ч. L, отд. VI, с. 101).
19См. примеч. 6 к статье «Полное собрание сочинений А. Марлинского».
20Это высказывание содержится в статье Булгарина «Исторические пояснения на замечания Н. А. Полевого о соч. Ф. Булгарина «Россия», напечатанной в качестве приложения к XXVIII тому «Библиотеки для чтения» за 1838 г.
21После крупной ссоры, происшедшей в 1838 г., отношения Полевого и Булгарина, по выражению последнего, «уподоблялись барометру» (об этом см. в комментарии В. Н. Орлова в кн.: Николай Полевой. Материалы по истории русской литературы тридцатых годов. Л., 1934).
Рейтинг@Mail.ru