bannerbannerbanner
Зачарованный плут

Виктория Сомова
Зачарованный плут

Глава 4

Девушка вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Она не стала включать общий свет, а ограничилась настольной лампой отца. В комнате стало чуть светлее, но этого было достаточно, чтобы она увидела того, с кем пришла поговорить.

– Я знал, что ты вернешься, – уверенно заявил Крис, самодовольно поглядывая на гостью.

Без каких-либо предисловий девушка перешла сразу к делу:

– Откуда ты знаешь о браслете?

– Ага, значит, ты видела его! Я так и предполагал. Вернее, похоже, что видела его только ты. Миледи, вы плохо умеете скрывать свои эмоции, – усмехнулся молодой мужчина.

– Мои братья об этом ничего не знают.

– Это я уже понял. Так, что нужно от меня?

Немного помолчав, Джейн опустила глаза на игрушку, которую держала у себя в руках. Крис только сейчас обратил внимание на то, что она пришла не с пустыми руками. Маленький плюшевый медвежонок был старым и потрепанным, даже заштопанным в нескольких местах и выглядел очень жалким.

Девушка немного замялась прежде, чем начать рассказывать о сокровенном для нее, но потом, собравшись, все же произнесла:

– Это моя любимая игрушка еще с самого детства – всё, что осталось от моих настоящих родителей.

Молодой человек не очень понимал, зачем она ему это всё говорит, но решил не перебивать на всякий случай, а дать ей высказаться. Джейн печально вздохнула, а потом, нащупав маленькую скрытую молнию, спрятанную в шерстке на боку у медвежонка, отстегнула ее и, запустив внутрь пальцы, выудила тот самый браслет из Каури. Он представлял из себя мини-раковинки, каждая из которых была спилена с одной стороны и нанизана на ленточку, завязанную с двух сторон. Вещица выглядела очень скромно и совсем не дорого, словно сувенир с морского побережья.

– Так он был всё это время у тебя? Он твой? – Крис открыл рот от удивления, потому что абсолютно не ожидал увидеть искомое «сокровище» внутри старого плюшевого медведя. Уж там он бы его искал в последнюю очередь.

– Теперь мой, но раньше этот браслет принадлежал моей матери.

– Миссис Макдугал?

– Нет, моей биологической матери. Она умерла вскоре после родов, и я осталась с отцом. Но позже меня забрали у него, и я его больше не видела. Когда мне было пять лет, меня удочерили Макдугалы и стали для меня родителями, о которых я мечтала.

Выдержав небольшую паузу, Крис понимающе произнес:

– Ну, тогда это все объясняет. А я тут голову ломал, почему ты так сильно отличаешься от братьев? Только не пойму, зачем ты мне об этом рассказала?

Девушка устремила на него взгляд полный решимости:

– Я хочу предложить тебе сделку.

– Ваша семейка, похоже, зациклена на сделках, – усмехнулся молодой человек. – И чего же миледи хочет от меня?

– Я отдам тебе браслет, который ты искал, но взамен ты поможешь мне найти информацию о моих настоящих родителях.

Крис рассмеялся над ее наивностью:

– По твоим же собственным словам, всё это случилось очень давно. С чего ты решила, что я смогу что-то найти?

– Сам подумай – люди, нанявшие тебя, знали о браслете, а значит, вероятно, водили знакомство с моей матерью. Мне нужно узнать, кем были мои родители и откуда родом. Я хочу больше узнать о себе, – уже тише добавила она.

– А почему ты не попросишь об этом Макдугалов? Они не стали бы тебе ни в чем отказывать, – задал Крис вполне логичный вопрос.

Девушка опустила голову, словно ей было неудобно говорить на эту тему:

– Я не могу. Я очень люблю своих приемных родителей, Люси всегда старалась быть для меня лучшей мамой на свете, и я с самого удочерения боялась ее расстроить, поэтому никогда не упоминала о прошлом. Мне хотелось бы оставить в тайне мои поиски.

Поразмыслив над словами девушки, Крис спросил:

– А что еще я получу, кроме браслета?

– Свободу. Я не сдам тебя в полицию. Разве этого мало?

– Мало, – Крис сам поразился собственной наглости, но ему стало интересно, насколько далеко девчонка может зайти.

– Хорошо. Я заплачу тебе. Сколько? – деловито спросила Джейн.

– Мои услуги стоят очень дорого, – он криво усмехнулся, полностью отдавая себе отчет, что начинает раздражать девицу своим вопиющим поведением, но ничего не мог с собой поделать, ему захотелось подразнить ее.

И своего добился. Она развернулась к выходу, бросив на ходу:

– Ну что ж, похоже, с тобой не договориться. Удачи в суде.

– Эй, постой! – спохватился молодой человек, задержав ее у самой двери. – Я согласен.

Девушка остановилась и медленно повернулась к нему. Крис увидел победное выражение на ее лице, и ему стало не по себе от того, что теперь придется полностью зависеть от капризов этой особы.

– Согласен помочь мне бесплатно? – уточнила хитрая красавица.

– Браслета и свободы будет вполне достаточно, – смирился он.

Джейн кивнула, подошла к письменному столу, взяла канцелярский нож и перерезала им веревки, связывающие Криса. Руки сразу заныли от того, что были перетянуты в одном положении слишком долго, и он принялся их растирать.

– Итак, какой план дальнейших действий? – поинтересовался мужчина.

– Теперь я твоя заказчица и ты работаешь на меня, – серьезно заявила его спасительница.

– Вот только не проси называть тебя хозяйкой или госпожой, – съязвил Крис, вставая со стула и возвышаясь над миниатюрной, словно куколка, девчушкой.

Но новая клиентка, кажется, не оценила юмора и продолжила свою мысль, абсолютно не обращая внимания на его едкие замечания:

– Значит так. Я оставлю окно открытым, и все подумают, что ты сбежал, спустившись по веревке.

Крис подошел к окну и выглянул вниз:

– Тут же высоко…

– Я не прошу тебя вылазить из него по-настоящему. Это будет только видимость. Уходи тем же путем, которым пришел сюда. Я закрою дверь, и версия с окном останется единственно верной.

Крис согласился с ее планом, потому что другого у него все равно не было. Надо отдать должное малышке – она оказалась довольно хитрой.

– Тебе придется обмануть своих братьев, – напомнил он ей, собирая свои инструменты в сумку и тщательно всё пересчитывая.

– Я знаю. Я готова к этому. Но я хочу знать, что всё мной задуманное будет проделано не зря. Ты не обманешь меня?

Девушка посмотрела на него с надеждой в тот самый момент, когда он уже проходил мимо нее к двери с сумкой в руках. Мужчина остановился, чтобы ответить ей и замер, поймав взгляд этих безумно прекрасных завораживающих глаз. Они будто смотрели в самую душу, и он не смог бы ответить по-другому:

– Не волнуйся, я не предам тебя.

Она улыбнулась, сунула ему в карман бумажку с номером своего телефона и взяла обещание позвонить ей через пару дней, чтобы условиться о месте встречи, после чего он ушел.

Утром Джейн разбудил крик Эйдена, который, кажется, поставил себе цель разбудить не только ее, а еще и весь дом в придачу:

– Его нет! Этот подлец сбежал!!!

Девушка, зевая, неспешно проследовала в кабинет отца семейства, в котором уже собралось несколько человек и, протискиваясь через толпу, спросила:

– Что случилось?

По ковру из стороны в сторону метался злющий Эйден, а Лукас стоял у открытого окна, внимательно рассматривая его. В комнате также присутствовали экономка, пара горничных и помощник повара, которые, похоже, не понимали в чем собственно дело, но прибежали на крик одного из хозяев дома.

Джейн успокоила прислугу и отпустила их заниматься своими делами, а сама обратилась к братьям:

– Объясните мне, что произошло?

Эйден пнул ногой пустой стул, и он отлетел в сторону.

– Разве не видишь? Его здесь больше нет! Этот гад от нас ускользнул!

– Но как такое возможно? – девушка сделала максимально удивленное лицо и даже испугалась, что немного переусердствовала, и ее в чем-то заподозрят, но вроде бы всё обошлось.

Единственный, кого бы ей было сложно обмануть это Лукас, но, к счастью, в этот момент он осматривал окно и не видел ее старательной актерской игры. С Эйденом дела обстояли куда проще. Несмотря на его вспыльчивый характер, ей не стоило его опасаться. Эйдена не сильно заботила психология или чьи-то внутренние мотивы, он был очень прямолинеен и не скрывал своих эмоций. Из-за этой его открытости женщины часто крутили им как хотели, что вряд ли могло бы сработать с более осторожным Лукасом. Иногда Джейн задавалась вопросом, как настолько разные люди могли оказаться братьями, да еще и близнецами. Но она все равно любила их, и ей было очень тяжело на сердце от того, что приходилось обманывать своих близких.

– Похоже, он сбежал этим путем, – задумчиво ответил Лукас, и Джейн заметила в его руках веревку ту самую, которую она разрезала, освобождая Криса, а потом привязала одним концом к ножке массивного письменного стола, а другой конец скинула за окно.

Она подошла к оконному проему и перегнулась вниз. Веревка не доходила до земли метра на четыре или больше и Джейн поняла, какие сомнения сейчас бродили в голове у Лукаса.

– Прыгая вниз в темноте с такой высоты, он должен был сломать ногу или что-нибудь еще, но я не вижу под окном даже примятой травы… – размышлял старший брат, а Джейн начинала постепенно покрываться холодной испариной, ощущая близость разоблачения.

– Значит, этот чёртов мошенник – ниндзя! – прорычал бушевавший Эйден.

Лукас и Джейн одновременно уставились на него и прыснули со смеху.

– Что смешного я сказал? – недоумевал рассерженный такой реакцией молодой человек.

Но напряженная обстановка уже разрядилась, и девушка немного успокоилась.

– Может, забудем об этом инциденте и не станем беспокоить родителей? – миролюбиво предложила Джейн. – Он же всё равно ничего так и не украл.

Парни проверили сейф и убедились, что он по-прежнему не тронут. Но Эйден всё еще не унимался и намеревался найти и наказать наглеца, нарушившего их частные владения:

– Нужно снять отпечатки!

 

– Он был в перчатках, – напомнила девушка.

– Тогда передадим его фото полиции!

– К сожалению, мы не догадались сделать фото, так что его у нас тоже нет, как и настоящего имени грабителя, – ответил Лукас. – Прости брат, но мне придется расстроить тебя – нам нечего предъявить полиции, у нас ни улик, ни самой кражи.

После его слов Джейн, наконец-то, выдохнула. Эйден скоро успокоится, а Лукас, кажется, уже передумал разбираться в этом вопросе. Так что проблему можно было считать улаженной, и она спокойно, как обычно, соберется на работу в клинику.

– Доброе утро, мисс Макдугал. Вы сегодня рано.

Джейн подняла голову от бумаг, которые заполняла на столе в приемной и увидела входящего в клинику седовласого мужчину в очках. Это был ее начальник и главный врач местной маленькой ветеринарной лечебницы Шеймус Финч. Собственно, он был единственным ветеринаром, работающим здесь уже очень долгое время, и он несказанно обрадовался, когда однажды на его пороге появилась Джейн с новеньким дипломом об окончании обучения по специальности. Она стала для него незаменимой помощницей, на которую он всегда мог положиться.

– Доброе утро, мистер Финч, – весело ответила девушка.

– Я вижу, вы в отличном настроении, хотя ваши глаза выглядят так, будто вы не выспались этой ночью, – заметил ее начальник. – Неужели у нашей Джейн, наконец, кто-то появился?

– Нет, даже не надейтесь, что я брошу клинику и начну заниматься всякой романтической чепухой, – заверила его девушка.

Ее уже давно не смущали вопросы пожилого доктора, старинного друга ее отца, который не терял надежду когда-нибудь поприсутствовать на ее свадьбе. Она привыкла к беспокойству за ее будущее и понимала, что в силу возраста ее будут продолжать пытаться кому-нибудь сосватать.

– Эх, а я так на это рассчитывал…

– Еще немного, и я начну думать, что вы пытаетесь от меня избавиться, – подыграла ему Джейн.

– Ну что вы, мисс Макдугал! Я один без вас не справлюсь, – улыбнулся мистер Финч и направился к себе в кабинет, по дороге снимая пиджак и одевая белый халат.

Джейн решила, что не стоит откладывать разговор в долгий ящик, а правильней будет предупредить своего начальника об отъезде заранее. Она встала со своего места и переступила через порог его кабинета, остановившись практически в проеме и начала разговор:

– Я как раз хотела кое о чем попросить…

Мистер Финч уселся поудобнее в свое любимое кресло за письменным столом, поднял глаза на девушку и поправил очки:

– Внимательно слушаю.

– У меня давно не было отпуска, и я хотела попросить его сейчас. Мне нужно уехать на несколько дней по важному делу.

Пожилой ветеринар нахмурился, отчего его доброе лицо стало серьезным, и Джейн подумала, что он ее не отпустит.

– Более того, мисс Макдугал, припоминаю, что у вас за два года работы со мной вообще не было отпуска, так как вы отказывались куда-либо уезжать, как бы я ни старался вас уговорить. Так что с чистой совестью разрешаю вам ехать на любое нужное вам количество дней.

– Правда? – обрадовалась девушка.

– Абсолютно. Я считаю, вам необходимо развеяться. И надеюсь, хоть в этот раз тут будет замешан мужчина.

Сама от себя не ожидая, Джейн почему-то смутилась и залилась румянцем, а Шеймус Финч радостно хлопнул себя по колену:

– Неужели я оказался прав? Ох, не думал уже, что доживу до такого события!

– Это просто деловая поездка, не более, – пыталась убедить начальника девушка, но это ей слабо удалось, потому что, судя по его реакции, он ей не поверил.

– Ладно, как скажете, мисс Макдугал, буду нем, как рыба, – он хитро подмигнул ей, и у Джейн не осталось сомнений, что по приезду Шеймус Финч встретит ее вопросом о женихе.

Глава 5

Вчера Джейн, наконец-то, получила долгожданное сообщение:

«Я в Глазго. Буду ждать завтра в полдень в уличном кафе Гарденер.

P.S.: Собери вещи сразу, нам предстоит небольшое путешествие.

Таинственный незнакомец»

Сообщение, хоть и было отправлено с неизвестного номера, потому что ни имени, ни телефона ночного грабителя она не знала, девушка сразу поняла от кого оно и почти запрыгала от радости.

Собрав всё самое необходимое в чемодан, Джейн сообщила братьям, что ей нужно уехать в командировку по работе и ее не будет несколько дней. Объяснение устроило обоих и подозрений не вызвало, поэтому девушка поспешила на встречу.

При выходе из гостиницы в Глазго, где она оставила привезенный багаж, ее слегка пробила нервная дрожь. Она не часто куда-то выезжала, а точнее, вообще никуда. Джейн ни разу не была нигде одна, если не считать те годы, когда она училась в Эдинбурге и жила в студенческом общежитии. Но там ей было не до путешествий – она большую часть времени посвящала учебе и гордилась тем, что являлась одной из лучших на курсе. Таких, как она называли «синий чулок», поэтому, как и следовало ожидать, друзей у нее было мало. К тому же из-за ее необычной внешности многие парни сторонились ее, считая такую странную особенность скорее недостатком.

У Джейн была врожденная гетерохромия – один глаз голубой, другой зеленый, но несмотря на кукольную внешность и красивые черты лица, не все могли оценить ее привлекательность, поэтому и парня у нее тоже не было. Девушка долгое время переживала по поводу своей непопулярности в университете пока однажды на нее не обратил внимание один симпатичный парень со старшего курса. Он заговорил с ней первым и Джейн, смущаясь и краснея, ответила на его просьбу познакомиться с ней. Молодой человек был вежлив и обходителен, приглашал на свидания и говорил комплименты, он восхищался ее глазами, а вовсе не считал ошибкой природы, как многие другие. И Джейн поняла, что влюбилась. Это была первая любовь молодой наивной девушки – яркая, ранимая и полная надежд.

Дальше поцелуев у них дело не заходило, и ее это вполне устраивало, но как-то на одной из вечеринок, на которую она отправилась вместе со своим другом, она всё же поддалась его уговорам и позволила себя соблазнить. Она думала, что он любит ее и полностью ему доверяла, но на следующий же день ее ожидало страшное разочарование. Проходя мимо аудитории после занятий, она случайно услышала голос своего возлюбленного в компании его друзей и, собираясь войти, внезапно остановилась. Девушка подслушала то, чего не должна была услышать и отчего ее сердце больно сжалось. Молодой человек хвастался своими победами перед толпой глумящихся студентов, таких же, как и он сам. Тот, кем она совсем недавно восхищалась теперь, смеясь, рассказывал кучке своих дружков, что выиграл спор, о том, что переспит с «разноглазой» девицей-«синим чулком» вопреки всем ее странностям. Кто-то из приятелей в шутку поинтересовался, нет ли у нее других отклонений. Парень ответил, что нет, потому что фигурка у нее отменная, жалеет только, что кучу времени убил, изображая из себя сопливого романтика лишь бы затащить эту дуру в постель. После этих слов Джейн расплакалась и убежала.

Она не хотела больше появляться в университете, боясь столкнуться со своим бывшим возлюбленным. Ее немногочисленные подруги за нее волновались, пытаясь утешить, но это не помогало. Тогда они в тайне от девушки решили позвонить ее брату Лукасу и обо всем ему рассказать. Вскоре после этого до Джейн дошли слухи, что ее обидчик как-то ночью был избит двумя неизвестными, после чего спешно перевелся в другое учебное заведение и больше о нем никто ничего не слышал. Тогда она посчитала это простым совпадением и снова вернулась к учебе, стараясь больше не вспоминать о прошлом и не думать о романтике. Уже после окончания обучения одна из ее подруг призналась в том, что обращалась за помощью к ее братьям и скорее всего это они отомстили за нее. Но к этому моменту сердечные раны Джейн уже почти затянулись, и она даже поблагодарила подругу за ее заботу. А вот братья так и не признались в содеянном, полностью отрицая свою причастность.

И вот теперь она превратилась в очень привлекательную молодую особу, не испытывающую дефицит внимания со стороны противоположного пола, но она сознательно не хотела ни с кем связываться. В глубине души еще остались воспоминания о мужском предательстве и переживать это снова она не собиралась.

Добравшись до уличного кафе Гарденер, Джейн огляделась по сторонам. Никого знакомого она не увидела, хотя вокруг толпилось много людей. Светило яркое солнце, на ней было одно из ее любимых платьев светло-голубого оттенка чуть ниже колен и босоножки на высоком каблуке. В руках она сжимала маленький клатч и явно нервничала, потому что боялась, что пришла либо не туда, либо не вовремя.

Подняв глаза, Крис раскрыл рот от удивления, увидев невероятную красотку, выходящую из такси и ступающую своей грациозной ножкой на брусчатую мостовую. Ее легкое воздушное платье с поясом обрисовывало точеную фигурку, позволяя угадывать формы под ним из-за удачно падающих лучей солнца. Она выглядела скромно, но элегантно, как юная Одри Хепберн.

– Поверить не могу, что это и есть мой работодатель… – ошеломленно пробубнил себе под нос мужчина.

Телефон Джейн завибрировал, и она прочитала новое сообщение:

«Третий столик справа.»

Тут же оглянувшись, она увидела нужный столик и мужчину в солнцезащитных очках, сидящего за ним. Она не сразу его узнала, да и как бы она могла распознать в этом привлекательном незнакомце взъерошенного бандита, который совсем недавно в темноте рыскал по ее дому в маске?

Она подошла к столику и присела напротив. Мужчина был гладко выбрит, причесан, одет в дорогую модную одежду, и от него приятно пахло парфюмом. В мужской одежде Джейн немного разбиралась, благодаря двум ее братцам, предпочитавшим рубашки исключительно из качественных материалов и дорогих брендов. Как правильно заметил Крис, в деньгах никто из них не нуждался, но Джейн удивило, откуда такие деньги у него? Если бы она не знала, кто он на самом деле, то посчитала бы его одним из Оксфордских приятелей Лукаса и Эйдена.

– Как добрались, миледи? – спросил Крис, снимая очки.

– Хорошо, спасибо. Может, опустим формальности, ведь у нас всего лишь деловое сотрудничество? – предложила девушка, сразу задав деловой тон общению.

– Не возражаю. Заказать кофе?

– Да, не откажусь. Мы встречаемся здесь из-за кофе? – улыбнулась девушка.

– Конечно. В Глазго он один из лучших именно здесь, – уверенно заявил мужчина, делая заказ у только что подошедшей официантки.

– Значит, ты много путешествуешь? – заинтригованно спросила Джейн, желая побольше узнать о своем собеседнике, но он оказался не болтливым и старался говорить только о том, что интересует именно его.

– Верно. Но сейчас не об этом, меня больше волнует другой вопрос. План с моим побегом прошел удачно? Как восприняли твою версию?

Девушка гордо вздернула носик прежде, чем ответить:

– Вообще-то, все прошло хорошо, хоть я и боялась поначалу, что Лукас мне не поверит. А Эйден до сих пор злится, что мы упустили опасного преступника, который удрал через окно.

– Ну, во-первых, не такой уж я и опасный, а во-вторых, я в любом случае не полез бы в ваше окно, – заверил ее Крис.

– Это почему же?

– Я боюсь высоты.

– Правда? А как же ты поступаешь, если… – удивилась девушка, у которой в голове сразу возникла куча вопросов.

– Поверь, мне проще вскрыть все замки на своем пути, чем лезть к кому-то через окно, – прервал он поток ее размышлений, чтобы сразу поставить точку на этой теме.

Немного подумав, Джейн добавила:

– Ну, тогда хорошо, что мои братья об этом не знают, а то мой хитроумный план бы не сработал.

Перед парой за столиком поставили две ароматные чашки кофе, и Джейн вдруг вспомнила, что до сих пор не знает имени своего нового спутника.

– Как мне тебя называть? Джон Смит?

Мужчина нахмурился, будто бы слышал это имя впервые, и отрицательно покачал головой:

– Конечно, нет. Меня зовут Кристофер Периш. Можешь звать меня Крис.

– А ты не боишься, что я раскрою тебя? – лукаво улыбнувшись, спросила девушка, явно намереваясь подразнить сидящего напротив самоуверенного мужчину.

– Нет. Это же не в твоих интересах. Да и в данный момент я всего лишь твой провожатый, а не взломщик сейфов. Ведь у вас ничего не пропало, да и улик с отпечатками, как я понимаю, на месте не нашли? – самодовольно усмехнулся Крис, не попавшись на ее уловку.

– В этом ты прав, – Джейн сделала глоток из маленькой чашечки и оценила насыщенный вкус напитка. – В твоем сообщении было написано, что нам предстоит путешествие. Ты уже что-то выяснил?

– Возможно… Что ты помнишь о своем детстве? – прямо спросил ее собеседник.

Джейн задумалась над этим вопросом.

– Я помню, что жила с родным отцом, когда была совсем маленькой. Помню, что никогда не расставалась с плюшевым медвежонком… А иногда нам нечего было есть, наверное, поэтому меня забрали у него и привезли в большой дом, где уже жили Лукас и Эйден. А после нас троих усыновили Макдугалы. Воспоминания о детстве очень обрывочны, я мало, чем могу помочь, – смущенно ответила девушка.

 

– Тогда тебя обрадует новость о том, что я нашел информацию о твоем отце и знаю, где ты жила в детстве. Если хочешь увидеть всё своими глазами, то нам стоит отправиться в Сан-Франциско.

– Сан-Франциско? Это же Калифорния. Неужели я оттуда? – удивилась Джейн.

– Да. Поэтому я и назначил встречу в Глазго. Мы вылетаем завтра, билеты на самолет я уже забронировал, так что будь готова, я заеду за тобой, – деловито дал указания Крис, допивая свой кофе. – Кстати, где ты остановилась?

– В Кимптоне.

– У миледи неплохой вкус, – похвалил мужчина, а Джейн так и не поняла, был ли это сарказм с его стороны или искренний комплимент, ведь совсем недавно он обозвал ее братьев «богатенькими сынками, которые не задумываются о деньгах». Возможно, точно также Крис думал и о самой Джейн, и ей это было не очень приятно.

– Спасибо, – скромно ответила она, решив не выяснять, что он на самом деле о ней думает. Да и какая разница? Кроме сделки, которую они недавно заключили, их больше ничего друг с другом не связывает.

Другие книги автора

Все книги автора
Рейтинг@Mail.ru