bannerbannerbanner

Бубен Верхнего мира

Бубен Верхнего мира
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 26
Аудиокнига
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2014-10-08
Файл подготовлен:
2014-10-07 20:57:41
Поделиться:

«Бубен верхнего мира» – один из ранних и наиболее известных рассказов культового современного писателя Виктора Пелевина, в котором причудливо и остроумно переплетены мистика и реальность.

Серия "Антология произведений"

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
0из 100BookMonster23

Весь Пелевин пришел в жизнь моей литературозависимой мамы во время ее новогодней поездки в Запорожье. Там она встретилась с двоюродным братом, человеком «на своей волне», который с абсолютно серьезным непоколебимым лицом одевал шлемофон танкиста вместо шапки. Он спросил ее о Пелевине, а на вопрос «А кто это?» усадил ее за компьютер. И все. Чтение продолжалось несколько часов без перерыва, не смотря на затекшие ноги. «Бубен верхнего мира» же захватил, потряс, запал в душу и свел с ума.Типичная современная «наша» девушка ищет способ пристроиться в жизни, а именно свалить за бугор по причине зачетного замужества. Так сказать хочет побороть нищету и грязь окружающей ее страны путем переезда в холеную Европу с ее пособиями и вымытыми с мылом тротуарами. А что делать? Голодные времена порождают аморальные стремления у девушек. И так она выходит на еще одну вполне современную девушку, умеющую «делать бизнес». Та, вторая, промышляет торговлей женихами. И нет, у нее нет сайта знакомств, и она не берет 10% комиссии от стоимости свадебного платья. Промысел ее заключается в оживлении погибших фашистов в обмен на обязательство жениться на клиентке. Вполне современная фантастика, в стиле «а чего? я б купила такое!». Данная схема вообще тянет минимум на лайфхак, если не на идею стартапа. Ну и оживляются покойнички с помощью шаманки, владеющей специальным оживляющим бубном, бубном верхнего мира. Отсюда и название.

Но вот вышла промашка. По данным нашей стартаперши-сводни где-то в Подмосковье (куда она свою клиентку-невесту отвезла) найден немецкий самолет. А после процедур оживления оказалось, что самолет был трофейный, и за штурвалом погиб никакой не бюргер, способный восстановить документы, жениться и увезти искательницу менее сложной жизни прочь от нищеты в Дойтчленд, а вполне такой нашенский летчик, ну наш парень, понимаете? И он, если его не усыпить бубном нижнего мира обратно, восстановить может разве что дырку от бублика, которая у нас всем и полагается. В общем, неперспективный и неприбыльный жених.

Но, как и полагается нашему парню, какой же он милый. И классный. И красивый. И как же наши девушки любят наших парней! Эх, если бы только не эта долбанная экономика, коррупция и копеечные зарплаты… Да наши красотки только с нашими Иванами-Сергеями-Николаями деток бы и рожали. У наших глаза голубые, русые мягкие волосы, нежные улыбки и сильные руки. И любить они умеют по-настоящему.Далее история из «неадекватного» странного пелевинского стиля резко превращается в сказку о любви. Клиентка влюбилась, летчик влюбился. Будто описан кульминационный фрагмент хорошего советского фильма, где все любят партию, а еще он любит ее, а она – его. Нежные слова и многозначительные взгляды. План провалился, и подходящего фашиста девушке не предоставили. Но пока предприимчивая бизнесвумен рассыпается в гарантиях найти для девушки другой самолет или танк уже с истинным дохлым арийцем внутри, сама девушка уже ничего не хочет, она все нашла. Она любит. Сочетание прямоты и романтики в «Бубне верхнего мира» как в сочетание сладкого и кислого в идеальном пироге: такой шедевр редко у кого получается. Когда читаешь равнодушного прямолинейного Хемингуэя, видишь прямоту и неприкрытость правды. Когда читаешь «Джейн Эйр», то сколько не омрачай обстоятельствами сложной судьбой героини в начале, все равно понимаешь, что перед тобой сказка о Золушке, мармеладная нереальная сказка, где главной героине в итоге достаются все элементы счастья и еще с вишенкой. Обычно так: либо да, либо нет, либо сопли, либо слезы, либо все умерли, либо все победили. Но Пелевин сделал совершенно другую литературную единицу. На фоне откровенной правдивой истории о готовности наших девушек выйти замуж хоть за черта лысого ради сытой жизни развернута романтическая сказка о том, что своего человека можно встретить в самый неожиданный момент в жизни. Конец произведения сложно назвать Хеппи Эндом, но по ощущениям, по состоянию души читателя именно Хеппи Эндом история и заканчивается.

80из 100rezvaya_books

Мы закрыли глаза, чтоб не знать, как нам плохо,

И с тех пор все равно – где здесь ночи, где дни;

Партизанским костром догорает эпоха,

А в парикмахерских – вальс, и девушки танцуют одни.

На роскошных столах все накрыто для пира,

Только нету гостей – хоть зови не зови;

Можно бить, хоть разбей, в бубен верхнего мира,

Только летчиков нет, девушки танцуют одни.

(Б. Г.)Мне нравится этот рассказ. Но как написать на него рецензию, я не знаю. Лучшая рецензия на него – это песня любимого мной Бориса Борисовича Гребенщикова «Девушки танцуют одни», строки которой я привела выше.

Сюжет рассказа о том, что не осталось ни одного мужчины. Точнее, мужчины как пол есть, а вот Мужчин нет. И бедные девушки, героини рассказа, прибегают к помощи старой женщины-шаманки, которая вызывает мужчин с того света с помощью своего бубна. Мужчины эти – летчики, погибшие во время Великой Отечественной войны. Вот только хотят девушки летчиков немецких или американских, потому что с нашими советскими, какими бы хорошими и родными они не были, в нынешней России все равно никакого толку не будет… За границу надо…

Не знаю, правильно ли я понимаю этот рассказ. Я вообще редко понимаю Пелевина, он нравится или не нравится мне на уровне чувств, когда что-то в его творчестве близко отзывается во мне или наоборот входит в разрез с моим мироощущением. Но рискну высказать мнение, что этот рассказ о том, что в нашей стране всегда было все, что нужно для хорошей, нормальной, плодородной во всех смыслах жизни. Да и сейчас есть. Но пароли и явки перепутались, настройки сбились, на распутье как пошли не туда, так и идем. Стержень жизни, ее основы утрачены. А в чем эти основы состояли, какие были те простые истины – теперь и не вспомнить, и не найти.

От пещер Катманду до мостов Сан-Франциско

Алеет восток, и мерцают в тени

Эти двери в Эдем, что всегда слишком близко,

Но нам было лень встать, и девушки танцуют одни.

(Б. Г.)

100из 100Annalise15

До этого рассказа я думала, что Пелевин – мастер романов. А теперь влюбилась и в рассказы. Слушала аудиоверсию от самого Пелевина. И это отдельный вид удовольствия.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru