bannerbannerbanner
полная версияUnder Sentence of Death

Виктор Мари Гюго
Under Sentence of Death

Полная версия

CHAPTER XXII

As long as I walked through the public passages of the Courts of Justice, I felt almost free and at my ease, but my courage almost failed me when a low door opened, and I was led through gloomy corridors and down secret staircases—places where only the condemned and their judges are permitted to enter.

The usher was still with me. The priest had left me promising to return in two hours, as he had some business to do.

I was led to the offices of the governor, to whom the usher handed me over. After all it was a mere exchange, for the governor begged him to wait for a few moments, as he had some game to give him which was to be taken back to the Bicêtre at once. No doubt this was the newly-condemned criminal; he who was to sleep in my cell upon the truss of straw which I had hardly used.

“Good!” answered the usher, “I will wait a moment, and we can draw up the documents for both of them at the same time.”

Whilst this was being done I was placed in a small room adjoining the director’s office, the door of which was securely fastened.

I do not know how long I had been there, or, indeed, of what I was thinking, when a violent burst of laughter close to my ear aroused me from my reverie. I started and looked up; I was not alone, there was a man with me—a man of about fifty-five years of age, of middle height, wrinkled, bent, and grey-haired, strongly built, with a sinister expression in his eyes, and a mocking smile upon his lips, dirty, ragged, and disgusting to the sight.

The door had been opened, and he had been thrust in without my having perceived it. Would death come thus to me?

This man and I gazed earnestly at each other for some moments, he continuing his sinister chuckle, which had something convulsive in it, and I half alarmed and wholly surprised.

“Who are you?” exclaimed I, at length.

“A nice question to ask,” answered he. “I am booked through.”

“What is that?” I inquired.

“It means,” cried he, with another burst of laughter, “that in six weeks the knife will chop my nut into the sack, as it will yours in about six hours. Ha, ha! you understand me now, it seems.”

He was right. I turned pale, and my hair stood on end, for here was the other condemned man of to-day, my heir at the Bicêtre.

He continued—

“Well, this is my history. I am the son of a good old prig, and it was a pity that Charlot1 strung him up by the neck: that was when the gallows was an institution. At six years of age I was an orphan, and used to pick up a few coppers in the spring by turning head over heels by the sides of the carriages. In winter I used to run about with my naked feet in the mud, blowing my fingers, all red with the cold, and showing my bare skin through the holes in my trousers. At nine I began to use my fingers, and from time to time I would empty a fob, or prig a cloak; and at ten I was a thoroughbred prig. Then I began to get pals round me. At seventeen I was a cracksman and cracked a crib, but they caught me, and I was lagged. The galleys did not suit my complaint: black bread and cold water, a plank bed, and a cannon-ball to drag after me, not to mention blows of a stick, and a scorching sun; besides that they shaved me, and I used to have fine chestnut hair. But I did my time—fifteen years. I was thirty-two when they gave me the yellow passport and sixty-six francs, which I had earned during my fifteen years, working hard sixteen hours daily, thirty days in the month, and twelve months in the year. Well, there it was. I wanted to be an honest man with my sixty-six francs, and I had finer sentiments under my rags than you would find under many a priest’s frock. But may the devil fly away with the passport, for it was yellow, and in it was written, ‘Released Convict.’… I had to show that wherever I went, and to report myself every eighth day to the mayor of the village where they had assigned me a residence. An ex-galley-slave, a nice kind of recommendation! Every one shunned me; the little kids bolted when they saw me coming, and every door was shut in my nose. I could not get a day’s work, and my sixty-six francs were soon eaten, and I wanted to live. I showed my strong arms, and offered a day’s work for fifteen sous, for ten sous, for five sous, and could get nothing. What was I to do? One day, when I was hungry, I smashed a baker’s window with my elbow and stole a loaf of bread. I was not allowed to eat the bread, but I was sent to the galleys for life, with a brand on my shoulders which I will show you if you like. And they call that justice. There I was, a returned lag. They sent me to Toulon, this time with a green cap.2 I made up my mind to escape. I had three walls to break through, the chains to cut; but I had a nail to do it with. I escaped. They fired the gun, and all were on the alert. We are dressed in red like the cardinals, and they fire a salute when we go out. The powder went to kill the sparrows as far as I know. This time there was no yellow passport, and no money. I made my way back to some old pals who had done time themselves, and filled their pockets often enough. Their boss proposed a bit of high Toby. I was on like a shot, and I began to murder for a living. Sometimes it was a stage-coach, at others a post-chaise; sometimes a cattle merchant. We took their money, and we left the carriage and horses alone, and buried the man under a tree, taking care that his toes should not show; and then we jumped on the grave so that the newly-turned earth should attract no notice. I grew old at this game, hiding in the thickets—sleeping under the stars—tracked from wood to wood, but at least I was free. Everything comes to an end, however, and one day the slops put their fingers on my collar; my pals hooked it, and I remained with the chaps with the gold-laced hats. Well, they brought me here. I had climbed every rung of the ladder except one. I had got from prigging a wipe to cutting a throat, and there was no medium for me except the three-cornered knife. Well, well! my father had his cravat tied in public, and I shall make a first and last appearance in the Place de Grêve. That is all, my lad!”

I was horror-struck at his recital. He laughed louder than ever, and tried to take my hand. I shrunk away from him.

“My friend,” said he, “you do not appear to have much pluck. Try and die game. You have a few unpleasant moments on the scaffold, but that is soon over. I wish that I could show you how to make the last jump properly. I should be glad if they would shave me as well as you to-day. The same priest would serve us both, and you might have him first if you like. You see that I am a good-natured devil.”

He again made a step towards me.

“Sir,” said I, pushing him back, “I thank you.”

There was a fresh burst of laughter at my reply.

“Sir! Sir yourself if you come to that. Why, you must be a marquis at the least.”

I interrupted him.

“Leave me alone, my friend; I want to collect myself.”

The gravity of my speech made him serious for an instant. He shook his grey head, which was almost bald, and thrust his hand into his open shirt-front.

“I understand,” muttered he; “you are expecting the parson.”

Then after gazing at me for a few seconds—

“Look here,” said he, timidly, “you are a marquis, that is all right; but you have a fine great-coat there, and it will not be of any use to you soon. Give it to me, and I will sell it for tobacco.”

I took off my coat and gave it to him; he clapped his hands like a pleased child. Then, noticing that I was shivering in my shirt-sleeves, “You are cold,” cried he; “it rains, and you will get wet. Put this on; besides, you ought to look respectable;” and whilst speaking, he took off his coarse woollen vest and thrust it into my hands.

I permitted him to do so, and then I leaned against the wall. I cannot tell you the effect that this man had on me. He had put on my great-coat, and was examining it with all attention, uttering every now and then cries of delight.

“The pockets are quite new,” exclaimed he; “the collar is hardly soiled. I shall get at least fifteen francs for it. What happiness! tobacco for the next six weeks!”

Again the door opened. They came to take both of us away; to lead me to the chamber where the condemned await their last hour, and to remove him to the Bicêtre. He was placed in the midst of the escort, and went off laughing and saying—

“Now then, no mistakes. The gentleman and I have changed our skins, but I am not going to change places with him, now that I have tobacco for the next six weeks.”

CHAPTER XXIII

The old scoundrel, he has taken my great-coat, for I did not give it to him, and he has left me this rag, this disgusting garment. What will people think of me?

Did I let him have my great-coat from carelessness, or from charity? Not a bit; but because he was stronger than I was, and had I not given it he would have beaten me with those sledge-hammer fists of his.

Not an atom of charity in it. I was filled with evil thoughts. I could have strangled the old thief; I could have trampled him under foot. I feel that my heart is full of rage and bitterness, as if my very gall-bladder had burst. Approaching death brings up many evil thoughts and feelings.

 

CHAPTER XXIV

They have taken me into a bare cell, of course with any amount of bars in the windows and bolts on the door. I have asked for a table and a chair, and the means of writing. They have brought them. Then I asked for a bed. The gaoler cast a look of surprise upon me, which seemed to say, “What is the good of it to you?” However, they have arranged a trestle-bed in the corner; but at the same time a policeman has taken up his position in my room. Are they afraid that I shall strangle myself with the mattress?

CHAPTER XXV

It is ten o’clock.

Oh! my poor little daughter, in six hours I shall be dead. I shall be a foul thing that they will lay upon the table at the College of Surgeons; upon one side they will take a mould of my head, upon the other they will dissect my body; then what remains of me they will put into a coffin, and expedite it to the cemetery of Clamont. That is what these men will do to your father. None of them hate me; all pity me, and all could save me; and yet they are going to kill me. Do you understand that, Marie? They will kill me in cold blood, in all due form, for the good that it will do. Oh, great heaven!

Poor little child! Your father who loves you so much, who kisses your little white and perfumed neck, who passes his fingers through the silky curls of your hair, who takes your sweet little face in his hand, who dances you on his knee, and at bedtime joins your little hands together, and teaches you to pray to God. Who will do this for you now? Who will love you? All children of your age will have fathers except you. How you will miss, my dear child, the New Year’s gifts, the presents, the pretty play-things, the sugar-plums, and the kisses! You unhappy orphan, you may have to give up eating and drinking!

Ah! if the jury could only have seen my little Marie, they would have thought twice before killing the father of a child of three years old. And when she grows up, if she lives long enough, what will become of her? Her father will be one of the recollections of Paris. She will blush for me and my name. She will be despised and repulsed on all sides. Disgraced on my account who love her with all the tenderness of which my heart is capable. Oh, my well-beloved little Marie, can it be true that you will ever hold me in shame and horror?

Wretch! what crime have I committed, and what crime have I made society commit?

Can it be true that I shall be dead before the end of to-day? Is this really me? That dull sound that I hear outside, the crowds of people that are flocking along the quay, the gendarmes paraded in their barracks, the priest in his black robe, the man with the red-stained hands! Is all this for me? Is it I that am going to die—I, who am sitting here at this table, who lives, who feels, who breathes? Yes, it is I. I know it by the sense of touch, and by the creases I can make on my clothes.

CHAPTER XXVI

I know something of it.

I was driving by the Place de Grêve once, about eleven o’clock in the morning. All of a sudden the carriage stopped.

There was a crowd in the square. I put my head out of the door. Many women and children were standing in the parapets of the quay. Above their heads I could see a species of red scaffold which some workmen were putting together.

A man was to be executed that day, and they were erecting the machine.

I turned away my head as this caught my eye. I heard a woman near me saying, “Look! the knife does not slide well, they are greasing the groove with a bit of candle!”

Probably they are doing that now. Eleven o’clock is just striking. No doubt they are greasing the groove.

Ah! miserable wretch, this time I shall not turn away my head!

CHAPTER XXVII

Oh, my pardon, my pardon! perhaps I shall be reprieved. The king may interfere. Let them run and fetch my counsel to me; quick, my counsel! I choose the galleys; five years should settle it; or twenty years; or a brand with the red-hot iron: but let me have my life! A convict lives, moves, goes and comes, and sees the bright sun in the heavens.

CHAPTER XXVIII

The priest has come back to me.

He has white hair, a gentle manner, and a benevolent face. Indeed, I have heard that he is a really good and charitable man. This morning I saw him distribute the contents of his purse amongst the prisoners. But his exhortations have no effect on me. I was callous to all that he could say, his words slided from my mind as cold rain from a frozen window-pane.

However, his reappearance gave me pleasure. Amongst all those who surround me, he is the only one who still looks upon me as a man, and I am thirsting for kind and cheering words.

We sat down, he on my chair, I on the bed.

“My son,” commenced he. These words went at once straight to my heart. He continued, “Do you believe in God?”

“Yes, father,” I replied.

“Do you believe in the Holy Roman Catholic and Apostolic Church?”

“Certainly,” answered I.

“My son,” observed he, “I fear that you are a waverer.” Then he began to speak again. He talked for a long time; then when he fancied that he had said enough, he for the first time raised his eyes to mine as if to question me mutely.

“Well?” asked he.

I declare that I had listened to him first with eagerness, then with attention, and lastly with reverence.

I got up from my seat.

“Sir,” said I, “leave me alone, I entreat of you.”

“When shall I return?” asked he.

“I will let you know.”

Then he left me without another word, shaking his head, as though he were saying to himself:

“An infidel!”

No, low as I have fallen, I am not an infidel. My God is my witness that I believe in Him. But what has this old man been able to say to me? Nothing that I have felt, nothing that has touched me, nothing that has drawn tears from my eyes, nothing which goes from his soul direct to mine. On the contrary, what he has said to me he might say to any one else, emphasizing his words when his argument had need of depth, full of platitudes when it should have been most simple, a kind of sentimental sermon and theological elegy. Here and there he put in a Latin quotation from Saint Gregory, Saint Austin, or some one else. He had the air of a man who repeats a lesson that he has said many times before, and which, though half forgotten and obliterated from his memory, returns again to him from the fact of his having known it long years before. There is no expression in his eye, no emphasis in his voice; nor do his features add to the power of his oratory.

And how could it be otherwise? This priest is the prison chaplain. His duty is to console and to exhort; he lives by that. He has grown old in preparing men for the scaffold. For many years he has made others tremble, whilst his white hairs never bristle at the horrors that he is a witness of. For him the scaffold and the galley are matters of every-day life. They bore him. Probably he keeps a book of sermons—such and such a page for those sentenced to death, and another for those in penal servitude. To-day he was warned that some one would require the consolations of religion. He asked whether it was a condemned criminal or a galley-slave, and, upon receiving the reply, turned to the necessary page, refreshed his memory, and came here.

Oh! if instead of sending for him they had sought out some young vicar, some old priest from a remote parish sitting in his chimney corner reading his book, and not expecting the summons; and saying to him: “There is a man about to die, come and console him. You will have to be with him when they bind his hands and cut his hair; you must ride in the cart with him, and with the crucifix hide the headsman from his sight; you will be jolting against him on the road to La Grêve; you will pass with him through the terrible crowd thirsting for his blood; you will take leave of him at the foot of the scaffold, and will remain in waiting until his head is in one place and his body in another.”

Then when they bring me into his presence trembling from head to foot, when I embrace him and clasp his knees, he will weep; we shall mingle our tears together; he will wax eloquent, and I shall be consoled; my heart will soften to his words, he will take charge of my soul, and I shall rely on his God.

But this old man, what is he to me? What am I to him? A man of the lowest class, a shadow many of which he has seen, a mere unit added to the figures in the list of executions.

I was wrong, perhaps, to send him away as I did; it was he who behaved well, whilst I acted wrongly. It is my breath, that destroys and blasts everything around me.

They have brought me refreshment, fancying that I must be in need of it; a nice enough luncheon—a fowl, and something else, but after the first mouthful I have been unable to eat—everything tasted full of bitterness and corruption.

CHAPTER XXIX

A man has just come in with his hat on; he produced a foot-rule from his pocket, and commenced measuring the stonework of the wall, murmuring to himself, “It is so;” and again, “No, that will not do.”

I asked the gendarme who this was. It appears that he is a sort of assistant architect employed in the prison.

He seemed to feel some curiosity about me, for he whispered a few inquiries to the turnkey who accompanied him; then he fixed his eyes upon me, and, shaking his head in a careless manner, began to talk in a loud voice, and continued his measurements.

When his work was over he approached me, and said in a strident voice—

“My good friend, in six months this prison will be greatly improved.”

But his manner seemed to imply, “It is a pity you will be unable to enjoy it.”

He smiled blandly, and I really thought that he was going to rally me, as you might a young bride on her nuptial morning.

The gendarme in charge of me, an old soldier with several good-conduct stripes, took upon himself to reply.

“Sir,” said he, “you must not talk so loud in the Chamber of Death.”

The architect left the room, but I remained there as dumb as one of the stones that he had been measuring.

CHAPTER XXX

Then a ridiculous incident occurred. The good old gendarme was relieved, and I, selfish wretch, had not even shaken hands with him. The new sentinel was a man of vulgar features, bull-eyed, with a foolish expression in his face.

I paid no attention to him. I had turned my back to the door, and, seated at the table, was pressing my hand to my forehead. A light tap upon my shoulder caused me to turn my head. The fresh guard and I were alone.

This is something the way in which he began the conversation, “Criminal, have you a kind heart?”

“No,” answered I.

The sharpness of my reply seemed to disconcert him, but he began again after a moment’s hesitation—

“But one is not wicked for the pleasure of being so!”

“Why not?” answered I. “If you have nothing better to say than that, leave me in peace. What are you aiming at?”

“Forgive me, criminal,” replied he. “Suppose that you could ensure the happiness of a poor fellow without its costing you anything, would you not do so?”

I shrugged my shoulders.

“Have you come from a madhouse? You choose a strange moment to ask a favour. Why should I consult any one’s happiness?”

He lowered his voice in a mysterious manner, which accorded ill with his idiotic expression.

“Yes, criminal, happiness for me, fortune for me, and all coming from you. Look here, I am a poor gendarme. The work is hard, and the pay light. The keep of my horse ruins me; so I put into the lottery to try and square myself. One must have an object in life. Up to this time I have failed to gain a prize because I have never chosen a lucky number. I seek for them in sure places, but am always a little wrong. If I stake on 76, 77 is sure to come up. I do all that I can, but the right one will never come up. A moment’s patience, please; I am nearly at the end. Here is a lucky chance for me. It appears, criminal—forgive me—that it is all up with you to-day. It is a well-known fact that those who die as you do, see the lucky number in advance. Promise me that you will come to me to-morrow evening—it will be no trouble for you to do so—and to give me three numbers, three good ones. Will you, eh? I am not afraid of ghosts, so be easy. Here is my address: Cassine Popincourt, Staircase A, No. 26, at the bottom of the passage. You will remember that, will you not? Come this evening if that is more convenient.”

 

I should have disdained to answer this fool, if a mad hope had not sprung up in my heart. In the desperate position in which I was placed, it seemed as if I might be able to break my chain with a slender reed like this.

“Listen,” said I, playing my part as well as I could, “I can render you richer than a king; I can give you millions, on one condition.”

He opened his dull eyes.

“What is it? what is it? anything that you wish.”

“Instead of three numbers you shall have four. Change clothes with me.”

“Is that all?” exclaimed he, hurriedly unbuttoning his uniform.

I got up from my seat. I watched all his movements—my heart beat; already I saw all doors opening before the uniform of a gendarme, and the Conciergerie left far behind me.

Suddenly he stopped, with an air of hesitation. “Ah! you want to get out of this?”

“Of course,” I replied; “but your fortune is made.”

He interrupted me.

“Ah, no, that will not do; how could the numbers be worth anything if you were not dead?”

I sat down in silence; all hope had fled, and again I was plunged in despair.

1The hangman.
2The green cap was a sign of penal servitude for life.
Рейтинг@Mail.ru