В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель. Сказки тысячи и одной ночи становятся роковой явью, и преодолеть их в одиночку может грозить потерей жизни… или потерей себя.
Вероника Мургия – мексиканская писательница, по образованию историк и художник, создала галерею сильных и необычных женских персонажей. В Аулии мотивы из восточных сказок переплетаются в роман и обретают прямой психологический смысл. В 2022 году Мургия была номинирована на международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен (ALMA).
Я не большой знаток латиноамериканской литературы, но если этот роман позиционируется как детская книга, жутко представить, что должна собой представлять взрослая. Странная, а порой и страшная история.Аулия родилась в самом сердце жаркой Сахары. И, как будто бы мало было того, что в ее родном крохотном селеньице люди не живут, а существуют, едва сводя концы с концами, девочке вдвойне не повезло, потому что родилась она калекой. Приземлённые земляки её сторонятся, да что уж там, даже родной отец не рад, что у него такая дочь. Только матери есть дело до единственного чада, тем более, что Аулия добра, умна и трудолюбива. Вот только и мать пугает в ней какая-то червоточина – девочка склонна к странным фантазиям и обладает необычными способностями. Например, она может абсолютно точно предсказать, когда начнётся дождь, а порой видит странные сны о странах, в которых никогда не бывала, а ещё о море, в существование которого обитатели пустынь вообще не верят. И Аулия всем сердцем стремится туда, к нему, такому грозному и огромному, но вместе с тем ласковому и щедрому. Но на пути к мечте ей доведётся пережить боль потери, голод, жажду, смерть и перерождение…То ли сказка, то ли притча с мусульманским колоритом (которого порой становилось неоправданно много) с хорошим добрым финалом, но не совсем понятным посылом. Тягучая, атмосферная, но не моя. Так бывает.
Этот роман звучит как древняя легенда, которую можно слушать долгими вечерами. Здесь, пожалуй, нет стремительной динамики диалогов. Неспешный, тягучий рассказ полон красок, звуков и запахов аравийской пустыни, в которой когда-то произошла эта история. Легенда об Аулии – словно одна из сказок «Тысячи и одной ночи» – прекрасная, жестокая и побеждающая все невзгоды, как сама жизнь. Дерзкая, пронзительная история о любви.Дело, конечно же, не в волшебной атмосфере, но она как нельзя лучше подходит для того, чтобы встретиться с архетипами восточных сказок.Читается, правда, гораздо быстрее, чем можно надеяться.
Я не прониклась этой книгой. Для меня осталось не понятным, для чего и для кого написана это произведение. История девочки, родившейся с необычными способностями и физическим увечьем; история пути и поиска себя, наполненная символизмом, отсылками к восточной культуре, Корану, сказкам 1000 и одной ночи.
Сразу же возникает вопрос к жанровой принадлежности книги. Если это сказка, а повествование ведётся больше именно как сказочное, текучее, неспешное, с темой преодоления себя и преодоления пути, искушений, препятствий, тогда для чего такие суровые жизненные вставки, например, тяжёлые роды матери Аулии? Детям такое точно не надо. Если это притча, взрослая сказка – то как-то простовато-то что ли, душевности не хватает, ясности в изложении. Издательство (я так понимаю, вслед за автором) позиционирует книгу как подростковую. Но думаю, символизм, да ещё завязанный на Коране и восточной мифологии, скрытый смысл произведения пройдёт мимо своей целевой аудитории.
К слову, о скрытом смысле. Может, я вовсе ничего не понимаю, но у меня возникло больше вопросов, чем какого-то жизненно-важного осознания, инсайта. К примеру, Аулии неоднократно помогает призрак умершего человека, её возлюбленного. Для чего это? Автор хочет сказать, что ушедшие из жизни близкие люди нам всегда помогают (правда, мы воочию этого не видим, как Аулия) или это было нужно просто для сюжетного развития, необходим был толчок для открытия дара чародейства Аулии, а потом кто-то должен был ей иногда помогать? Почему у него есть такие способности, откуда у него появилась сила противостоять джинну? Если его призрак помогал Аулии, как он смог вдруг стать взрослым мужчиной, проживающим на берегу океана, который смог узнать Аулию при встрече? Раздвоение личности? Реинкарнация по-мусульмански? Таинственное волшебство? У меня ещё много подобных вопросов.
И эти постоянные молитвы героини. У меня сложилось впечатление, что автор хочет мне внушить – молись долго и усердно, и тогда у тебя всё получится. Для меня этот момент был чересчур. Мне кажется, даже в восточных сказках на этом не делается такой сильный упор. Я понимаю, за основу взята культура восточного средневековья, но написана же она в современное время. А тут ещё птицы и звери мусульманской веры и почитающие Аллаха! Тут просто бунтует мой логичный атеизм (или атеистическая логика). Религиозные нравоучения, не иначе. У удода вообще на клюве написано «бисмилах», что значит «имя Бога». Молящаяся антилопа, пусть и волшебная…
Закончилась «сказка» красиво: сирена, вышедшая из океана, исцеляющий источник, благоденствие, мир и радость. Всё, как в хорошей доброй сказке.