bannerbannerbanner

Абдаллах-Бен-Атаб

Абдаллах-Бен-Атаб
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2008-12-28
Файл подготовлен:
2016-07-29 16:30:58
Поделиться:

«Утром рано вошли ко мне трое приятелей моих, с которыми сблизило меня море: мы познакомились на марсельском пароходе «Ville de Bordeaux».[1] Один из них подал мне распечатанное письмо, в котором заключалось приглашение поохотиться в окрестностях города Мильяны (Miliana); письмо писал капитан спаисов Вервье (Vervie), стоявший с эскадроном своим в 12 милях от Алжира, в городке Блиде. На вопрос Евгения Дюпена (Du-Pin), желаю ли я участвовать в предполагаемой охоте, я соскочил с постели, оделся на скорую руку, закурил сигару, и час спустя, то есть в 9 часов, катились мы в алжирском дилижансе по прекрасному шоссе, извивающемуся по гористому берегу моря, между померанцевых рощ и красивых загородных дач, построенных в восточном вкусе…»

Полная версия

Полностью

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100books_of_mari

Этот рассказ навеян заграничным вояжем автора и, возможно, в этом произведении есть и доля реальной истории. События в рассказе развиваются в 19 веке в Алжире, на тот момент французской колонии. Василий Вонлярлярский описывает жизнь в этой стране, рассказывает о бесправии коренных жителей и безнаказанности французов, несправедливости законов и власти. В этом рассказе автор поднимает актуальный сейчас вопрос с эмигрантами во Франции; отношения между арабами и французами. Корни современного конфликта уходят в прошлое , а «Абдаллах-Бен-Атаб» – взгляд на это прошлое глазами независимого очевидца. Это, пожалуй, самый грустный и серьезный рассказ среди прочитанных у Василия Вонлярлярского.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru