bannerbannerbanner
полная версияДеревня Малюткино. Лето 1

Валентина Шабалина
Деревня Малюткино. Лето 1

Полная версия

Маша побежала на берег ручья к осоке, где жил Гиря.

– Гиря! – крикнула она. – Ты где?

– Ну чего кричишь? – отозвался Гиря. – Стираю я. Рубаху вот постирал, а она лопнула. Материал старый стал, под руками расползается. У тебя иголки нет? Заплатку бы пришить.

– У бабы Таси есть иголка, я попрошу, чтобы она заплату поставила.

– А сама-то не умеешь, что ли?

– Не умею, – призналась Маша, – мне ещё иголку брать не разрешают.

– Тогда не дам, – сказал Гиря, – баба Тася не должна обо мне знать.

– Я скажу, что это для куклы, – предложила Маша.

– Ладно, – согласился Гиря. – А чего искала меня?

– Деда Гоша и Павел Петрович мельницу построили.

– Мельницу! – засуетился в осоке Гиря. – Радость-то какая, а я голый. Куда в таком виде идти?

Договорились, что Маша отнесёт бабушке зашить рубашку, а потом вместе побегут смотреть мельницу.

Баба Тася как раз сидела за швейной машинкой и подшивала шторы.

– Бабушка, – прижалась к ней Маша, – ты можешь зашить дырочку на рубашке?

– Могу. Показывай, где у тебя дырочка.

Маша подала мокрую рубашку Гири.

– А чего же она такая мокрая и старая?

– Мокрая, потому что стирали, а старая, потому что древняя, и от стирки расползлась.

– Может, сошьём новую рубашку?

– Бабушка, я тебя люблю!

Баба Тася достала из шкафа большую коробку, в которой лежали лоскутки. Выбрала ярко-красный кусок в белый горошек. Через час на столе лежала рубашка с застёжкой на плече. К рубашке бабушка положила красный шёлковый шнурок от шторы, завязав на концах узелочки, чтобы не распустился.

– Ну, а теперь расскажи, для кого эта рубашка?

– Это для друзей…у них кукла. Спасибо, бабуличка!

Маша поцеловала бабушку и выбежала во двор.

Гиря сидел в осоке. Рядом на берегу сидели Васяпка и Мухля.

– Это тебе, Гиря, баба Тася сшила, – Маша протянула мельнику красную рубаху.

– Мочалки-тазики! – сказал Мухля. – Вот это подарок! И мельница, и рубаха, – и всё одному!

Гиря надел рубаху, она была ему чуть велика, он стоял и гладил её руками, не веря своему счастью.

– На вырост, – сказал Васяпка, – это хорошо.

Гиря подвязался шёлковым шнурком и пригладил волосы.

– Эх, – сказал Мухля, – мне бы такую рубаху, я бы тоже стал красавцем как Гиря!

– Спасибо, Маша, – сказал Гиря.

– Это не мне, это бабушке. А сейчас побежали смотреть мельницу!

Мельница стояла на пригорке и светилась под солнцем уже выкрашенными краской боками. Она была жёлтая, с настоящими маленькими окнами и дверью, которая открывалась. А мама Света на траве красила лопасти специальным лаком, чтобы не повредились от воды и снега. Павел Петрович поднял ещё не совсем высохшие лопасти и прикрутил их гайкой к штырю, который торчал в центре мельницы. Ветер подхватил крылья и закрутил их.

Гиря сидел на травке, смотрел на свой новый дом и улыбался.

Поздно вечером, когда все ушли со стройки, Гиря натаскал в домик травы, обложил его внутри мхом, на пол поставил маленькую баночку со светлячками. Потом завернулся в лоскутное одеяльце и уснул счастливым крепким сном впервые за сорок лет.

Утром баба Тася пошла к соседке, она хотела купить парного молока и творога для завтрака.

– Тася, – сказала баба Клава, наливая молоко в банку, – а ведь детей, кроме твоей Маши, в деревне нет. Я всех обежала, всех расспросила, ни к кому внуки не приезжали.

– Может, из соседней деревни прибегают ребятишки?

– Это за двадцать-то километров? Кто будет бегать каждый день туда-обратно? Да и детей такого возраста у них тоже нет.

– Да, ты права. Выдумала себе друзей моя Машенька! – засмеялась баба Тася. – Вот выдумщица!

После завтрака баба Тася спросила Машу:

– Машенька, может, твоим друзьям положить что-нибудь вкусное на завтрак?

– Конечно! – обрадовалась Маша. – Они будут очень рады!

Баба Тася положила в корзинку баночку молока, оладьи с вареньем и кусок чёрного хлеба на хмелю. Бабушка смотрела из окна, как Маша пробежала через огород к ручью, поставила корзинку, и села на траву. Но никто к ней не подошёл, она так и сидела одна, потом соскочила и куда-то убежала.

– Выдумщица, – сказала про себя бабушка, – но хоть аппетит появился, и то хорошо.

Вечером Маша прибежала домой с полной корзиной маслят.

– Бабушка, – сказала с порога Маша, – тебе мои друзья собрали маслят. Сказали – за твою доброту.

– Где это они набрали столько грибов? Да все один к одному! – удивился дед Гоша.

– В лесу, – сказала Маша.

– Так ещё рано, – удивилась баба Тася, – наши женщины ходили в лес, говорят, первый слой грибов ещё не пошёл.

– Твоим тётенькам Леший не помогает, а моим друзьям помогает! – засмеялась Маша.

Вечером, когда Машу укладывали спать, бабушка пришла к ней, присела на кровать и спросила:

– Машуня, а как зовут твоих друзей?

– Мухля, Гиря и Васяпка, – сонно сказала внучка.

– Странные имена. А кто они?

– Один дворовой, другой банник, а третий – мельник.

– А домовой есть?

– Есть. Домового зовут Кукуня, но он всегда спит вместе с Маркизом, поэтому я его никогда не видела.

– Интересно, – задумчиво сказала бабушка, – а кому мы рубашку шили?

– Гире, – засыпая, сказала Маша, – у него теперь… мельница есть… хоть и игрушечная…

Вскоре на полянке рядом с ручьём выросла маленькая деревенька. В её строительстве принимали участие почти все жители деревни Малюткино: кто-то строил, кто-то вырезал из дерева фигурки, кто-то их раскрашивал. Маша тоже приняла участие, она раскрашивала фигурки детей, собак, кур, которых вырезал дед Гоша. И это ей очень нравилось. Мама дала масляные краски и показала, как надо растворять их льняным маслом, и как раскрашивать фигурки. Масляные краски нужны, чтобы ни дождь, ни снег не растворил краски и не испортил работу мастеров.

Собрали на совет всех жителей деревни и решили, что те, кто не умеет работать с деревом, будут готовить поделки для ярмарки: вязаные игрушки, сумки и даже валенки. Умельцев нашли и в соседних деревнях. Фольклорный ансамбль готовил русские народные песни. А баба Клава, как бывший работник дома культуры, готовила праздничную программу для гостей. Папа с мамой разместили в интернете фотографии деревни, бабушкиного ансамбля, товаров для ярмарки и пригласили всех желающих в ближайшую субботу приехать в деревню Малюткино в двенадцать часов на открытие игрушечной деревни. Ещё папа дописал, что здесь прекрасный воздух, свежее молоко, каша, сваренная в русской печи по старинным рецептам, а игры и развлечения обязательно понравятся и детям и взрослым.

Наконец наступила ярморочная суббота.

Утром бабушка разбудила Машу:

– Вставай, моя хорошая! Папа с мамой уже ушли. И мне пора на репетицию.

– Как ушли? А я?

– А ты позавтракай и приходи к нам. Да, чуть не забыла! – бабушка достала со шкафа коробку, – всю неделю шила для твоих друзей. Всё, Машуня, я ушла на репетицию!

Маша открыла коробку. Там лежали маленькие вещи для маленьких человечков: брючки, рубашки, вязаные кофточки и шапочки.

Наскоро позавтракав, Маша выскочила на крыльцо дома.

– Васяпка! Мухля! Гиря! – крикнула она.

– Чего раскричалась? – буркнул рядом Васяпка. – Кур напугала. Теперь их от стресса лечить надо.

– Поспать не дала, – сказал, вдруг появившийся на крыльце сонный Мухля, рядом с ним сидел Гиря.

– Вам бабушка просила передать вот это, – Маша открыла коробку и поставила её перед человечками.

Мухля, Васяпка и Гиря не верили своим глазам. Они вытаскивали вещи из коробки, рассматривали и радовались.

– Вот эта рубашечка для меня – голубая, как вода, да ещё с цветочками! – радовался Мухля.

– А это для меня – зелёная с белыми ромашками! – хвастался Васяпка.

– Брюки мои!

– Кофточка моя!

– А кому жёлтая рубашка с маками? – спросил Мухля.

– Наверное, Гире, – сказала Маша.

– Так у него уже есть красная рубаха! – сказал Мухля.

– Если рубашки четыре, а вас трое, может, бабушка домовому Кукуне сшила? – предположила Маша.

– Не заслужил! – строго сказал Васяпка.

– Надо с ним поговорить, – вздохнул Гиря, – ведь всю свою жизнь может проспать!

– Хорошо, – сказал Васяпка, – поговорим! И с лодырем Маркизом тоже поговорим!

– Правильно! – согласился Мухля.

Васяпка что-то прошептал в ладошки, и перед ними на траве появились спящие кот и домовой. Они мирно спали, прижавшись спинами. Маша с интересом рассматривала Кукуню. Он был меньше, чем дворовой и банник, но такой толстый, что даже штанишки и рубашка на нём треснули.

– Будите! – приказал Васяпка.

Мухля и Гиря бросились будить, и вскоре на траве уже сидели Кукуня и Маркиз. Они смотрели сонными глазками и не могли сообразить, где они находятся.

– Воды! – сказал Васяпка.

Мухля схватил ведро воды и вылил на головы лентяям. Кот и домовёнок сидели на траве мокрые, с округлившимися от ужаса глазами.

– Маркиз, – сказал Васяпка, – ты лодырь и обжора! За то, что ты не ловишь мышей, а только спишь да ешь, мы решили забросить тебя на Северный полюс к белым медведям! Будешь жить в снежной норке, и добывать себе пропитание сам!

Маркиз затрясся всеми своими жирами и жалобно замяукал.

– А он понимает, о чём ты говоришь? – спросила Маша. – Про Северный полюс и снежную норку?

– Конечно, понимает, он умный кот. Я же ему картинку показал, – сказал Васяпка.

– Какую картинку? – удивилась Маша. – Я ничего не видела.

– Мысленную, – начал объяснять Мухля. – Разве ты не знала, что с котами и собаками надо разговаривать мысленно. Смотришь на Жульку и представляешь, как она тебе тапочки несёт. Жулька считывает образы твоих мыслей, понимает, и несёт тебе тапочки. Только тебе потренироваться надо, потому что Жулька умеет считывать мысли, а ты, передавать их, пока нет. Они про свои беды и радости тоже картинками рассказывают людям, только вы разучились их понимать.

 

– А Васяпка показал Маркизу, – продолжил Гиря, – как тот сидит в снежной норке, трясётся от голода и холода. А вокруг ветер завывает, и белые медведи сверху норку раскапывают. Он всё это увидел и понял, что лучше дома остаться и работать.

– А как бы вы Маркиза на полюс отправили? Вас бы на самолёт без билета не пустили. Мы с папой и мамой летали на море по билетам, – сказала Маша.

– Зачем нам какой-то самолёт с билетами? – удивился Гиря. – У нас телепортация есть.

– А что такое телепортация? – ещё больше удивилась Маша.

– Это, когда ты быстро перемещаешься из одной точки в другую. И не важно, где эта точка находится, хоть в Африке, – сказал Васяпка. – Вот ты, когда нас зовёшь, мы сразу оказываемся рядом с тобой, хотя занимались своими делами в разных местах и очень-очень далеко от тебя.

– А как же вы услышите меня в Африке?

– Так это простая телепатия, – засмеялся Гиря.

– Ну-ка, тихо! – сказал Васяпка. – Рано ей про это знать, пусть подрастёт! А нам надо делом заниматься!

Рейтинг@Mail.ru