Litres Baner

Король Лир – Уильям Шекспир

Король Лир
Скачать
Поделиться:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2017-08-13
Файл подготовлен:
2017-08-13 16:03:49

«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!

Ни гром, ни дождь – не дочери мои:

В жестокости я их не упрекну;

Им царства не давал, детьми не звал, –

Повиноваться не должны. Валяйте ж

Ужасную потеху! Вот стою я:

Больной, несчастный, пре́зренный старик,

Но вы, прислужники и подлипалы

У дочерей-злодеек, с ними вместе

С небес разите голову седую

И старую, как эта. О, о срам!..»

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100boservas
"А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?" – подумал я, уподобляясь Евгению Александровичу, режиссёру народного театра из кинофильма «Берегись автомобиля», и даже тот факт, что "во времена Шекспира не было сигарет «Друг», меня не остановил, ведь я не курю. А если серьезно то до сих пор я обходил величайшего драматурга стороной, не решаясь браться за его пьесы, с завистью...
100из 100fish_out_of_water
Я настолько привыкла считать, что эта трагедия о неблагодарности детей, что долгое время даже не думала, что эта пьеса может быть и трагедией об ужасном правителе и родителе. Перечитать эту пьесу надобно было хотя бы затем, чтобы взглянуть на Лира с другой стороны. И если в школьном возрасте старого короля было жалко-жалко, то сейчас вроде бы даже считаешь справедливым, что жизнь на склоне лет по...
100из 100Delfa777
Вот ведь Шекспир какой коварный. Неоднозначные у него персонажи. Послушаешь их речи и признаешь их правоту. Посмотришь на их дела и за голову схватишься. То так, то этак поворачивает автор своих героев, а ты смотри и мучайся – правы или нет? Могли поступить иначе или не могли? Что сделало их такими, какими мы встречаем их в начале пьесы? С развитием сюжета ответы меняются. А уж если перечитать! А...
Ещё рецензии

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru