Предпринята попытка анализа сочетаемости собственных и иноязычных непосредственно составляющих в компонентах мегаполя менеджмента в ономасиологическом и динамическом аспекте на материале современного немецкого языка.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем рассматриваются ономасиологические аспекты заимствований в составе гибридов-композитов тематического мегаполя менеджмента в целом, а также в отдельных макрополях менеджмента, причем не только в
синхронном, но и в динамическом плане.
Практическая значимость работы состоит в выявлении основных моделей гибридов-композитов с учетом частеречной принадлежности конституентов, в описании функций компонентов-заимствований в составе композитов, а также в описании динамики процессов
заимствования, включая заимствованные словообразовательные морфемы.