Грамматические Сказки. Английский Язык

Татьяна Сергеевна Ксенофонтова
Грамматические Сказки. Английский Язык

Грамматические сказки

1. Сказка о пользе владения иностранным языком

Пришёл как-то Емеля к проруби. Зачерпнул он воды ведром, глядь, а в ведре щука. И говорит ему щука человеческим голосом: “Let me go. I can make you a rich man” (Отпусти меня. Я могу сделать тебя богатым). Но Емеля языками не владел, принёс щуку домой, сварил и съел. Щука оказалась заграничной, и Емеля её не понял, а изучение иностранных языков может принести очень даже реальную пользу.

2. Сказка об удивительной стране, которая называется Грамматика Английского Языка

На берегах тёплого Фонетического моря лежит удивительная страна – Грамматика английского языка. Это прекрасное, большое и сильное государство, которое по праву уважают все соседи. В этой стране много городов, много больших и маленьких рек, много гор и лесов. Там нет ни царей, ни королей; жители сами управляют своей страной. Время от времени они собираются вместе и обсуждают, как им жить дальше, как они должны вести себя в различных ситуациях для того, чтобы их страна стала ещё сильнее и ещё прекрасней. После таких собраний они утверждают законы и тщательно следят, чтобы эти законы никто не нарушал: ни местные жители, ни гости страны.

Все обитатели этой страны очень симпатичные, гостеприимные и доброжелательные. Суровы они только к тем, кто нарушает их законы. Этих законов, честно говоря, довольно много, поэтому путешествовать по этой стране, хотя и очень увлекательно, но, ой, как непросто. Плохое знание законов может закончиться весьма плачевно, например, можно заблудиться в дремучем лесу или утонуть в быстрой реке. Но выучить эти законы совсем не сложно. Они просты и понятны, их в состоянии выучить любой человек, кроме самых последних лодырей.

Дороги в стране Грамматика очень хорошие – ровные, широкие и гладкие. Они соединяют все города и посёлки, поэтому в самый отдалённый уголок страны попасть очень легко. За состоянием дорог тщательно следят и, если надо, ремонтируют их. Жители этой страны постоянно ходят друг к другу в гости, они часто устраивают совместные праздники и чаепития. Работать они тоже любят вместе.

Один из самых крупных городов страны – город Noun. В нем живут существительные. Существительное – это то, что существует. Это такие слова, которые рассказывают нам, как называется любая вещь, предмет или любое живое существо вокруг нас. Например: a cat (кот), the wall (стена), mama (мама), the balls (мячики), water (вода), the fir-tree (ёлка), the flowers (цветы), a dog (собака), the window (окно), rain (дождь) и т. д. Но есть и такие существительные, которые мы ни потрогать, ни увидеть никогда не сможем, например, love (любовь), courage (храбрость), friendship (дружба) и т. д., разве только в замке волшебника Гудвина в Изумрудном городе, у которого все это «варилось» в особых котелках. Существительные всегда отвечают на вопросы: кто? или что?

У города Noun есть город-побратим – город Pronoun. В нем живут местоимения, они большие помощники существительных и часто выполняют за них тяжёлую работу, заменяя существительные в предложениях. Например, в городе Pronoun есть маленькая улица, где живут всего семь местоимений: I (я), you (ты / вы), he (он), she (она), it (оно / это), we (мы), they (они). Они могут заменить собой абсолютно любое существительное.

he (он):

a boy(мальчик)

a brother (брат)

a pilot (лётчик)

John (Джон)

she (она):

a girl (девочка)

a sister (сестра)

nurse (медсестра)

Kitty (Кити)

it (оно, это):

a pen (ручка)

an apple (яблоко)

a mouse (мышка)

rain (дождь)

a bird (птичка)

they (они):

children (дети)

boys (мальчики)

girls (девочки)

cats (коты)

books (книги)

Рядом с городом существительных расположен замечательный город Verb. В нем живут глаголы, слова, которые рассказывают, что делают или что могут делать существительные. Город Verb населён очень густо. В нем огромное количество жителей: jump (прыгать), run (бегать), like (нравиться, любить), have (иметь), swim (плавать), fly (летать), see (видеть) и т. д.

Помимо этих сильных городов в стране Грамматика есть ещё много других населенных пунктов, заслуживающих нашего внимания, например, Adjectives (прилагательные), Adverbs (наречия), Prepositions (предлоги), Articles (артикли) и т. д., но о них в следующих сказках.

Карта страны «Грамматика английского языка»


3. Сказка «О подлежащем и сказуемом»

Все дети любят слушать и читать разные интересные сказки и истории о приключениях. Причём, героем сказки совсем не обязательно должен быть человек. Главными действующими лицами бывают и звери, и вещи, и даже продукты питания (вспомните сказку о непослушном Колобке).

Бывают сказки длинные – длинные, а бывают совсем короткие, которые состоят всего из нескольких предложений. Но ведь про любое предложение тоже можно сказать, что это рассказ, только очень коротенький, но и в нем есть свой герой (про кого это предложение), может быть описание его внешности (какой он: big (большой) или little (маленький), merry (веселый) или sad (грустный) и т. д.). Нам сообщается о том, что делает этот герой: бегает он или просто стоит на месте. В некоторых предложениях может рассказываться о том, где находится наш герой, когда происходят события и как они происходят.

Например: В середине комнаты стоит большой дубовый стол. О чем это предложение? Кто здесь главный герой? Стол. Что делает наш главный герой? Стоит. Есть его описание: большой, дубовый. Есть также место действия нашего героя – середина комнаты. Сравните с другим предложением: Ручка лежит на столе. В этом предложении тоже есть стол, но он не является главным героем. Предложение не про него, а про ручку. Во втором предложении главным действующим лицом является ручка, а стол – место, где находится главный герой.

В предложениях может быть много слов или мало, причём, каждое слово в английском предложении занимает строго отведённое ему место. Если это не вопрос, то на первом месте в любом английском предложении стоит его «главный герой», то есть про кого или про что это предложение, а на втором месте стоит слово, которое рассказывает, что же наш «герой» делает.

В этом смысле в английских предложениях гораздо больше порядка, чем в русских, где слова стоят так, как им нравится. Например, можно сказать: «Во дворе растёт дуб» или «дуб растёт во дворе», или «растёт во дворе дуб», пожалуйста, расставляйте слова так, как вам больше нравится. Более того, в русском языке есть предложения, состоящие всего из одного слова, например: “Осень”. В английском языке таких предложений не бывает. В них обязательно должен быть герой предложения, чтобы было понятно, про кого это предложение, и глагол (слово, которое показывает, что этот герой делает).

Эти два слова называются главными членами предложения, а для того, чтобы их не путали с обычными словами, они потребовали присвоить им какие-нибудь красивые и звучные названия. Все согласились с тем, что это требование справедливо. Слову, которое показывает, кто главный герой предложения, дали красивое имя ПОДЛЕЖАЩЕЕ, а слову, которое рассказывает, что же этот герой делает, дали не менее красивое имя СКАЗУЕМОЕ.

4. Сказка о порядке слов в английских предложениях (часть 1)

Жили-были жители страны Грамматика Английского Языка дружно и весело. Они никогда не спорили о том, чей город главнее, прекрасно понимая, что надо много и хорошо работать, уважать соседей и не тратить время на пустые и глупые споры и ссоры, которые ещё никому ничего хорошего не принесли.

Они отлично помнили неприятную историю, которая произошла много-много лет тому назад, когда английские глаголы, решили, что они лучше всех, а их город Verb – самый главный в стране. Придя к такому странному выводу, английские глаголы решили, что они прекрасно смогут обойтись без других слов: зачем им всякие существительные, прилагательные и прочие, если они, что называется, «сами с усами».

Стали они придумывать предложения, состоящие из одних глаголов, но ничего хорошего из этой затеи не получилось: одни требования и приказы: run! – беги! open! – открой! draw! – рисуй! Попробовали они добавить волшебное слово please (пожалуйста), стало, конечно, гораздо лучше: приказы превратились в просьбы. Такие предложения тоже нужны, но долго разговаривать в такой манере никто не захочет. Никто не любит, чтобы ему постоянно приказывали, а разговаривать по-другому: задавать вопросы, что-то рассказывать, поддерживать беседу, у глаголов не получалось без помощи других слов.

Поняв, как они были неправы, английские глаголы, пригласили жителей страны Грамматика Английского Языка (существительные, прилагательные, наречия и т. д.) на большое собрание и честно признали свою ошибку, не забыв извиниться за свою заносчивость и глупую гордыню. И с тех самых пор практически ни один глагол (за редким исключением) никогда не встаёт перед подлежащим. В любых предложениях, даже в вопросах он пропускает существительное вперёд. Такое наказание глаголы сами себе придумали в память о тех давних неприятных событиях.

Давайте же и мы не будем забывать о том, что в английских предложениях существует строгий порядок для слов. Сначала назови подлежащее, то есть то слово, которое расскажет, о ком или о чем это предложение, а после него сразу ставь сказуемое, то есть рассказывай о том, что же «делает ваше подлежащее».

 


В русском предложении слово «плаваю» – на последнем месте, а в английском варианте слово «swim» стоит сразу после подлежащего «I».



В русском предложении подлежащее «котята» стоит на последнем месте, а сказуемое «живут» стоит перед ним. Для английского предложения такой порядок слов недопустим. Возвращаем подлежащему «kittens» его законное первое место, а сказуемое «live» ставим сразу после него.

5. Сказка «О порядке слов в английских предложениях» Часть 2

Я хочу рассказать вам один очень важный секрет страны Грамматика Английского Языка. Дело в том, что в любом английском предложении обязательно должно быть подлежащее и сказуемое. В русском языке существует большое число предложений, в которых вовсе нет глагола, например, «Я – голодный»; «Мы русские» или «Этот кот – большой и рыжий». Более того, в русском языке существуют безличные предложения, в которых и подлежащего-то никакого нет, например, «Темнеет» или «Холодно».

В английском языке таких предложений не бывает, в любом из них обязательно должно быть и подлежащее, и сказуемое. Если нет подлежащего, смело добавляйте местоимение «it» (оно, это). Не пытайтесь переводить его на русский язык, у вас ничего не получится. Если нет глагола (а хоть какой-нибудь глагол в каждом английском предложении в соответствии с законами страны Грамматика английского языка должен быть обязательно), зовите на помощь «братьев» am, is, are. Один из них заменит недостающий глагол.

Рейтинг@Mail.ru