Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2021
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0055-6224-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
В турецком языке ударение не так явно выражено, как в русском. Иногда кажется, что его вообще нет – настолько ровно произносят турки слова в синтагме. А порой возникает ощущение, что в одном слове не одно, а два ударения.
Турецкие слова произносятся с одинаковой интонацией, большее значение уделяется фразовому ударению нежели отдельному слову, у русских изучающих турецкий язык частая проблема – сильное ударение на слог, отсюда русский акцент.
Считается, что в турецком языке ударение следует делать на последнем слоге. Примерно в 90% случаев это так и есть, но в некоторых словах это правило не работает.
Из книги: А. Н. Кононов. «Грамматика современного турецкого литературного языка. 1956 г.»
В справочном порядке ударение в слове можно посмотреть на этом сайте (здесь есть не все слова) https://sozluk.gov.tr/
Турецкие слова можно разбить на 2 группы:
а) слова с ударением на последний слог;
б) слова с ударением не на последний слог.
Слов с ударением на последний слог большинство. В турецком слове ударение будет падать на последний слог, если в середине или в конце слова нет безударного аффикса, например: baba, ana, kundura (*ударная гласная здесь и далее выделена).
Безударные аффиксы делают ударным предшествующий слог.
В этой книге мы рассмотрим случаи, когда ударение в турецком слове падает не на последний слог.