Как я горюю оттого что в Российской Империи не ценили и притесняли украинских и в том числе малороссийских авторов. Горюю, что Гоголь считал, что писать надо по-русски, и Шевченко выдержал немало испытаний перед публикацией его книг в России, и это несмотря на его знаменитых покровителей. Только подумайте, сколько таких менее пробивных, но не менее талантливых людей не смогли опубликоваться и их слава не дошла до наших времен.
Как тяжело и сейчас найти нормальный перевод украинских книг на русский.Стихи (или правильнее сказать песни?) Шевченко очень легкие, атмосферные, народные, вечные. Как чувствуется в его стихах грусть по Родине, как тяжело ему живется без его родных корней, культуры. Мне кажется, что истории в его стихах чем-то напоминают простые истории в Вечерах на хуторе Гоголя, своим стилем, языком, простотой и мудростью.Рада, что познакомилась с творчеством народного поэта.
– і добавити нічого. Все сказав.
Классик – глас эпохи…
Классик – лик народа…
И сомнений крохи
Гасит, словно сода,
Поэтичным даром
Он в четыре строчки…
Быт казачий старый,
Словно мёд из бочки,
Льётся в наши души
В стихотворной форме -
Примитивность рушит,
Утончённость кормит…
Дни ползут, как крабы…
Век за веком липнет…
Виноваты бабы,
Что мужской дух гибнет…
Верят женским слёзам,
И монах, и воин…
Шапку сразу оземь -
Мол, на подвиг годен!!!
Вроде всё серьезно,
Но выходит всё же,
Что метаться поздно,
Коль у горла ножик…
Не оценишь риски,
Ведь Судьба – зараза…
Рад, что феминистки
Ещё за Тараса
Не схватились рьяно…
А ведь по их меркам:
"Он – абьюзер пьяный!!!
К шовинизма веткам
Тянет свои вирши
Очень безыдейно!!!"
Тише, девки, тише…
Хватит вам Вайнштейна…)))Конечно, немного странно было писать рецензию в стихах на небольшой по объему стих, но я рискнул, ибо быть странным в наше время не ярлык, а особенный, популярный статус «волшебного на всю голову чувака»…)
И я рискнул написать, несмотря на то, что это Тарас Шевченко… Поэт с большой буквы… Это икона целой нации, страны и времени… Хотя, время над таким поэтом не властно… Это уже история… И не нам её менять, она есть и она будет…
"Кобзар" – один из самых знаменитых сборников поэзии в мире… Много стихов и поэм разного направления и разной стилистики не читается за один раз, а как хорошее, выдержанное вино растягивается на долгие, приятные вечера…
На украинском языке я читаю и пишу очень хорошо, а вот говорю уже средне… Могу спутать ударения или интонации некоторые… Люблю слушать песни и стихи на мове от профессиональных пользователей украинского языка…
Русский язык родной с детства и именно на нём всё воспринимается гораздо лучше…
С Тарасом Григорьевичем Шевченко я мысленно договорился про такую подачу его творческого наследия:
сперва я слушаю аудио на мове, а потом при наличии перевода читаю на русском… Поэт грозно сказал: «Ну, ты и наглец, братец!!!», но в итоге дал добро и благословил на сие мероприятие…)
На русском я скачал великолепное советское издание «Кобзаря» 1972 года из серии « Библиотека всемирной литературы» издательства «Художественная литература» и стал наслаждаться великим талантом… Но сперва на мове – тут очень много сайтов и много чтецов… Слушаю разных, на голос определяю симпатию… Именно для прослушивания этого стиха рекомендую вот эту ссылку, идеально совпадающий голос и суть произведения!!!
https://sluhay.com.ua/7079731:taras-shevchenko-u-t%D1%96%D1%94%D1%97-katerini
Слушайте и читайте!!! Тогда вам будет понятна моя ирония насчёт разгула феминизма… Скольких уже классиков обвинили чёрт знает в чём!!! А тут бы они по-любому устроили демарш по поводу нарушения женских прав и т.д. Видимо ещё не добрались… )
Но это другое было время… Хотя и в наше время за подобную ложь наказывать нужно не менее жестоко…
Читайте, слушайте, наслаждайтесь…И ещё: на такие сборники невозможно написать одну рецензию… Тут каждый стих может вызвать свою эмоцию, отличную от другого… Поэтому рецензий в будущем может быть гораздо больше… И не говорите, что я вас не предупреждал…))