Слизь – это то, что объединяет любовь Патриции Хайсмит к улиткам, отвращение Джона Стейнбека к миксинам и страсть императора Хирохито к медузам!
Слизь – вещь неоднозначная.
Слизь – и отвратительна, и восхитительна.
Слизь – и транспортное средство для патогенов, и сильнейшее оружие нашей иммунной системы.
Слизь – это вещество, с помощью которого движется наш мир.
Слизь существует на стыке всего: между различными органами и слоями нашего тела, а также между землей, водой и воздухом в окружающей среде. В мире природы она часто становится решающим аргументом в фатальной схватке между хищником и добычей, а также играет ключевую роль в любопытных практиках спаривания подводных брюхоногих моллюсков.
В этой удивляющей книге Сюзанна Ведлих проводит экскурсию по трехмиллиардной истории слизи: от роли, которую она сыграла в эволюции жизни на этой планете, до того, как она могла бы проявиться в постчеловеческой жизни будущего. Ведлих исследует культурное и эмоциональное значение слизи, от ее особой роли в фильмах ужасов до ее тонкого влияния на стиль ар-нуво.
Слизь – это то, что объединяет любовь Патриции Хайсмит к улиткам, отвращение Джона Стейнбека к миксинам и страсть императора Хирохито к медузам.
© MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft mbH, Berlin 2019
© А. А. Костикова, перевод, 2022
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2023
помимо желания автора отослать чуть что в к культурке (под конец затяжного предисловия в трёх главах о роли слизи в мировой художественной культуре очень хотелось дропнуть) и кликушества по хэштегу #GlobalWarming (к какому-то определённому мнению об том, что именно обязательно должно будет случиться, автор так и не пришла) – в этой книге рассказывают глик -стайл праздношатаются и про гидрогели, они же слизьправда, в отличие от, праздношатаются немного бесцельноP.S. с хэштегом «глобальное потепление» есть относительно интересный момент :
* издана книга (в оригинале, т.е. на немецком) в 2019-м
* через пару лет хэштег признают негодным и заменят на #ClimateChange (т.е. не «всё жарче, и жарче, и жарче», а «жара жарче, холодрыга холодрыжнее и вообще всё такое непредсказуемое»)
* но неопределённое мнение у автора есть только в части жарче