В 2003 году картина «Унесенные призраками» Хаяо Миядзаки получила премию «Оскар». Это событие стало поворотной точкой для мира киноискусства: именитая награда подтвердила, что аниме – гораздо больше, чем просто детские мультфильмы. За красочными картинками и несложными (на первый взгляд) сюжетами зачастую спрятаны серьезные темы и даже глобальные вопросы человечества.
От феминизма до защиты окружающей среды, от национальной идентификации до познания самого себя как личности – аниме затрагивает самые разные проблемы нашей реальности, проецируя их на реальность вымышленную.
В книге «От “Акиры” до “Ходячего замка”» Сюзан Нейпир, автор нашумевшего издания «Волшебные миры Хаяо Миядзаки», отвечает на множество вопросов, которые касаются создания и истории современной японской анимации. Вам выпала потрясающая возможность узнать, как жанр аниме перевернул мировой кинематограф, установив в нём свои законы и покорив сердца миллионов зрителей.
Аниме сегодня – это та самая мощная, но мягкая сила, которой вовсю пользуется Япония во благо себе и зрителям. Смотрят его все или почти все. Кто-то активно ненавидит, кто-то сходит с ума. Будучи поклонником мультипликации из Страны восходящего солнца с середины 90-х, когда она ещё не стала модной, я прекрасно помню её постепенное восхождение. Редкие мультсериалы по ТВ, обмен кассетами на радиорынках, CD с классикой в плохом качестве и наконец – нынешнее состояние полнейшей доступности и деградации аниме, которую подтверждают и японские критики. Хотя это тема для отдельного разговора, не имеющего отношения к творению американки Сюзан Нейпир – не блогера и автора научпопа, а востоковеда, знатока японской культуры и вузовского преподавателя. Последнее важно: именно от студентов она нахваталась аниме в далёких 90-х."От «Акиры» до «Ходячего замка»" – исследование неоднозначное. С одной стороны, это да, исследование, а не поверхностное перечисление мультиков с отрывками из «Вики» и интервью аниматоров. Здесь все произведения берутся глубоко, буквально препарируются на клеточном уровне, иногда покадрово. Вы узнаете не о том, как их рисовали и что ели создатели, а об идеях, концепциях и трактовках, которые заложены в классику аниме. Всё это тесно связано с философией, политикой и социумом, проникает в японскую (и не только) культуру.С другой стороны, творение Нейпир может вам совершенно не зайти. Во-первых, книга вышла давно, и в основном речь идёт о той самой классике – 80-90-х, и немного 2000-х. Во-вторых, книге не хватает «научпопистости», уж простите. Слишком академично она подчас написана, а нередко – чрезмерно подробно и скучновато. Наконец, за реальными идеями и концепциями отдельных произведений стоит чрезмерно много трактовок, которые, я уверен, не были заложены в те самые сериалы и полноформаты. Это синдром литературного критика – искать то, чего нет.Но при всех «но» «От „Акиры“ до „Ходячего замка“» – очень интересное и, что самое важное, нестандартное исследование, которое позволит понять, насколько у многих людей, тех, что нахватались по верхам, упрощённое понимание аниме как культуры. Приятно увидеть не блогерские отписки, а почти научный труд.
Книга расскажет о том, как японская анимация вписалась в мировой кинематограф и заняла в нем законное место.Плюсы:ТеорияАвтор очень интересно описывает основные критерии по которым можно условно обьединить аниме. Мне понравилось, что каждая часть снабжена большим количеством примеров.ПримерыВсе тезисы разбираются на примере конкретных фильмов и сериалов. Книга поможет копнуть поглубже и разобраться р чем самые известные аниме.МинусыОжидание -реальность Я насчитывала найти в этой книге историю аниме. Как снимались и продвигались фильмы и какое место анимация занимает сейчас.Но увы…Вся книга, будто оговорочка по Фрейду. Почти весь текст о самоидентификация персонажей: гендерной, социальной и и.д.Некоторые вещи о героях Миядзяки я предпочла бы не знать.Книге 7 из 10Было интересно, но я ожидала немного другого.
Такое ощущение, что книга написана человеком, который только что окончил какой-то очень современный и продвинутый институт и тут же побежал записывать все умные слова, которые узнал во время обучения.
Цитата на цитате и цитатой погоняет, при этом цитируемые часто противоречат друг другу, словно автор всё время пытается держаться нейтрально-напыщенной позиции, что правда где-то по середине и всего смысла вам всё равно не понять.
Невероятно сухая, наполненная синдромом поиска глубокого смысла книга, которую пришлось бросить где-то на середине, т.к. пробираться через авторскую ахинею не было уже никаких сил.
Вместо того, чтобы действительно рассказать о том, как японская анимация повлияла на мир, Нейпир воюет с японским патриархатом, постоянно приплетает сравнения по Фрейду и забывает о сути книги.
Возможно каким-то очень маститым литературным и кинокритикам это и понравится, но для книги о чарующем мире аниме, тут на удивление мало эмоций.