bannerbannerbanner
Тропою истины. Сага о Виннфледах 3

Светлана Бутусова
Тропою истины. Сага о Виннфледах 3

Полная версия

Глава 5 «Враги и старые друзья»

1.

Дверь в подземелье захлопнулась перед самым носом Финнварда. Фицджеральд удивлённо вскинул бровь и обернулся на замершего позади Конрада.

– Я думал, раз мы привели этого парня, тоже будем присутствовать на встрече, – произнёс с ноткой недовольства Финн и отступил от двери, разворачиваясь к физику. – Кендрик в своём репертуаре.

– Повелитель, – весьма саркастично отозвался Коди, покачав головой. – Стоит отдать ему должное, верен себе при любом раскладе. Ладно, раз допускать в святая святых нас не стали, предлагаю подняться в лабораторию и посмотреть на результаты анализов, которые я провёл ещё до исчезновения парней. Из-за всех этих событий никто не ознакомился с ними.

– Что за анализы? – Финнвард мыслями всё ещё кружился около незнакомца из пещеры, так что не мог по щелчку пальцев переключиться к научным делам.

Конраду постановка вопроса явно не понравилась. Как и задумчивость блондина.

– Я тебе рассказывал о них! Обещал, что покажу.

– Прости, Коди, голова занята другим. Повторишь? – виновато взглянув на учёного, Финн решил всё-таки сосредоточиться на экспериментах друга. Тот хоть и недовольно поджал губы, видом показывая, что разочарован, но темой проведённого исследования поделился.

– Класс и принадлежность Эйрика к демонической родословной в сравнении со Сверром.

– Чутьё подсказывает, что брат такому опыту был бы не рад, – хмыкнул Финн, неспешным шагом направляясь прочь из кулуаров подземелья.

– Его здесь нет. А мы должны знать, с примесью какой крови родится у Аделаиды сын.

– Научный подход во всём, – с лёгкой долей иронии в голосе заключил Финнвард, покосившись на красноволосого. Профессор явно предвкушал раскрытие тайн болтливого Виннфледа, а потому не заметил смешка в тоне друга.

– Нам стоит опасаться чего-то?

– Отнюдь! А вот массу любопытных вещей касательно твоего братца – узнаешь. Позовёшь Астрид?

Финн кивнул и достал мобильный, стоило подняться на поверхность. Написал сообщение сестре и вновь погрузился в свои думы, пока шагал в сторону лаборатории.

– Кого вы привели в обитель? – белокурая Виннфлед не стала медлить. Коротко постучала в дверь кабинета профессора и скользнула в помещение, взволнованно окидывая брата и друга взглядом. – Известно что-то о ребятах?

– Прости, Астрид, нам ещё ничего не удалось узнать. Этот тип молчал всё время, а Кендрик не пустил в подземелье, – немного виновато оправдался Финн и кивнул сестре, указывая на место рядом с собой. – Пока ждём вестей от Мираробелли, Коди решил поделиться результатами одного исследования.

– Это касается Эйрика и Сверра, – отозвался красноволосый, вступая в разговор без промедления. – Помнишь, я брал кровь у ведьм и параллельно у вас? Эйрик тогда ещё заартачился, что нельзя смешивать магию и науку… Но в итоге Адель удалось его уломать.

Белокурая кивнула и невольно подалась вперёд, встревоженно наблюдая за тем, как учёный достаёт папочку и раскрывает её.

Несколько минут Коди скользил по строчкам на страницах и хмурил брови, а Финн и Астрид немного нервно переглядывались, ожидая начала.

– Коди, если ты специально тянешь время, – заговорил было Финн, но красноволосый махнул рукой, призывая помолчать.

– Оказывается, пока мы с тобой занимались поисками Виннфледов, Карла продолжила исследование. Финн, ты знал, что она побывала во Франции?

– Если честно, последние недели мы толком и не общались с Карлой, – пристыженно признался блондин. – Мы с тобой так поздно возвращались, что у меня сил хватало только сходить в душ и лечь в постель.

– Тогда я расскажу свою часть эксперимента, а Карле напишу, чтобы зашла сюда, – решил физик и отвлёкся, набирая близняшке СМС.

– У Эйрика действительно другой отец? – не выдержала Астрид, нервно теребя браслет на запястье. – Эдна ведь могла и солгать…

– Действительно, – мгновенно развеял все сомнения Конрад. – Его поиском и занималась Карла во Франции. Но оставим эту часть сестрице. Я расскажу о более любопытных вещах – научных.

Финнвард с немного беспокойной улыбкой посмотрел на сестру, и когда Астрид ответила таким же смешливо-сосредоточенным взглядом, коснулся её руки, сжав пальцы в подбадривающем жесте.

– Итак, начну со Сверра. Как-то Эйрик поделился со мной своей теорией относительно сущности братца. И назвал того подкидышем. Я попросил Вамбери найти мне в библиотеке книгу о существах такого плана и прочитал её от корки до корки. Любопытный факт: даже среди демонов есть кукушки. Боги, когда создавали живое на земле, решили слишком не заморачиваться и просто копировали друг у друга идеи.

– Божественный плагиат, – нервно хихикнула белокурая.

Красноволосый кивнул.

– Одним словом, в среде демонов есть и такие, что ненавидят заботиться о потомстве. Стоит им понести, как демоница сразу же ищет суррогатную мать для будущего демонёнка и внедряет зародыш в неё. Чаще всего это происходит с людьми. После таких экспериментов человеческая мать погибает в родах, а ребёнок начинает расти в обычной семье. Но мамаша Сверра более тщательно подошла к выбору семейства для своего чада. А, может, у неё были счёты с Эдной, договорённость… – задумчиво добавил Коди и постучал пальцами по подбородку. Затем словно опомнился и продолжил. – В любом случае демоница подселила плод в суккуба.

– «Жертву» мог искать отец? – поинтересовался Финн. – Насколько я знаю, Эдна не питала тёплых чувств к женщинам и не пошла бы ни на какие сделки, особенно такого плана.

– Здесь я могу лишь гадать, правды теперь мы никогда не узнаем, – заговорил Конрад, – но предположу, что отец-демон отвлекал Эдну, пока мамаша занималась подкидыванием. И не спрашивайте даже, как это могло происходить: мне хватило, что я видел вашу мать голой. Достаточно подробностей.

Финн промолчал, зато Астрид тяжело вздохнула:

– Но Сверр ведь был инкубом! Как это вяжется с демоном–кукушкой?

– А здесь вторая особенность этого вида. И одна из причин особой нелюбви Сверра к Эйрику. Сейчас без объяснения последнего, но вы запомните. Вернёмся к этому позже, – Фицджеральд прошёлся вдоль стола, поправил колбы и продолжил. – Чтобы выжить среди чужаков, за таких демонов хорошо потрудилась природа, точнее, создатель. Он подкинул кукушкам небольшой чит: они подстраиваются под новую семью, копируя её особенности. Чаще матерей. Поэтому такие «дети» часто копии матушек, и потому отцы после гибели жён в родах, редко избавляются от маленьких убийц: уж слишком они похожи на любимых дам. Вот только в случае со Сверром тот подстроился не под Эдну, а под тех, кто был к нему ещё ближе: к близнецам. Скопировал внешность Моргана, цвет волос отобрал у тебя Астрид. Даже кудри взял твои. Я видел, как у тебя от воды вьются локоны, – мимолётно улыбнулся белокурой Конрад.

– Привязанность к Сверру у ребят тоже из-за этого была? – понимающе кивнул Финн и с сочувствием посмотрел на сестру. – У вас с Мо не было и шанса не любить Сверра.

– Именно, – с неким даже азартом произнёс Коди, – его магия расползлась по вашим венам со стадии плода. Я обнаружил это в твоей и Моргана крови.

– Вряд ли анализ наравне с гемоглобином и уровнем тромбоцитов показал тебе яд демона, – сердито фыркнула Астрид, а Финн понимающе сжал ручку сестры – повод злиться у девушки однозначно был – вечность под колпаком постороннего! Здесь одной яростью не обойтись.

– Обычный медицинский анализ – не показал, но стоило прибегнуть к альтернативной науке.

– Магии?

Конрад закатил глаза и недовольно кивнул.

– Пусть будет магии, раз вам привычнее. И результат не заставил себя долго ждать. След Сверра в крови близнецов виден чётко и довольно мощно. Допущу, что помимо наследственных способностей, демон прибегал к иным колдовским приёмам укрепить отношения. Как верно предположил Финн ранее, Сверр определённо позаимствовал твою, Астрид, связь с Мо, чтобы нечто подобное создать между вами. Так сказать, укрепить имеющееся.

– Он делал это осознанно? – глухим тоном спросила белокурая, понуро опустив голову.

Конрад ничего не сказал, но в молчании профессора ответов было больше, чем в словах.

Астрид невольно всхлипнула. Финн мгновенно притянул девушку к себе, крепко обнимая за плечи. Погладил по спине, коротко коснулся губами макушки.

– Теперь ты точно свободна, Астрид, – Конрад отложил папку, обошёл стол и присел на корточки около белокурой. Взял руку девушки в свою. – Кендрик полностью избавил тебя от этого подонка.

Виннфлед кивнула, взглянув на красноволосого грустными глазами.

Некоторое время оба Фицджеральда молчали, позволяя Астрид ещё раз переосмыслить услышанное и успокоиться. А потом Конрад поднялся и вернулся к более привычным для себя паттернам поведения, чем проявления эмпатии.

– А теперь поговорим об Эйрике. Запомнили, что я упоминал про неприятие Сверром младшего братца? На это у кудрявого демона были объяснимые наукой причины, – Конрад открыл было рот, чтобы продолжить, как мобильный физика громогласно чирикнул, оповещая о пришедшем сообщении. Фицджеральд отвлёкся, на миг нахмурился, пробегаясь глазами по строчкам. Недовольно цокнул языком.

– Айседора написала, что Кендрик вышел из подземелья. И был вне себя, хотя пленник до сих пор жив.

– Вы переписываетесь с Айседорой? – искренне изумилась белокурая, вскидывая бровь. Коди как ни в чём не бывало кивнул.

– Естественно. Она без ума от меня, – с привычной интонацией невозмутимости сообщил красноволосый, а Виннфлед поперхнулась воздухом и недоумевающе уставилась на брата, ища подсказки. «Когда они успели», говорили её глаза. В ответ Финн еле заметно пожал плечами. Не мог же он при друге начать рассказывать все перипетии «отношений» этой странной парочки.

– Но вы же даже толком не общаетесь!

– Мы обсуждаем поиски Виннфледов, планы, а ещё Айседора помогала мне с магической стороной исследования, – так же невозмутимо произнёс Фицджеральд. – А ещё мы были на свидании, которое устроил нам Эйрик.

 

– Чьи планы? – скептически уточнила эмпат, стараясь переварить информацию.

– Естественно, обители, ведьм и ситуации со Сверром.

– И поэтому ты решил, что Айседора от тебя без ума, – заключила Астрид, всё ещё подозрительно продолжая разглядывать феникса. – При таком раскладе мы с Кендриком уже давно женатая пара, – тихо, чтобы услышал только брат, фыркнула белокурая. Но Конрад тоже уловил фразу и с непоколебимым спокойствием Фицджеральдов кивнул.

– Тебе об этом твердят уже все, Астрид.

– Давайте вернёмся к Эйрику, – решил сменить тему миролюбивый Финн, но обсудить брата не дало очередное сообщение. Уже для Финна. – Пленник хочет поговорить со мной. Кендрик написал, чтобы я спустился туда, – хмыкнул блондин, перечитывая пришедшие строки.

– Тогда продолжим позже, – решил Конрад и захлопнул папочку с информацией. – А я наконец-то смогу провести урок химии для Вивьен и почитаю главу из термодинамики с Джуди.

– Ему четыре, Коди, – напомнил Финн.

Конрад невозмутимо отозвался:

– Вот именно!

– Действительно, самое время изучать физику, – хихикнула Астрид и переглянулась с братом.

– Вы бы меньше смеялись и больше наблюдали за мальчиком. У него изумительная способность запоминать всё, – твёрдо произнёс Конрад и серьёзно посмотрел на Финнварда, мол, никого не напоминает.

Блондин взгляд истолковал верно. Изогнул бровь и тихо хмыкнул.

– Хочешь сказать, его дар сходен нашему навыку быстро усваивать информацию?

– Я бы назвал это иначе, – ответил красноволосый, подходя к двери и ожидая, пока парочка сиблингов покинет его кабинет. – Финн, мой тебе совет, понаблюдай за сыном. Удивишься, насколько талантливо он копирует приёмы и постороннюю магию.

Финнвард озадаченно нахмурился, но физик уже закрыл перед носом ребят лабораторию. Блондину ничего не оставалось как недоумённо развести руки в стороны, а Астрид ухватиться за более волнующий её вопрос:

– Так они что, встречаются с Айседорой?

Финн неопределённо пожал плечами.

– Я бы назвал это немного иначе, – скопировал ответ друга блондин и улыбнулся. – Мне нравится твоё любопытство, Астрид. Оно вселяет надежду, что ты отпускаешь боль и двигаешься вперёд.

– А ты становишься слишком Фицджеральдом, – в ответ закатила глаза девушка и тут же серьёзно произнесла: – Узнай у пленника всё, что сможешь про ребят. Пожалуйста.

Парень кивнул, вмиг утрачивая улыбчивое настроение. Коснулся плеча сестры и поспешил в подземелье.

2.

– Здравствуй, старый друг.

Финн замер у двери, сбитый приветствием. Уставился в темноту, пытаясь разглядеть силуэт незнакомца, скрывающегося во мраке тюремной камеры.

– Вижу, не узнаёшь, – вновь заговорил пленник и шагнул в полосу света, падающую от фонаря в руке Фицджеральда. Финна обдало ледяным ветром и дыханием. Мурашки побежали по коже.

– Я не понимаю о чём ты. Мы разве знакомы? – искреннее недоумение скользнуло в голосе блондина. Финнвард повёл плечом, пытаясь скрыть возникший дискомфорт. Уставился на говорящего, ощущая нарастающее чувство дежавю.

– А сам как думаешь? – вопросом на вопрос с лёгким любопытством поинтересовался пленник. Провёл рукой по белым, словно снег, волосам и вальяжно прислонился к прутьям решётки, пристально разглядывая норвежца.

– Я думаю, что ты специально меня путаешь, не желая отвечать на мои вопросы.

– Ты у меня ещё ничего не спрашивал, – возразил незнакомец.

Финн видел, как тот изгибает губы в полуулыбке и, был готов поклясться, что пленник специально дразнится, пытаясь развести на эмоции. Фицджеральд тряхнул головой, отгоняя неприятные мысли.

– Что ты делал в пещере?

– Пытался выбраться наружу.

– Как туда попал?

– Твой Повелитель уже задавал мне эти вопросы, – парировал незнакомец. – Финн, ты можешь лучше.

От звука своего имени, слетевшего с чужих губ, Финнвард вздрогнул и отшатнулся. На мгновение ощутил себя загнанным в ловушку, хотя не смог сообразить, с чего такая реакция.

– Откуда знаешь, как меня зовут? Ты общался со Сверром?

– Не о тебе. Твой братец старательно пытался влезть в мой дом.

Блондин непонимающе уставился на пленника. Вокруг сосредоточенных глаз образовались морщинки. Финн старательно пытался сообразить, какую игру с ним ведёт этот незнакомец, но догадки разбивались об ощущение паники, неосознанно зарождавшейся в груди.

– Ты видел остальных моих братьев? Моргана или Эйрика? Эти имена тебе что-то говорят? – решил зайти с другой стороны Фицджеральд. Засунул руки в карманы брюк, дабы скрыть от собеседника нервозность.

– Последний раз я видел их лет так триста назад. Полагаю, они попали в неприятности? – пленник слегка наклонил голову набок, явно смакуя растерянность своего визитёра.

Финн сжал кулаки, раздражаясь от загадок, которыми говорил хлыщ напротив. Кем он мог быть, если видел парней триста лет…

– Оу, – медленно осознание накрыло блондина. Лицо вытянулось от удивления. – Ты вышел из Ада! Эта пещера – прямой выход оттуда?

Незнакомец улыбнулся чуть шире и кивнул.

– Коб`альт.

Теперь Финн тоже знал имя собеседника. Это вкупе с раскрытием тайны подействовало успокаивающе, хотя чувство тревоги продолжало бить на подкорке сознания.

– Так Мо и Эйрик не там?! – сделал логическое предположение Фицджеральд, стараясь переключиться со своих переживаний на более важную проблему. Если Кобальт не встретил парней в Аду, значит, они ещё живы! Эта мысль придала сил.

– Если тебе так важно это – да, ни одного из твоих братьев сейчас нет в Загробном мире, – иначе окрестил Ад собеседник, специально сделав акцент на названии. – Но это я и так уже сказал твоему Повелителю… или другу, – Кобальту явно хотелось больше узнать про взаимоотношения в тесном кругу обители, но Финн не пошёл на поводу, оставляя пленника без ответа.

– Так ты знаешь меня оттуда? Признаюсь, я не помню, чтобы пересекался с тобой… – чуть виновато отозвался Финнвард, переступая с ноги на ногу. И тут же стушевавшись добавил. – Хотя моей памяти того времени я особо не доверяю. Почти ничего не помню, лишь смутные ощущения и никакой конкретики.

Кобальт хмыкнул, продолжая изучать собеседника. Под взглядом морозно-голубых глаз Финну вновь стало не комфортно, и отступившее беспокойство забурлило в груди сильнее.

– Мы общались, но не встречались, – обтекаемо произнёс пленник. – И я рад наконец-то лично увидеться с тобой, мой друг. Мне приятно, что нынче ты трезво стоишь на ногах, а в груди у тебя бьётся огненное сердце.

Финн нахмурился пуще прежнего. Хотел было спросить, откуда Кобальт знает про фениксовую суть, но вовремя придержал язык за зубами. Вдруг тот лишь играет, выманивая ответы? Этот тип вызывал у блондина не самые приятные чувства, а потому не стоило говорить лишнее.

– Если ты выбрался из Ада, а мы тебя поймали и стали причиной пленения – прости. Уверен, Тёмный Феникс со всем разберётся и примет правильное решение на твой счёт.

– Ох, Финнвард, ты себе не изменяешь! Беспокоишься обо всех вокруг, – Кобальт усмехнулся, а затем вдруг неожиданно серьёзно добавил. – Я правда рад, что ты в порядке. Ты был достоин жизни.

Фицджеральд, собираясь уже уйти, замер. Поднял глаза на пленника, встретился взглядом. По коже вновь пробежал холодок, а в голове закружились туманные образы прошлого: такие далёкие, что их не собрать было в единый цельный кадр.

– Я буду ждать тебя здесь, Финн, если ты решишься задать вопросы, – Кобальт больше не выглядел смешливо-надменно. Он ещё раз осмотрел блондина и обратно шагнул в глубину камеры, скрываясь во мраке подземелья.

Финн сглотнул и, не отдавая себе отчёта, развернулся и стремглав поспешил прочь. Сердце в груди отбивало безумный ритм. Ни за что на свете полукровка не станет возвращаться к тем проклятым векам!

3.

– Я пытался разузнать у Кендрика, что ему удалось вытянуть из пленника, но наш дружище Мираробелли явно не в духе, – Конрад сцепил перед собой руки в замок и глубоко вздохнул. – Такое ощущение, что он призрака увидел, – в свете информации про связь Кобальта и Ад последняя фраза звучала забавно. Финн реплику друга оценил и мимолётно улыбнулся, старательно скрывая тревогу.

– Значит, Виннфледы ещё живы, – подытожила услышанное Карла и, уставившись на супруга непроницаемым взглядом, принялась раздражающе отстукивать замысловатый ритм по столешнице. – Сверр что-то готовит и хочет, чтобы они это видели. Или слышали, в зависимости от места, где он их держит, – после недолгих размышлений уверенно произнесла девушка. – Осталось понять, что замыслил демон. И каких союзников взял себе.

– Если этот Кобальт поднялся из Ада, можно предположить, что кто-то раньше сделал это и освободил Сверра, – тут же сидящая Айседора не стала тянуть с возникшим предположением. Пробежалась глазами по лицам Фицджеральдов. – Самое время навестить Абрахама в библиотеке и поднять несколько древних текстов.

– Разумная мысль, – задумчиво согласился Конрад, покосившись на главную ведьму ковена.

– Остаётся лишь риторический вопрос: какого чёрта из Ада все так легко стали выбираться, если Финну для подобного пришлось ждать Эдну и века? – раздражённо выдохнула Карла, специально даже не взглянув в сторону мужа.

Финн прикусил губу, ловя себя на абсурдно-парадоксальном желании нарушить своё же слово и вернуться в подземелье. Потому что и правда, какого чёрта?!

Глава 6 «Такая разная правда»

1.

– Вы нашли Виннфледов? – отрываясь от изучения исписанных мелким росчерком листов книги, задумчиво поинтересовался Абрахам.

– Не нашли и не найдём, если ты будешь задавать вопросы не по делу, – холодно припечатала Карла, бегло окидывая взглядом стеллажи. – Нам нужна книга об Аде.

– О его возникновении, кто там обитает, как выбраться, – добавил Конрад.

Вамбери скосил глаза на красноволосую профессоршу, поморщился, явно задетый её грубостью, а затем взглянул на брата Виннфледов.

– У вас своя ходячая энциклопедия, – отозвался демонолог, кивая на Финна.

– Вамбери, мы просили книгу, а не твои колкости, – тем же ледяным тоном отозвалась Фицджеральд и выжидающе замерла напротив мужчины.

– Ты со всеми такая грубая или только со мной? – недовольно пробурчал экс-охотник, а нынче библиотекарь обители. Карла его проигнорировала.

– Абрахам, пожалуйста, нам очень нужна книга по мироустройству. Возможно, благодаря ей мы найдём парней, – как можно миролюбивее произнёс Финн, перекрывая нетерпеливость супруги.

Вамбери покачал головой и вздохнул:

– Достаточно было сказать «пожалуйста». Я не меньше вашего хочу найти Виннфледов. Переживаю за Дели, – видимо, решив, что стоит объясниться, продолжил демонолог. – Вам повезло, на днях я пересобрал именно такую книгу.

– Мы можем её взять и изучить?

– Это значит, что я помню оттуда все отрывки. А сама книга отправилась на освидетельствование в архив и прибудет только через два дня. Это раритетное издание из библиотеки Маркуса, – вновь пояснил мужчина, замирая взглядом на Финне. Блондин догадался, что из всех присутствующих он кажется демонологу более располагающим к общению. А потому кивнул, демонстрируя готовность слушать.

– И кстати, вы были не в Аду, а в Загробном мире. Это разные места. Но я так понимаю, сейчас вас интересует именно Загробный? – Вамбери пару секунд рассматривал озадаченные лица присутствующих, а затем продолжил тоном лектора: – Он был создан примерно в одно время с другими мирами. Ящероподобное божество, Дракон, как иначе его называют, пожелал править отдельным от собратьев местом. В книге нет прямого текста, но по ряду оговорок я заключил, что Дракон разошёлся во взглядах с другими богами и пожелал уйти. Он прибег к помощи фениксов, которые создавали вселенные, и так заполучил отдельный уголок. Вот только в отместку другие боги запечатали вход, когда Дракон спустился осмотреть новый мир. Выбраться назад Ящер не смог, а боги пошли дальше и решили сильнее проучить гордеца: они стали ссылать в мир бывшего собрата погибших существ.

– Надеялись, что твари взбунтуются из-за невозможности подняться наружу и, сплотившись, отомстят Дракону? – заключила Карла, предположив логические измышления богов.

Демонолог кинул на девушку удивлённый взгляд и кивнул.

– Именно. Но Дракон усмирил души и в итоге выстроил «государство», которое прочие боги, а за ними и существа, прозвали Загробным миром.

– То есть Дракон не король Ада, о котором я читал в колдовских трактатах Эдны? – поинтересовался Финнвард, потирая затылок и взъерошивая длинные светлые волосы: – А покидать своё царство Дракон не научился?

– Это книга умалчивает. Там вообще говорилось, что пока были живы фениксы и боги, покуда царил во вселенных баланс, никто не покидал Загробный мир. Это вам не «пристанище» Тьмы и Света, где обитают души людей. Во мраке Тьмы, подпитываясь Светом, человеческий дух избавляется от бремени прошлого существования и возвращается на землю обновлённым. В Загробный же мир попадают только сверхъестественные существа, а у них нет шанса на перерождение. Их судьба – вечность переосмыслять прожитые годы и в одиночестве вариться в своих пороках и кошмарах, – поделился информацией Абрахам.

 

– Я всегда был уверен, что мать родом из Ада. Так гласили книги, которые изучал я в детстве.

– Ты не считался с верованиями викингов? – слегка озадаченно уточнил Абрахам, на что Финн непонимающе приподнял бровь и спросил:

– С чего ты взял? Я верил в богов, молился Одину, мечтал попасть в Вальхаллу на вечный пир. Но я слишком рано узнал, что помимо людей землю населяют такие твари, как Эдна. А в магических талмудах встречались упоминания об Аде и короле-вожде. Вот я и решил, поскольку мы наполовину демоны, отец с колдунами отправил нас на «историческую родину», – изобразив в воздухе кавычки, пояснил Финн.

– Всё чаще задаюсь вопросом, почему и кому понадобилось смешивать все эти знания…

– Ты о чём? – переспросил Финнвард, но Абрахам отмахнулся.

– Мысли вслух. Как я уже сказал, Ад и Загробный мир – разные территории. Действительно, есть царство демонов, как и Королевство альвов, морских существ и прочее. Каждый вид хотел свою отдельную площадку для жизни. Но так получилось, что большинство дошедших до сегодня книг писали, а скорее составляли и переделывали люди. А они довольно многое смешали и напутали. Нарочно или случайно – непонятно.

Оба профессора Фицджеральда снисходительно хмыкнули, но Абрахам то ли специально, то ли просто не обратил внимание, продолжив:

– Однажды я разберусь как устроен этот мир. Прочитаю настоящую историю, отделю правду ото лжи… – демонолог мечтательно улыбнулся, уйдя в свои мысли, и лишь вежливое покашливание Финна вернуло мужчину к реальности. – Простите, отвлёкся. Чтобы выяснить всё, мне читать здешние архивы до старости. Уверен, не со всеми имеющимися в обители книгами успел познакомиться даже Тёмный Феникс. А сколько талмудов попало сюда из подвалов Маркуса! И какие из них были написаны существами, а какие – людьми…

– Мы поняли, амбиции у тебя что надо, Вамбери, – произнесла Карла, холодностью речи опуская Абрахама с небес на землю. – Но нам нужна информация о Загробном мире.

– Да, простите, – ещё раз извинившись, демонолог уже осознанно посмотрел на Финна: – В общем, отец вас убил, иначе вы бы не попали в мир Дракона. И вы же стали первыми, кто оттуда выбрался, – на этих словах Абрахам осёкся, и Финн заметил вину во взгляде мужчины, когда тот исправился: – Точнее, Виннфледы.

Финнвард и бровью не повёл, давая понять, что это замечание ничуть его не задевает (по крайней мере, внешне). Тогда Абрахам продолжил:

– Всё произошло из-за нарушения баланса в момент гибели фениксов. Освободившаяся энергия огненных птиц пробила брешь во всех созданных ими мирах. Да, порталы, что вы видели, возникли не только в Загробном царстве. И это чуть не разрушило мироздание.

– Кендрик упоминал, – кивнула Карла, задумчиво постукивая себя по колену.

– Да… Так вот, благодаря тому, что Виннфледы сумели пройти сквозь фениксовский свет, они буквально обрели новую жизнь. Сделали то, что прежде было немыслимо для нелюдей – переродились. А ещё подпитали свои тела и обрели вечную жизнь, или скорее нескончаемое долголетие.

На несколько мгновений помещение погрузилось в почти осязаемо гнетущую тишину. Финн кусал губы, пытаясь осмыслить услышанное. Слишком разительно информация Вамбери отличалась от того, что парень прежде читал и думал, что знал. Кажется, даже Фицджеральдов и Айседору рассказ сбил с толку. Учёные молчали, глядя друг на друга исподлобья, а главная ведьма перебирала в руках чётки, висящие на запястье, и нервно сжимала челюсть. Финну вдруг стало интересно, как много из этого ведал Кендрик. И если знал, почему не поделился с друзьями?

– Но… Финн не проходил через портал, – наконец-то затянувшуюся паузу нарушил Конрад. Метнул взгляд на друга, а затем уставился на библиотекаря, ожидая ответа.

Финна вдруг прошиб ледяной озноб, и парень сглотнул, опасливо поднимая глаза на библиотекаря. Вопрос крутился на кончике языка, но озвучить его было боязно. Но когда уже Айседора собралась сделать это за него, Финн и тихо спросил:

– Что я тогда такое?

– Ты – феникс, пусть и созданный искусственным путём после связи со мной, – жёстко припечатала Карла, резко вскинувшись, словно не желая, чтобы вместо неё встрял в разговор демонолог. Развернулась к супругу и, встретившись с напряжённым взглядом мужа, мягче добавила: – Могу предположить, что Эдна вытащила тебя при помощи некоего Тёмного ритуала. Вряд ли это сделало тебя вечным и живым как Виннфледов, но ты определено не был призраком или мёртвым. А после нашего первого полового контакта, когда я – последняя самка огненных птиц выбрала тебя на роль своего мужчины, свет фениксов был получен. Теперь ты живее и замечательнее всех остальных.

Финн с трудом сдержал смущённую улыбку на столь прямолинейных словах любимой. Но и заметно расслабился, услышав приемлемое объяснение.

– Определённые вещи встали наконец на свои места, – произнёс меж тем Конрад и, видимо, чтобы уложить новую информацию в голове, стал неспешно прохаживаться по библиотеке, цепляясь глазами за разложенные книги и время от времени беря в руки то один фолиант, то другой.

Финн следил за перемещениями друга довольно бесцельно, желая успокоить бурный поток мыслей в собственной голове. Прежде парень мало задумывался над устройством мира. В детские и юношеские годы знания основывались на верованиях поселения, плюс дополнялись рассказами из книг матери, историями Ормарра и шепотками пленённых им, Финном, существ. Но это скорее походило на впопыхах изображённую неаккуратными, широкими мазками картину: слишком много всего и нет полноты и целостности. В Аду, точнее, Загробном мире, было не до этого. И в принципе время, проведённое там, Финн помнил плохо: нечёткие разрозненные образы, совсем не желающие полностью проявляться. И вот истина открылась, только переварить и осознать нужно было время. Пока что от избытка информации сдавливало виски и разрывало грудь потерянностью чувств.

– Возвращаясь к первоначальному вопросу: помимо Виннфледов никто прежде, как и после, исключая тебя, Финн, не покидал тот мир. По крайней мере, никаких подтверждений тому нет, – продолжение из уст Вамбери стало неожиданностью для бывшего полукровки, настолько сильно он ушёл в размышления. Не сразу, но Финн собрался и ответил:

– Значит, у нас второй инцидент. В подземелье обители сидит парень Кобальт, уверяющий, что выбрался из Ад… Загробного мира, поскольку почувствовал Сверра над входом.

– Какая прелюбопытнейшая новость! – обеспокоенно откликнулся Абрахам. – И кто этот Кобальт? Что за существо? А главное, как выбрался?

– Мы надеялись, ты нам расскажешь, – фыркнула Карла, – видимо, зря. Пора навестить Кендрика. Тот явно знает больше, чем говорит.

«Либо прийти с вопросами к Кобальту», про себя подумал Финн и невольно ощутил мороз на коже при воспоминании о пленнике.

– Я поведал вам всё, что успел прочитать о Загробном мире. Добавлю лишь любопытный факт: это место тесно соприкасается с бездной Тьмы, где обитают человеческие души, ожидающие своего перерождения.

– Астрид слышала голоса, которые сводили её с ума, – поспешил отвлечься от донимавших мыслей Финн. Поднял на Абрахама глаза. – Именно из-за них, того, как они влияли, я наложил заклятие и связал Мо с Астрид.

– Мисс Виннфлед – талантливый эмпат. И она определённо чувствовала всю полноту эмоций, царивших в душах существ и людей. Её двойственность как полукровки позволяла ощущать оба места враз. От такого легко сойти с ума, – невозмутимо поддержал высказывание Финнварда демонолог. – Мистер Фицджеральд, я не разрешал копаться в моих книгах, – тут Вамбери обратил внимание на Конрада и смерил того суровым взглядом.

– Обители. Это книги обители, а не твои, – с непоколебимым спокойствием исправил библиотекаря физик и повернул фолиант обложкой к демонологу. – «Фениксы и Боги: две стороны одной медали», – прочитал название. – Что-то подсказывает мне, что на эту книгу мы имеем полное право.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru