bannerbannerbanner

В ожидании Роберта Капы

В ожидании Роберта Капы
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Испанский
Опубликовано здесь:
2021-09-14
Файл подготовлен:
2022-05-24 15:27:55
Поделиться:

Эта книга рассказывает историю любви и творческого союза легендарных военных фоторепортеров Роберта Капы и Герды Таро. Они встретились в 1935 году в Париже, куда она бежала из Германии, а он – из Венгрии. Тогда их еще звали Эндре Фридман и Герта Похорилле. Изменив имена и захватив фотокамеры, они отправились в Испанию – освещать ход разгоравшейся там гражданской войны.

Молодые и красивые, смелые антифашисты и безрассудные нонконформисты, они стали самыми знаменитыми фоторепортерами того времени. Подчас то, на что они шли ради сильного, правдивого кадра или во имя любви, было сродни безумию.

Они сами создали свою легенду и оставались верны ей до конца.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100ShiDa

Честно говоря, более глупой затеи не может быть: в нынешних обстоятельствах читать о реальных исторических личностях, которые… кхм… погибли на войне. За чтением такой книжки вполне можно словить паническую атаку, уйти в депрессию еще более мрачную, чем у вас была ранее, а то и вовсе захотеть лечь спать и не проснуться.Как назло у неизвестной мне до этого Сусаны Фортес лучше всего получились исторические (и военные) картины. Чувствуется, что писательница много времени потратила, копалась в исторических документах, чтобы достоверно изобразить бытовую жизнь в Испании во времена гражданской войны (кто не помнит, сторонники республики там воевали с фашистами во главе с Франко; к сожалению или к счастью, в той войне выиграла сторона Франко). Хорошо показана работа репортеров и фотографов того времени – объемно, но при этом не назойливо, эти моменты не хочется пролистать, наоборот становится интересно (и замечаешь, что работа военкоров за последний век не очень-то поменялась).Казалось бы, что может пойти не так?.. А все остальное! Серьезно, если меня кто спросит, как сначала «вывезти» исторический сеттинг, а потом его благополучно угробить, то я его отправлю прямиком за советом к Фортес. Ибо у нее это получилось! Поразительно, что столь тонко изобразивший историческую лихорадку автор сумел так бездарно показать живых (реальных!) людей, опошлить все что можно и что нельзя. Стоит Фортес отойти от исторических описаний и рабочих моментов (лучше бы только из них и состояла книга!), как начинается дешевый, вульгарный любовный роман. От эмоций и размышлений героев о себе и чувствах (не только романтических!) хочется закатывать глаза, настолько они либо плохо раскрыты, либо… либо автор давит педаль в пол, получая откровенно фальшивые сцены. Вот только посмейте меня переубеждать, что люди так театрально ведут себя друг с другом и так чувствуют, словно ощущая в своей голове постороннего, который их переживания отслеживает.Но особый «испанский стыд» (какая ирония!) – это постельные сцены. Тут это неописуемое что-то с чем-то. Благо обошлось без «стержней» и «пещер» (простите), но и без них можно так описать секс, что рука невольно потянется… ко лбу. Поневоле вспоминаются несчастные «100500 оттенков Сумерек». А знаете, что самое неприятное? Что автор описывает так секс… эм… реально живших людей. Людей, которые были героями своего времени, которые много сделали для фотожурналистики, они были великими военкорами, чуть ли не самыми первыми в истории. Вот лично мне сложно читать об их, извините, потрахушках, хотя я и не ханжа. Да, у данных людей были отношения, но мне-то на кой черт знать, сколько и каких позах они занимались сексом? Я же не за этим книгу взяла, я хотела узнать больше о них, об их характерах, идеалах, талантах. А это заменили любовными страдашшшшшками по поводу и без! Ну нечестно же! Я даже не говорю о неэтичности таких описаний.


Как итог: если удалить любовную линию и поверхностные характеристики реальных исторических персонажей, то… интересно и полезно. Но без них, увы, нет и книги. Мне хотелось больше истории, а не бессмысленной и беспощадной love/amore/liebe. Романов любовных и так хватает, а вот достойные рассказы о военной Испании можно на пальцах пересчитать.

80из 100majj-s

С «Лейкой» и с блокнотом, но не с пулеметом… На самом деле, el fascismo ha pasado (фашизм прошел), вопреки чаяниям и жертвам героически- самоотверженных интербригадовцев. А Испания на долгие годы оказалась под властью диктатора Франко, наводнившего страну агентами тайной полиции. Если вы читали «Кладбище забытых книг» Карлоса Руиса Сафона, то имеете представление о дальнейшем развитии событий.Но пока только начало тридцатых, польская еврейка Герта Похориль включается в борьбу против национал-социализма. За распространение антинацистской пропаганды ее арестовывают, но отчасти благодаря тому, что девушка разыгрывает пустоголовую модницу, отчасти – задействованным семейным связям, а главным образом тому, что в 33-м режим еще не так лют – выпускают. Но оставаться в Германии, куда семья переехала несколько лет назад, опасно, Герта с двоюродной сестрой Руфью перебираются во Францию.В Париже. благодаря знанию языков, скорописи и машинописи перебиваются разовыми подработками: перевод, перепечатка, секретарская работа. Красавица скандинавского типа, Руфь, статная блондинка, иногда позирует для рекламы. Так Герта знакомится с венгерским евреем фотографом Эндре Фридманом, и под его влиянием начинает заниматься фотографией.Они молоды, влюблены, счастливы, несмотря на безденежье. И против безденежья есть средство. Они придумывают американского фотографа Роберта Капу, креативного, талантливого и смелого, выход на которого есть лишь у Герды Таро. Такой псевдоним созвучный с Гретой Гарбо и максимально далекий от еврейского звучания (потому что антисемитизм был силен везде в предвоенной Европе) – такой псевдоним берет Герта, вместе с ролью агента загадочного Капы.А потом они отправляются освещать события Гражданской войны в Испании и там Фридман, окончательно сжившийся с псевдонимом Капа, становится фантастически знаменит, благодаря фотографии «Смерть солдата республиканца», мгновенно облетевшей издания всего мира. Это фото и на сегодняшний день считается одним из лучших военных. Хотя есть что-то глубоко неправильное в том, как человечество романтизирует войну. В готовности, с какой видит в ней не боль, потери, разрушение, калек, грязь, дерьмо, окопных вшей, а вот эту вот красивую живописную жестокость.Книга Сусанны Фортес об этом. И о Герте Таро, первой женщине – военном фотожурналисте. По сути, «В ожидании Роберта Капы» – беллетризованная биография, основанная на серьезной работе с источниками. Интересная книга.

40из 100lizapaslavskaya

Военные фотографы – особая каста людей , жизнь которых сопряжена с огромными рисками, но по-другому они её себе не представляют. Про Роберта Капу я узнала из книги Джон Стейнбек – Русский дневник . И поездка в СССР во времена железного занавеса-это, наверное, самая безопасная его командировка, можно сказать детская забава. Капа работал в Китае, во Вьетнаме и других горячих точках, снимал высадку союзников в Нормандии. Знаменитые снимки сделали его основоположником военной фотожурналистики. А из этой книги узнала, что и пару он себе нашёл под стать.Роберт и Герда, оба беженцы, бежавшие от фашизма в их странах, они встретились и полюбили друг друга в Париже на пороге второй мировой. Он уже был фотографом, а ей ещё предстоит научиться. Они вместе улетят в Испанию, полыхающую в гражданской войне. Молодые, жадные до жизни, заставшие слом эпохи, они ловили на свои «лейки» моменты истории. Тщеславные, оба хотели увековечить свои имена. Оба подсели на адреналиновую иглу, потом тосковали по опасностям фронта. Для Герды Испания станет первой и последней войной.Книга могла бы быть прекрасной. Если бы не автор… Ну вот почему именно такие писательницы, заточенные писать для немолодых любительниц турецких сериалов, берутся за биографии, тем более военные?! Мне до сих пор тошно от беспощадно загубленной Мег Клейтон – Последний поезд на Лондон , и на тебе ещё подарочек :"Каждый по-своему ощущал влияние луны, показавшейся на краешке неба, яркой, сияющей луны, похожей на жизнь, полную скрытых, до поры возможностей, математических случайностей"«в её глазах не было легкомысленных обещаний»Ну вот там такой лабуды – море. Герда представляла, что души-это простыни, например. А Сусану случаем не ранило в голову в тех же окопах, где снимали её герои?И судя по сценам 18+ ей бы вообще стоило именно на этом поприще « трепетных сосков „ остаться и не лезть в литературу других жанров.“Никогда он не думал, что разговаривать может быть приятнее, чем, к примеру, совокупляться», «от эрекции стали тесными брюки», «пили слюну друг друга», «солёные пальцы у неё во рту», «кудрявый горячий лобок», что-то про влажное и твёрдое и тд и тп. Женщина, которая во время секса ( естественно, теряя сознание) шепчет «Яхве, Эхилом, Гоб, Громовержец»…В общем, я с большим удовольствием потом перечитала все статьи о Роберте и Герде в интернете. И даже как-то не расстроилась, что в них не было информации о слюнях и лобках. Но самое отвратительное, что автор искренне убеждена, что мастерски справилась с задачей почтить память своих героев и всех погибших на войне, начирикав 200 страниц квазиэротической ереси.Зато я вспомнила другую, отлично написанную книгу, тоже о военной журналистке, нашей современнице – Линси Аддарио – Это моя работа. Любовь, жизнь и война сквозь объектив фотокамеры

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru