bannerbannerbanner

Большие колеса: Забавы парней из прачечной

Большие колеса: Забавы парней из прачечной
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Cерия:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2012-11-12
Файл подготовлен:
2016-08-10 06:02:36
Поделиться:

«Роки и Лео, напившиеся до положения риз, медленно ехали по Калвер-стрит. Затем свернули на Бэлфор-авеню и двинулись по направлению к Кресченту. Ехали они в «крайслере» Роки 1957 года выпуска, на сиденье между ними стоял, покачиваясь при каждом толчке, ящик пива «Айрон-Сити». Это был их второй ящик за сегодняшний вечер – вечер, начавшийся, если говорить точнее, в четыре дня, в час, когда заканчивалась работа на фабрике-прачечной…»

Серия "Молочник"

Утренняя доставка
Большие колеса: Забавы парней из прачечной
  1. Утренняя доставка
  2. Большие колеса: Забавы парней из прачечной

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100autumn_sweater

Если вы это читаете, то думаю, поймёте, что я был обязан написать рецензию. Ведь сейчас таких рецензий девять. Плохое число, как ни крути. Вдвойне настораживает тот факт, что я решил прочитать эту небольшую историю, чтобы количество произведений, которые я хочу прочитать, сократилось и составило ровно 3500. Ну вы понимаете. 3+5+0+0. Восемь – и враг с носом. То есть сначала я вроде просто думал, что будет хорошее число, круглое такое. А теперь даже и не знаю. Одно радует – никакого поля Аккермана нет поблизости. Потому как если бы оно было… Как тогда удержаться и не проверить – семь или восемь? Сто слов получилось. Вот и хорошо.

80из 100ListiFideliti

Стивен Кинг – «Н.»Текст отзыва – личное впечатление, написано в виде отчёта в игре. Без спойлеров.Плюсы: стилистика и сюжет.Мысли: внезапно, но мне понравился этот рассказ или мини-повесть. Причём не только своей миниатюрностью, но содержанием. В плане техники, у меня нет претензий: да, язык прост, но хотя бы за сниженное количество матов хочется выдать плюсик. Форма повествования тоже интересная: письма и записки, рассказывающие полноценную историю. Дополняет приятное впечатление хорошая начитка рассказа в исполнении Александра Аравушкина.В вопросе содержания… Да, это не совсем привычный для автора «ужас»: тут нет рек крови и испражнений. Речь пойдёт о безумии, которое в некоторой степени куда страшнее. Более того, персонажи рассказа переживают нечто в роде заражения этим безумием. Суть раскрытия персонажей, к сожалению, не слишком глубока. Но рассказывать подробнее, я не стану – лучше сами ознакомьтесь рассказом о поляне и камнях. По мере чтения, кстати, вспоминался очень «милый» квест 2006 года «Barrow Hill», не по сюжету, а по атмосфере и роли камней. Итог: жутковатый пустячок для того, чтобы занять вас ненадолго. Возможно, фанатам автора этот рассказ не придётся по вкусу. Однако, если вас интересует тема безумия в литературе – попробуйте ознакомиться с рассказом пациента Н. и тем, к чему он привёл.

80из 100imaginative_man

Книги Артура Мейчена, под впечатлением от которого Кинг написал эту повесть, я не читала, поэтому параллелей провести не смогу. Вообще ужасы – наименее любимый мной жанр, и, если бы не периодические попадания в играх, я бы радостно обходила его со стороной. У Кинга я таким образом успела прочитать несколько произведений и решила, что часто к его творчеству обращаться точно не буду.Главное, что меня порадовало – это было совсем нестрашно. Тут есть, конечно, поводы загнаться – тема обсессивно-компульсивного расстройств в этом плане очень продуктивная, но вот помню я читала Туман… Вот там да, и монстров хватало выше крыши, и кошмаров потом :) В «Н.» для меня акцент смещен на другое, соответственно страх другой, что меня более чем устраивает. Лучше подумать про психические расстройства (очень страшная на самом деле тема, учитывая слегка отошедшую от нуля степень её изученности), чем дергаться от каждого шороха и тени, потенциально представляющих опасность.Аудиокнигу прослушала в озвучке Олега Воротилина. Исполнитель понравился, не понравились отдельные моменты, связанные с переводом: выражения типа «дружила с друзьями» и косяки в падежах вроде неправильного «согласно чего» вместо «чему». Учитывая, что на слух косяки обычно не так заметны, то представляю, сколько бы их нашлось при чтении.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru