Красное и белое, или Люсьен Левен

Красное и белое, или Люсьен Левен
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Немецкий
Опубликовано здесь:
2023-05-08
Файл подготовлен:
2023-09-14 07:34:22
Поделиться:

Мари-Анри Бейль, известный всему миру под псевдонимом Стендаль, – один из самых популярных французских писателей и основоположник психологического романа. Книги «Красное и черное» и «Пармская обитель» обеспечили ему почетное место в пантеоне классиков европейской литературы. В число наиболее значительных произведений Стендаля необходимо включить также третий, не оконченный автором, однако не менее знаменитый роман «Красное и белое» (другой вариант названия – «Люсьен Левен», по имени главного персонажа). Многое объединяет Люсьена Левена с героем романа «Красное и черное» Жюльеном Сорелем. Он так же благороден, умен, готов к великим делам, пылок сердцем и страстно мечтает о счастье. Люсьен – сын могущественного и влиятельного банкира, и кажется, что его ждет счастливая, легкая жизнь. Однако трагическая влюбленность, политические интриги и козни завистников заставляют Люсьена сражаться за свое счастье, используя любые средства…


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Kotofeiko

Факт 1.

Это Стендаль. Нет, это не «Красное и чёрное». Это «Красное и белое». Моя знакомая, услышав, что я читаю «Красное и белое» доверительно кивнула: «А, это эротическое!» Видимо, перепутала бедного Стендаля с «Пятьюдесятью оттенками серого». Факт 2.

"Чёрный квадрат" Малевича – иллюстрация к роману Стендаля. У него есть ещё «Красный квадрат» и «Белый квадрат» (да-да, белый квадрат на белом фоне). На самом деле квадраты Малевича совсем не квадраты. Они кривые четырёхугольники.

И вообще они списаны с картин Пола Било, у которого были прямоугольники. Вот полотно «Битва негр… афроамериканцев в пещере ночью».

Факт 3.

Злые языки утверждают, что и Стендаль не Стендаль. Нет, не в том смыслк, что он Анри-Мари Бейль. Просто он Фредерик де Стендаль. Кстати, в биографии писателя на Лайвлибе сей факт также упомянут.Факт 4. Первая часть этой книги вот про что:

– Дорогой, а ты меня любишь?

– Отстань, женщина, я люблю Родину!Не буду рассказывать, что впоследствии произошло с этими высокими отношениями. Факт 5. Вторая часть этой книги – про выборы. Если вы думаете, что там всё было честно и законно… Словом, это выборы.Мои личные впечатления от запомнившихся героев:

Люсьен крайне мил со всеми этими рассуждениями о любви к Родине и к женщинам и со всем своим врождённым обаянием, которое он использует чересчур часто.

Отец Люсьена, господин Левен – это один из редких достойных отцов в литературе, который действительно заботится о сыне. В основном, к сожалению, в книгах мне попадаются малоприятные образы родителей. Мать Люсьена, кстати, тоже чрезвычайно мудрая женщина.

Госпожа де Шастеле – переменчивая натура. Даже слишком переменчивая. Превращает «Красное и белое» в сказку «Журавль и цапля».

Друг Люсьена, Кофф… Я тоже хочу себе такого друга! А ещё у меня есть слабость к математическим метафорам:

От этого можно одуреть ещё больше <…>, чем от вычисления логарифма с четырнадцатью десятичными знаками.


Примечание автора:

Эту рецензию написал республиканец.

100из 100Irina_Tripuzova

Объем романа «Красное и белое» («Люсьен Левен») – около 700 страниц. При том, что книга не закончена и по плану должна была включать еще примерно столько же текста. Похоже, автор собирался отразить в этом романе все, что ему известно о Франции времен Июльской монархии!

Первая часть книги – о жизни военных в провинции. Люсьен Левен только-только поступил на службу в качестве корнета и прибыл в Нанси. Но назвать обычным новобранцем его нельзя.

Во-первых, отец Люсьена – один из богатейших парижских банкиров. Во-вторых, сам Люсьен совсем недавно был изгнан из Политехнической школы по политическим мотивам (кстати, ошибочно). Молодой человек мог бы сколько угодно жить и развлекаться на родительские деньги, но он стремится быть полезным, делать карьеру, самореализовываться.

Жизнь в провинции наносит удар по мечтам Люсьена. Здесь царят скука, муштра, шпионаж. С трудом проникнув в местное высшее общество, он скоро в нем разочаровывается.

Единственная радость – роман с молодой вдовой, богатейшей аристократкой госпожой де Шастеле. Хотя может, роман – это слишком громко сказано. Ведь, по сути, отношения ограничились несколькими разговорами и парой поцелуев руки. Все остальное – лишь вздохи, фантазии, взгляды из-за занавески.

Зато конец этому невинному роману враги Люсьена положили самым грубым образом: инсценировав рождение госпожой де Шастеле внебрачного ребенка…

Совершенно уничтоженный этим «событием», Люсьен возвращается в Париж, где, с помощью отца, поступает на службу в личную канцелярию министра внутренних дел. Возможность сделать карьеру здесь есть, как ее совместить с личной честностью и нежеланием портить репутацию?

Роман интересный (особенно первая его часть), но настолько растянутый и загруженный массой необязательных подробностей, что, читая, даже не верится, что когда-то доберешься до конца.

80из 100feyaigorevna

История Жюльена Сореля не затягивает в свой плен, повествование размеренно-динамичное, но после прочтения остаётся много пищи для размышлений.Если коротко о сюжете, то это произведение о жизни молодого человека Жюльена Сореля, которому суждено было родиться не в свое время и не на своём месте. Какие события бы ни происходили вокруг героя, как бы высоко он ни поднимался, как бы низко ни падал, он всегда оставался чуждым той среде, в которой находился. Быть чужим и чувствовать себя чужим – разные понятия. Но пока я не могу прийти к точному выводу, какой именно случай имеет место быть в отношении героя.Мысленно я разделила книгу на две части: первая и вторая любовь Жюльена.В первой части я неосознанно провела аналогию с книгой Льва Николаевича Толстого «Анна Каренина». Один из эпизодов романа навёл меня на твёрдое убеждение, что произведения связаны, один автор вдохновил другого. Действительно, в интернете нашла много рецензий, в которых сравнивались не только данные книги, но и творчество писателей в целом.Факт того, что я сама сделала это маленькое открытие, меня очень порадовал. (Тут Настюшка восхищается своему недюжинному уму и сообразительности).Идём дальше. Если в первой части герои подаются несколько карикатурно, с лёгкой иронией, то во второй части раскрытие характеров происходит глубже.Читателю не приходится додумывать, почему герои поступают тем или иным образом, всему есть объяснение автора. Именно возможность покопаться в мотивах действий персонажей даёт преимущество в раскрытии характеров героев, которых в книге немалое количество.Наиболее ярко раскрывается главный герой в отношениях с возлюбленными. Любовь придает силы, но она же дает слабину.Женщины, которых выбирал и (или?) которые выбирали Сореля, очень интересны и являются яркими представительницами прекрасной половины человечества. Но ни одна не знала героя таким, какой он есть. Жюльен – образ, созданный их воображением, успешно поддерживаемый самим героем.Мог ли герой любить по настоящему? Что такое любовь: привязанность, восхищение, желание во что бы то ни стало обладать человеком, вызывающим яркие эмоции?Хоть автор мало внимания уделяет теме дружбы и не она является ключевой, все же она имеет место быть в романе.

Что такое дружба? Жульен дружить не умел, на мой взгляд. А вот его друг Фуке, напротив, умел. И это мы увидим в финале произведения.

Мне вообще импонирует данный персонаж. Он прост, рассудителен, умен. Не хватает с неба звёзд. Жюльену бы поучиться у него.Много тем поднято в романе: взаимоотношения в обществе, религия, нравственность. Но я, пожалуй, прекращу поток своих мыслей, изливаемых словами и процитирую самые интересные, на мой взгляд, утверждения."Женская порочность…С каким наслаждением, как непроизвольно они обманывают нас!"«…они были в прекрасных отношениях, но говорить им было не о чем»."Всегда совершайте такие поступки, которых от вас не ожидают. Это единственная заповедь нашего времени, даю вам честное слово"."Интересно, что испытывают люди на полпути к великому делу? Это ведь не из пистолета выстрелить"."Если только она поймёт, как я её обожаю, – она для меня потеряна"."…он стал одеваться как настоящий парижский щеголь. Но у него было преимущество перед такого сорта людьми: одевшись, он переставал думать о своём костюме"."А все-таки чудно, что я только теперь овладеваю искусством радоваться жизни – когда конец её так близок".

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru