– Сильвия, вот лекарство. – их перебил торговец. – и передай отцу , чтобы давал не более двух раз в день.
– хорошо, я передам, спасибо. – Сильвия поспешила выйти на улицу.
Отец Джаред понял , что это была она по синей ленточке в волосах , а когда торговец назвал ее имя , его догадки подтвердились и он поспешил вслед за ней. Догнав девушку, он нерешительно сказал:
– Сильвия, простите.
– Святой отец? – удивилась она.
– Я просто должен был сказать, что если вам захочется поделиться или получить совет, вы всегда можете прийти в церковный сад.
– Хорошо. Я благодарна вам за помощь. – с этими словами Сильвия поспешила побыстрей уйти прочь, иначе ее любопытный взгляд становился совсем неприличным .
Через несколько дней отец уехал на несколько дней в соседний город , а ещё через пару дней вернулся в невероятно счастливом расположении духа . Жена накрыла стол и стала угощать его своими кулинарными шедеврами.
– Душечка, попроси всех собраться! У меня невероятно хорошие новости .
Все дети сели за стол в ожидании того , что скажет глава семейства. Однако отец не проронил ни слова, пока не почувствовал , что набил желудок вдоволь. Тогда он улыбнулся и с самодовольным видом провозгласил:
– Я нашел мужа нашей Сильвии! Это мой друг из соседнего города.
– Сколько ему лет?– поинтересовалась жена.
– Скоро шестьдесят.
За столом воцарилась тишина. Сильвия сидела чуть живая от горя. У матери на глазах выступили слезы, но она пыталась сдержаться, не смея перечить. Отец продолжил:
– Он очень богат и я , полагаю, проживет ещё не долго. А это значит, наша Сильвия станет богатой вдовой и поможет своей семье.
– Но я не хочу выходить за старика!– вырвалось из уст девушки. Все онемели от страха. Никто в семье не смел перечить отцу.
– Тебе уже почти шестнадцать, ты становишься серьезным бременем для семьи. В нашем ли положении перебирать женихов? Пока что я не вижу очереди за калиткой. Разве ты не хочешь помочь семье? Ты обязана за то , что мы растили и кормили тебя все эти годы. Ты выйдешь за него и это не обсуждается! – он стукнул кулаком по столу и вышел.
Сильвия в слезах бросилась бежать прочь из дома и ноги сами привели ее в церковный сад . Она в слезах села возле огромного куста белых роз и не могла остановиться. Сильвия не заметила , как к ней подошёл Отец Джаред:
– Сильвия, что с Вами случилось?
– Мне так плохо! Я не хочу жить!
– Не говорите так, это грех.
– Мне так стыдно, что вы меня видите такой.
– Вы прекрасны в любом виде. Не стоит стыдиться своей души.
– Отец нашел мне мужа в соседнем городе и свадьба будет быстрей , чем я ожидала.
– А что если Ваш муж окажется не так плох , как Вы думаете?
– Ему почти шестьдесят лет , а мне ещё нет шестнадцати! – Сильвия заплакала ещё сильней и кинулась на плечо к пастору , он немного не приобнял, пытаясь приободрить, но и сам никак не мог подобрать нужных слов. Через некоторое время девушка немного пришла в себя :
– Простите меня, пожалуйста. Я не должна была сюда приходить.
– Вы – человек и нуждаетесь в сочувствии. Я рад, что Вы пришли.
Сильвия отправилась домой и замкнулась в своей комнате , чтобы никого не видеть . Она провела всю ночь в размышлениях о том , покориться ли судьбе , быть может всё действительно не так плохо, либо покончить с собой и прервать свои мучения, но и взять на душу страшный грех. Под утро ее уставший разум уснул .
Ещё до завтрака к ним в дом постучал Отец Джаред . Мать открыла дверь и с ее губ слетели удивлённые слова:
– Отец Джаред! Какой сюрприз! Проходите, вы как раз к завтраку. – Мать стала торопливо накрывать на стол.
По лестнице спустилась Сильвия и чуть не упала со ступеней при виде Джареда.
– Святой отец! – она поклонилась ему, а сама дрожала от страха , боясь, что он пришел из добрых побуждений отговорить ее отца выдавать ее замуж и поделиться их вчерашним разговором. Но отец не простит ей этого. Он выпорет девушку и нагрубит бедному пастору.
Все сели за стол. Сильвия не смела поднять глаз на Джареда , он же напротив, не сводил с нее глаз.
– Итак, Святой отец, с какой целью вы почтили нас своим присутствием ?– отец сразу задал вопрос неожиданному гостю.
– Видите ли, я пришел по очень серьезному вопросу. Мне уже почти тридцать и меня прислали в ваш приход. На все воля Божья! Я считаю , что именно его провидение меня привело сюда. И я не вправе перечить всевышнему. Мне пора жениться и я пришел просить руки Вашей дочери . Мне нужна жена , которая будет помогать мне в делах Божьих. А Сильвия чиста душой и сердцем. Лучшей партии мне не найти.
Сильвия сидела ни жива, ни мертва, такого она точно не могла ожидать .
– Видите ли, Сильвия уже обещана купцу из соседнего города.
– Милый муж, разве мы вправе перечить Воле Господа?! – вступилась жена. – Может быть предоставим выбор Сильвии?
– Что ж, дорогая жена! Послушаем мнение моей глупой дочери. Что скажешь, Сильвия, тебе по вкусу быть богатой купчихой или бедной матушкой, зато под защитой господа?
Сильвия не знала, куда ей деться от стыда за своего отца , но , сделав глубокий вдох , она произнесла:
– Я хочу выйти за Отца Джареда.
Отец покраснел от злости:
– Будь по вашему! Можете готовить свадьбу.
– Я думаю, мы обвенчаемся через месяц, чтобы совместить с праздником.
Джаред учтиво со всеми попрощался и ушел . А отец стал кричать:
– Ты могла стать обеспеченной уважаемой дамой, могла помочь семье. А теперь будешь волочить нищету с этим пришлым пастором.
– По мне , быть женой пастора более уважаемо, чем женой торговца. – с этими словами Сильвия вышла из дома и поспешила в церковный сад . Едва увидев Джареда , она начала: