bannerbannerbanner

Неразлучные

Неразлучные
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2021-07-16
Файл подготовлен:
2021-07-01 23:00:56
Поделиться:

Этот небольшой автобиографический роман блистательной Симоны де Бовуар (1908–1986), ждал своего часа почти семьдесят лет, пока его не извлекла из бумаг писательницы и не издала в 2020 году ее приемная дочь Сильви Ле Бон де Бовуар. Одна из самых ярких фигур французской культурной жизни, подруга Сартра, лидер феминистского движения и лауреат Гонкуровской премии, Симона де Бовуар не публиковала роман при жизни, считая его слишком личным. Это история пылкой дружбы двух девушек, вступающих во взрослую жизнь после Первой мировой войны. Пытаясь вырваться из плена вековых запретов, они отчаянно борются за любовь и право самим выбирать спутника жизни. Спустя несколько лет Симона де Бовуар описала те же драматические события еще раз в “Воспоминаниях благовоспитанной девицы”, однако уже совсем иначе, более обстоятельно и буднично, тогда как в “Неразлучных” автор “Второго пола” и знаменитых мемуаров предстает мастером сюжета и эмоциональной поэтической прозы. Эта сенсационная публикация стала мировым литературным событием.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Серия "Литературные открытия"

Полная версия

Краткое содержание

Эта книга практически не уступает по популярности таким бестселлерам Симоны де Бовуар, как:

  • «Второй пол»,
  • «Аллюзия любви»,
  • «Гостья».

Главная героиня

В девять лет Сильви Лепаж была очень послушной девочкой. А вот в раннем детстве тирания взрослых буквально доводила ее до бешенства. Укротили буйный нрав девочки религия и война. Сильви сообщили, что именно от ее хорошего поведения и благочестия напрямую зависит, спасет ли Бог Францию. Или стране будет суждено оказаться под игом Германии. В результате Сильви стала много молиться, и вскоре ей это начало нравится. Девочка приняла первое причастие, став отличным примером для младших сестер. И даже вымолила у Бога милость – чтобы отца перевели в военное министерство из действующей армии…

Время и место действия

В то утро начался новый учебный год. Сильви очень хотелось поскорее попасть на уроки в колледж, увидеть приветливых монахинь и своих одноклассниц. Наскоро позавтракав, Сильви в компании двух младших сестер и мамы отправилась в колледж.

Путь был неблизкий. Но наконец девочка вошла в класс Святой Маргариты, где ученицы рассаживались вокруг овального стола, во главе которого восседала учительница, а мамы устраивались сзади и вязали подшлемники для нужд фронта. Когда Сильви подошла к своему табурету, она увидела, что на соседнем сиденье сидит незнакомая девочка – миниатюрная брюнетка с темными блестящими глазами. Незнакомка представилась как Андре Галлар и сообщила, что ей тоже девять лет. Но она выглядит младше, поскольку горела заживо и поэтому не успела вырасти. Из-за страшных ожогов Андре пропустила год учебы, но мама хочет, чтобы теперь она догнала ровесниц. Поэтому Андре будет очень признательна, если Сильви, которую называют первой ученицей в классе, даст ей посмотреть свои прошлогодние тетради…

Начало удивительной дружбы

Сильви очарована новой знакомой. Постепенно она узнает все новые подробности из жизни семьи Галлар, в которой, помимо Андре, растут еще шестеро детей. Затем девочки начинают ходить в гости друг к другу. А потом наступают летние каникулы…

Во время первого учебного дня и встречи с Андре после продолжительной разлуки Сильви осознает: все это время она чувствовала пустоту и уныние потому, что рядом с ней не было Андре. Отныне жить без подруги для Сильви стало тем же, что больше не жить. Если бы Андре вдруг покинула этот бренный мир, в ту же секунду Сильви тоже упала бы замертво, после чего они непременно бы сразу же встретились возле небесных врат…

А вы уже прочли этот роман? Если да – поделитесь впечатлением с другими читателями, напишите отзыв!

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100nika_8

Автобиографический роман разворачивает перед читателями историю дружбы Симоны де Бовуар и Элизабет Лакуэн (Зазы). В небольшой по объёму книге Симона становится Сильви, а Заза – Андре.Обе девушки происходят из хороших католических семей. Только семья Сильви разорилась в результате Первой мировой (из-за «козней большевиков», по словам отца Сильви), а семья Андре по-прежнему пользуется преимуществами стабильного материального благосостояния. Финансовая проза жизни повлияет на жизнь обеих девушек.

Сильви собирается учиться, чтобы получить профессию и обеспечивать себя.

Юной Андре, по мнению её семьи, нужно вовремя сделать удачную партию. В клане, к которому принадлежит семья Зазы-Андре, у девушки, по сути, есть два варианта – выйти замуж или уйти в монастырь. Мать Андре, уважаемая мадам Галлар, считает своим долгом проследить, чтобы её дочь не наделала глупостей и вышла за достойного кандидата. Талантливая девушка с живыми проявлениями индивидуальности чувствует себя подавленной и зачастую лишней в мире, в котором ей приходится жить.

Андре хочет открывать для себя мир литературы, играть на скрипке и проводить время в одиночестве, что крайне непросто в большой семье.спойлерДошло до того, что она нанесла себе увечье топором, только чтобы её на время оставили в покое.свернутьМадам Галлар по-своему любит Андре, но, во-первых, она находится в тисках своего консервативного воспитания и соответствующего окружения, а во-вторых, в юности она сама пережила что-то вроде бунта против правил. В итоге ей пришлось смириться с навязанным ей выбором, и теперь почтенная мать семейства убеждена, что такая модель подойдёт и для её дочерей.Андре было пятнадцать, когда она впервые испытала на себе тяжесть чётких правил мирка, к которому она принадлежала с рождения. Есть вещи важнее чувств.Однако все эти бури ещё не видны за горизонтом, когда в класс девятилетней Сильви приходит новая девочка. Андре обращает на себя внимание учениц и педагогов. Кажется, что учёба даётся ей без труда, но она готова уступить лавры первой ученицы.

А ещё девочка горела, «когда пекла картошку», и вынуждена была провести много дней и ночей в неподвижном положении.

Сильви поддаётся очарованию новой ученицы, и вскоре они становятся «неразлучными».Вначале создаётся впечатление, что Андре – эта умная мужественная девочка – пользуется большей свободой, по сравнению с одноклассницами. Она отнюдь не отличается робостью, ей даже разрешают ходить домой одной.

Постепенно мы, вместе с Сильви, с некоторым удивлением узнаём, что мадам Галлар предоставляет своему потомству относительную свободу только в том, что не относится к жизненно важным вопросам.

Очередной пример, что видимость бывает обманчивой, и поверхностный пласт может скрывать свои подземные течения во вполне благополучной внешне семье.Сильви-Симона, которой удалось реализовать себя, возможно, испытывала некоторую вину перед своей дорогой подругой. Она написала эту историю, чтобы навсегда запечатлеть в словах мгновения, вкусы и запахи ускользающего прошлого и таким образом отменить небытие и продлить Андре-Зазе жизнь.

Андре надеялась обрести счастье, но увы, судьба не была к ней благосклонна. Подруга Андре накопила жизненный опыт, стала писательницей и «благодаря чуду литературы» спустя много лет воскресила неординарную девушку с её устремлениями и увлечениями. Ей удалось воссоздать «абсолютное присутствие мгновения», которое придаёт жизни смысл.В личном рассказе часто проскальзывает то одна, то другая примета эпохи. Подруги называют друг друга на «вы». Быт сохраняет остаточную церемонность. Так, к обеду в приличных домах звонит колокол.

В завершение в книге приводятся выдержки из переписки Симоны и Зазы, которые хорошо дополняют роман.Вот что ещё хотелось бы отметить. Личным воспоминаниям такого рода сложно, а часто и не нужно ставить оценку, если это не максимальный балл. Этой книге мне хочется поставить твёрдую «пятёрку». Она представляет собой вполне аутентичный снимок с эпохи, написана красивым языком и читается на одном дыхании.

60из 100as_andreas

Что для вас дружба? Для меня, в первую очередь – честность и поддержка. Мне нравятся книги о дружбе, особенно когда они основаны на реальных событиях. Начну с того, что это небольшой автобиографичный роман французской писательницы Симоны де Бовуар, который она так и не решилась издать, пока была жива. Эта книга вышла в свет лишь в 2020, благодаря приемной дочери Симоны. Симон де Бовуар, одна из ярких личностей французской культуры. Она была спутницей Сартра и лидером феминистского движения. В центре романа история дружбы двух девушек, которые только начали вступать во взрослую жизнь после Первой мировой войны, как раз в то самое время, когда было много запретов, а девушкам предстояло связывать свою жизнь только с теми спутниками, которых выбирала семья.История вышла довольно трагичной, но не смогла меня зацепить, я не успела ее прочувствовать, не смогла проникнуться диалогами, которые мне казались постоянно лишними и бессмысленными. Лишь послесловие «О неразлучных» меня заинтересовало и вызвало те самые эмоции, чувства и понимание, которые должны были родиться при чтении основного романа. Если бы роман был полностью таким биографичным и глубоким, как послесловие: без выдуманных имен, бесполезных диалогов, с деталями переписок и с историей зарождения дружбы между Симоной и Зазой, а не Сильвии и Андре. Он определенно бы завоевал мое сердце.

0из 100DracaenaDraco

Прочитав Сартра, я подумала: почему бы наконец не познакомиться с Симоной де Бовуар, важной фигурой парижской литературы ХХ века, феминистской идеологии? Возлюбленная Сартра, философ, писательница – Бовуар оказала огромное влияние на парижскую интеллигенцию и литературный процесс своего времени."Неразлучные" – небольшой автобиографический роман о дружбе Бовуар с Элизабет Лакуэн (которую чаще называли – Заза), с которой они познакомились в школе. И хотя имена героинь в романе изменены (Симона превратилась в Сильви, а Заза – в Андрэ), история их дружбы пересказывается с первого до последнего дня. Примечательно, что сама Бовуар так роман и не опубликовала.Сильви искренне восхищается Андрэ. Она глубоко очарована ее раскованностью, смелостью речей, жизнерадостностью и умением держать себя. Андрэ становится первой подругой (и в какой-то момент Сильви отмечает, что умерла бы без нее) и даже больше – первой платонической любовью. Андрэ же долгое время не осознает силу привязанности Сильви, но в будущем отвечает ей не менее глубокой привязанностью.Но эта история даже не столько о дружбе, сколько о судьбе женщины 1920-1930-х годов. Молодые благовоспитанные девушки тех лет имели один путь – удачное замужество. Андрэ оказалась заложницей времени и традиции: страстная натура подталкивала ее наслаждаться жизнью, призывала к свободе, а семья требовала от нее неукоснительного подчинения и безупречного поведения. Даже учеба была необходимой, но формальной ступенькой перед замужеством. Зарабатывать на жизнь профессией считалось низким для девушки ее положения. В этом отношении Сильви, чья семья разорилась, оказалась куда более свободной в выборе своего жизненного сценария. Во многом поэтому же она была не ровней Андрэ.Жизнь Андрэ контролировалась от и до: выражалось это и в невозможности свободно распоряжаться своим расписанием, и в указаниях, с кем прилично или не следует общаться. Конечно же, касалось это и романтического интереса. Отношения до замужества невозможны, да и мужа выберут родители. Против последнего Андрэ восставала дважды: сначала подростком, но безуспешно, поэтом молодой девушкой. Не оборвись ее жизнь столь скоропостижно, быть может, ей бы и удалось отстоять свой выбор.Внезапная и трагическая смерть Зазы, сгоревшей от лихорадки (по официальной версии – вирусного энйефалита), оказалась для Бовуар огромным потрясением. К судьбе Зазы в своем творчестве она обращалась неоднократно, хотя бы на страницах книг пытаясь воскресить память о лучшей подруге.Не могу сказать, что меня сильно зацепил этот роман. Откровенно говоря, было скучно. Ни повествование, ни финал не вызвали особых переживаний. Но вот познакомиться с имеющими в издании реальными письмами и фотографиями было любопытно.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru