Предлагаем вашему вниманию повесть Ж. Сименона «Приятельница мадам Мегрэ».
Комиссар Мегрэ – типичный парижанин. Он носит пальто с бархатным воротником, не расстается с трубкой и обожает греться у огня. Однако в любое время суток он готов покинуть свою уютную квартирку на бульваре Ришар-Ленуар или прокуренный кабинет на набережной Орфевр, чтобы прийти на помощь оказавшемуся в беде человеку. Разгадывая самые сложные преступления, распутывая самые причудливые интриги, Мегрэ руководствуется одним безотказным принципом: чтобы найти виновных, нужно прежде всего понять смысл их поступков…
Вопреки заглавию, комиссар Мегрэ вовсе не устарел и не вышел в тираж)). Дело, начавшееся как расследование убийства, было благополучно раскрыто, хотя в процессе обрело несколько иной оттенок.У следователя Доссена так отлегло от сердца, когда он узнал, что не держал в тюрьме невинного человека, что он теперь слушал Мегрэ с блаженной улыбкой, словно тот рассказывал ему сказку.Сам роман ни в коей мере не похож на сказку. Это такой добротный полицейский детектив середины ХХ-ого века. Я бы сказала, что Сименон – это середина между классическим детективом, где главную роль играют серые клеточки, и современными книгами, в которых по мановению руки сыщика разворачивается спутниковая слежка, и на стол ложатся результаты исследований ДНК.Полицейские получают анонимку, проверка которой приводит к тому, что в золе в печи у добропорядочного переплётчика Стёвельса находят пару человеческих зубов, а в шкафу – не его костюм с пятнами крови.
Примерно в тот же день мадам Мегрэ попадает в неприятную ситуацию: молодая женщина, с которой вот уже несколько дней жена комиссара немного болтает на лавочке в сквере в ожидании, когда освободится её доктор, просит минуточку присмотреть за двухлетним мальчиком, и пропадает почти на два часа. Мадам не попала к врачу, перенервничала, ко всему ещё оказалось, что ребёнок не понимает по-французски....Потом, правда, женщина ребёнка забрала, пообещав всё объяснить позже, но больше не появилась.
Эти два события, как бы совершенно не связанные между собой, и лягут в основу расследования. Что наиболее примечательно: способы сбора информации – ножками-ножками по Парижу и окрестностям, взаимоотношения внутри группы полицейских, не всегда чистые способы получения улик – всё это описано довольно подробно, но не затянуто. Конечно же, Мегрэ – центр этого расследования, но есть и другие персонажи, на мой взгляд, более симпатичные.
Криминалист, благодаря которому проведён именно тот анализ костюма, который даст результаты, к тому же он обладает феноменальной памятью:Это можно было сделать, имея такую картотеку, как у Моэрса, где были сотни тысяч карточек, но только он один помнил всю картотеку и со своим недюжинным терпением мог справиться с этой задачей.Самый молодой полицейский, который ужасно старается стать похожим на Мегрэ:Малыш Лапуэнт, должно быть, уже встретился с сестрой и рассказывал ей, как ему посоветовал Мегрэ, о том, что произошло за день на набережной Орфевр. Славный он парень, еще несколько нервный, слишком эмоциональный, но из него может выйти толк.Да, собственно говоря, полицейские тут все чрезвычайно увлечены своей работой, трудятся даже по выходным....поскольку было воскресенье, у всех был вид любителей, работающих в свое удовольствие.А прибавьте ещё сюда ненадёжных свидетелей, путаница в показаниях которых придаёт местами юмористический окрасВсе зависело от того, когда с ним разговаривали – утром, днем или вечером, то есть от того, сколько аперитивов или чего-нибудь более крепкого он выпил в одном из трех, не важно каком, кафе.и получите лёгкую, вполне увлекательную историю. И в этой истории мрачного и серьёзного выражения лица комиссара ( которое он увлечённо держит, потому что всем окружающим представляется, что именно таким оно должно быть) будетen vrac, presque trop.
Мадам Мегрэ, в ожидании стоматологической экзекуции, знакомится с приятной дамой и столь же приятным ребенком, за которым дама присматривает. Перед каждым визитом супруги комиссара к дантисту, женщины встречаются и мило беседуют; ничего не предвещает беды. Но однажды новая знакомая мадам Мегрэ внезапно сбегает, оставив ребенка на попечение мадам и обещая скоро вернуться. Женщина действительно возвращается, хоть и не так скоро, а мадам Мегрэ переживает несколько тревожных, неприятных часов.В это же время сам парижский комиссар с напарниками занят делом о трупе, сожженном в доме переплетчика. Кто убитый? Кто убийца? Мог ли тихий, незаметный Стевельс убить неизвестного? Почему адвокат переплетчика реагирует на Мегрэ как бык на красную тряпку? Откуда Стевельс знает своего адвоката, если последний, мягко говоря, не самый известный правозащитник, да и лично они не были знакомы? И при чем здесь новая приятельница мадам Мегрэ? – этими вопросами задаются комиссар, Жанвье, Люка, малыш Лапуэнт.С каждой новой прочитанной книгой Сименона убеждаюсь, что самое сложное для меня – не запутаться в персонажах. Про Мегрэ и его жену все понятно, они заявлены и обладают своими уникальными чертами, но вот остальные… Коллег еще можно запомнить, особенно малыша Лапуэнта, потому что он малыш, а с жертвами, свидетелями, подозреваемыми все гораздо сложнее.В этот раз способ убийства автор выбрал нетривиальный и для меня не сочетающийся со временем действия и общим впечатлением от предыдущих книг. Объединяет с уже прочитанным тот факт, что часть логических раскладок, умозаключений и планов совершается в голове у комиссара и можно наблюдать только его поручения и решения, который иногда кажутся странными и необоснованными. Атмосфера рассказа типично сдержанная, рабочая, без нагнетания напряжения и эффекта неожиданности, насколько я могу судить, полностью в духе Сименона.PS: пользуясь случаем, порекомендую две относительно новые итальянские экранизации Мегрэ – Западня и Китайская тень. Атмосфера в фильмах не настолько суровая и безэмоциональная, а Мегрэ – не настолько отстраненный и даже позволяет себе быть расслабленным и человечным. Может быть, это недостаточно канонично, но для меня скорее в плюс и точно не проигрывает последним экранизациям с Аткинсоном.
«Приятельница» – очень условно, конечно. Скорее «случайная знакомая», ну, да, ладно. «Приятельница» мадам Мегрэ подсунула Мадам Мегрэ ребенка «присмотреть» и явилась сильно позже, чем было договорего. Мегрэ остался без ужина – вот, главная проблема домостройного быта.
Ну, и заодно пара преступлений))))Я начала знакомство с Сименоном с рандомных историй про Мегрэ («Мегрэ и старая дама», «Приятельница мадам Мегрэ», «Мегрэ и человек на скамейке», «Мегрэ и несговорчивые свидетели», «Мегрэ и порядочные люди», «Мегрэ и бродяга»), потому что с ходу не могла вспомнить, читала ли я про него хоть что-то. Возможно – да, но именно эти шесть историй – точно нет и честно говоря, серия настолько глобальная, что читать не перечитать.
Общее впечатление у меня осталось приятным – из шести детективов мне не попалось ни одного провального, или слабого, или затянутого. Все разные и все интересные. Как «книги на один вечер», если хочется прочитать что-то олдскульное, классическое, неторопливое и ламповое – самое оно. Но, в целом, это такие «книги для повседневности» – они такие размеренные и спокойные, что вряд ли я буду помнить о чём они были спустя лет пять.
И, конечно, эти истории принадлежат прошлому веку. Поэтому тут будет шовинизм и домострой, будет отсутствовать когда толерантность, а когда и здравый смысл.