«Трое храбрых, пятеро справедливых» считается в Китае первым класическим детективом, первым рыцарским и авантюрным романом. По сей день его сравнивают с книгой «„Три мушкетера“» Александра Дюма.
Рукопись создана по устным рассказам знаменитого китайского сказителя XIX-го века Ши Юй-Куня. По преданию идею романа ему подсказала висевшая на стене аллегорическая картина, на которой кот гнался за бабочкой. Картина символизировала пожелание долгих лет жизни, а будущий роман унаследовал от нее скрытый символизм и отсылки к сказочной китайской традиции. Не был забыт также целый корпус старинных преданий и легенд.
Действие романа переносит читателя в XI-ый век, во времена династия Сун. Главным героем стал легендарный мудрец, судья Бао, имевший реального прототипа и обожествленный впоследствии в качестве одного из судей загробного мира. Вместе с группой странствующих воинов, каждый из которых владеет исключительным видом боевых искусств, он ведет непримиримую борьбу с коррупцией и преступностью."
Ши Юй-Кунь, как оказалось, не просто так причислялся к шошудам (китайским народным сказителям). Эта книга буквально запись устрого рассказа, это объясняет форму и сюжет книги. Книга состоит из 100 небольших глав (хотя, как выяснилось из послесловия, у нас издали книгу в сокращенном переводе), а сюжет как бы течет, переходя от одного героя к другому, заворачиваясь, с отсылками, т.е. это не просто «что вижу, то пою», русло этого ручейка истории проложено заранее. Герои сменяются, постоянно что-то делают, борятся со злодеями, спасают обиженных, но все вписано в историю. Четко видна политическая ситуация, есть исторический персонаж Бао Чжэн (Бао-гун), честный и неподкупный судья, а значит, видно еще и социальные проблемы. Кроме огромного количества преступников есть еще коррупция, показана работа судьи, то, как действуют дознаватели (используют пытки), наказания и зависимость наказания от его тяжести и неотвратимость независимо от социального положения преступника. Вроде бы басенки-историйки, а если смотреть глубже – источник для изучения не только традиций, но и истории.
Авантюрно-героический роман созданный в 19 веке известным китайским рассказчиком(шошуд) Юй Кунем. Изначально создавался он для передачи в устной форме, поэтому весьма специфичен. Помимо героев, в произведение присутствует рассказчик, а также зрители к которым он иногда обращается с вопросами, и не забывает в конце каждой главы любезно предложить узнать что было далее.
Основным главным героем романа является мудрый и справедливый судья Бао-гун. Который кроме основного дела(заговор во дворце императора), распутывает еще множество других преступлений. Китайский Шерлок Холмс на глаз определяет кто виновен, а на кого просто клевещут, не брезгует показаниями духов, а пыточных дел мастера получают нужные признания(хотя часто хватает и угроз пыток). После чего судья Бао определяет кого четвертовать, кого разрубить пополам, кому отрубить голову, а кого за содействие следствию и просто повесить.
Следить за сюжетом сложно, так как он изобилует именами и фамилиями персонажей, чуждых для русского сознания. Но общее впечатление о романе положительное, свои сто грамм экзотики, ради которых начал читать эту книгу я получил.
Давно хотела прочитать эту книгу.
Сначала не могла уследить за именами, но потом втянулась и все стало понятно.
Повествование не блещет изяществом описаний, просто факты «пошёл туда, узнал то, нашёл убийцу, осудил».
Главы небольшие и действо развивается стремительно!
Читать очень непривычно, но в этом вся соль – другой мир литературы.