В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.
Der Spiegel #1 Bestseller.
Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.
Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.
Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…
«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times
«Пробирает до дрожи». – People
«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau
«Мощные психологические хитросплетения». – Focus
«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE
«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE
Мне очень нравятся романы Шарлотты Линк.
Но я соглашусь, что это не совсем детективы или триллеры, а скорее криминальные драмы.
Очень похоже на скандинавские детективы.
Много социальной подоплеки, много мрака и несчастий, а корень всех зол в прошлом.
Некрасивые, замученные люди с кучей личных проблем. Их и жалко, и в тоже время угнетает такое беспросветное существование.
Страшненькая серая мышка? Да бросьте! Прекрасные мозги, никакого уродства – в чем проблема? Не модельная внешность? Не умение общаться? Блин, бери жизнь в свои руки и всё наладится! Можно подумать, что 95% земного шара состоит из красавиц и красавцев и только они создают семьи. На каждый товар есть свой купец! Просто не надо комплексовать и раскисать!
Проблемы в семье? Это уже серьёзно, но и их можно решать по-разному.
Не хочу и не буду раскрывать разные фишечки, но многие из героев повели себя как-то не так. Вот и получилось то, что получилось.
Произведение какое-то неоднозначное произвело на меня впечатление. Автор максимально старался запутать читателя в моем лице, вводя в сюжет все новых и новых, казалось бы даже несвязанных друг с другом, персонажей. И главное, что эти герои либо попадали в переплет событий, либо умирали. В начале произведения, в первой главе понятно, что с ребёнком произошла трагедия, о чем и будет данная книга. Но нет – дальше перескакиваем на убийство бывшего полицейского, отца нашей героини. В связи с тупиком в расследовании этого дела, Кейт Линвилл, на минуточку, инспектор Скотланд-Ярда, приезжает домой. Это глубоко одинокая, печальная, невзрачная девушка, с тоской по отцу. Детектив, ведущий расследование, борется со своей зависимостью. Тот еще дуэт! В дальнейшем автор уводит нас к несколькими линиям повествования: женщина, которая думает, что ее преследуют (а ее все таки преследовали и убили), семья с приемным ребенком и биологической матерью этого ребенка, а также разыскиваемый преступник в качестве ее бойфренда(тоже отдельная история, заставившая немного понервничать от тупости некоторых героев), а также странная линия героя, пережившего плен и пытки. Это в конце будет понятна его роль). Автор пыталась написать качественный детектив, но по итогу, лично для меня, это был слабенький триллер
Интересный детектив с определенными прорехами в сюжете. Первая глава меня просто не отпускала всю книгу, я постоянно к ней возвращалась. Думала что в ней произошло что-то зверское, но нет. Трагично конечно, но не то что я уже надумала. Любовная линия здесь конечно была бы лишней, но чувствую что в остальных частях это может произойти. Линия с приемной семьей на мой взгляд не много лишняя, хотя все же объясняется для чего она. И такое ощущение что мы можем в продолжения услышать про них. Почти до последнего не возможно предугадать кто же преступник, а когда все понимаешь, просто в голове не укладывается. Жаль конечно что остальные части пока не издавали в русском переводе, даже в электронной версии. Я бы с удовольствием их почитала. С автором я обязательно продолжу знакомство, хоть у неё и мало что перевели.