bannerbannerbanner

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие — убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле.

Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше.

Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным.

Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Серия "Расследования близнецов Адамсон"

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100angelofmusic

О-че-шуи-тельно!

Эта книга опубликована через Литрес (и, говоря по чести, с очень слабой обложкой). Последнее, что ожидаешь от российского дебютирующего автора, да ещё и нашего времени, так это качественного английского детектива времён Золотого века. Что отличает эту книгу от подобных, даже зарубежных, но написанных в наше время, так это фокус внимания. Мне сложно объяснить, что это такое, так как термин пришёл мне в голову только при прочтении этой книги, но я всё же попытаюсь. Автор, который пишет про знакомое ему время, сосредотачивается на истории, так как читателям не надо объяснять обстановку, для них она является бытовой. Тот, кто подделывается под другое время (это отличает так же многие произведения фэнтези и другие жанры, где окружающий мир не менее важен, чем сюжет), сосредотачивается на сеттинге. В этой книге есть ряд терминов, которые введены только ради самих терминов (и да, я не могу только хвалить какие-то произведения, я всегда нахожу и поводы для критики), но 99,99% – это попытка рассказать интересную историю, фокус на сюжете и потому погружение в атмосферу намного глубже. Скажу честно, не знай я заранее, могла бы подумать, что книга годов 60-х с попыткой «под тридцатые» и стопроцентно бы купилась, что писал англоязычный автор. Такого уровня стилизации я не видела ни разу – ни у наших авторов, ни у зарубежных. Я скрещу пальцы и буду надеяться, что это обожаемая Катя Коути попыталась выпустить книгу под псевдонимом))) В принципе, я действительно не верю, что книга у автора дебютная. Если же перед нами в самом деле дебют, то, учтите, я собираюсь автора заграбастать себе – быть главным фаном и критиком. Это ОЧЕНЬ высокий уровень мастерства и если это не обретённое мастерство, а врождённое – перед нами будущий создатель шедевров.Итак, старый глава семейства созывает своих родственников, с которыми много лет был в ссоре. Но за его внешней доброжелательностью все чуют подвох и неспроста: скоро он объявит, что вычёркивает всех из завещания, а собравшимся предлагает поискать алмазы, которые он спрятал в доме, а путь к ним зашифрован на картинах. Само собой, это приводит к убийству. И, как в классическом романе, не одному. Что ж, помолясь, чтобы случайно не проспойлерить, будем разбирать сюжет. Здесь уже всё не так радужно и мне выпадает больше поводов для критики. Кто убийца, я догадалась сразу, в момент первого же убийства. Но, с другой стороны, я читала действительно много классических детективов (так что, между прочим, я требую ценить, когда я кого-то всё-таки хвалю). Как в любом классическом детективе, загадка построена на логике. Но в этом и слабость классических детективов: разгадал загадку – сразу спалил убийцу. Автору я предлагаю пользоваться методом леди Агаты – временами, для отвлечения внимания, тот или иной персонаж начинает действовать/выглядеть зловеще. Причём даже сам убийца, чтобы не выделяться из череды «тех, на кого ложно наводят тень». Это эмоциональный приём. Но люди, в целом, существа не логичные, а эмоциональные, потому хорошая книга должна представлять собой баланс между логикой и эмоциями. Дорогой автор, только, прошу, не воспринимайте мой отзыв, как суровую критику, это, скорее, попытка помочь, указать, как вашу прозу, очень сильную прозу, сделать совершенной.Самый цепляющий элемент этой книги – персонажи. Они… у меня заканчиваются синонимы к слову «великолепный». Эти персонажи идеальны. Они живые. У них есть воспоминания и мысли о будущем. Они развиты во все стороны и про них можно писать фанфики до посинения. Если бы надо было давать какие-то оценки за отдельные элементы книги, то за персонажей я бы дала 100 из 10-ти. С этими персонажами приятно проводить время. А так как я была уверена, кто убийца, то могла спокойно сочувствовать «неубийцам» и желать персонажам счастливого будущего. Особая благодарность автору за

спойлерто, что не выдал девиц замуж за совершенно неподходящих для них мужиков. То, что тут вы пошли по пути логики и реализма вопреки вечному «впихни любоффь для читателей», делает меня стопудово вашим фаном".свернутьКстати сказать, после всех тех похвал, что я написала в спойлере, мне пришло в голову, всё-таки поэксперементировать дальше с русскоязычной прозой. Всё-таки очень бы хотелось находить таких блестящих начинающих авторов.Образность. Вот это даже ставит меня несколько в тупик. Образы чересчур хороши. Да, что-то реально может быть чересчур хорошим. Много образов есть в воспоминаниях, которые не отдельные флэшбеки, а мелькают в описаниях. Кстати сказать, это метод Стивена Кинга, пускать в описаниях флэшбеки (я у него когда-то перенимала). Эти описания столь хороши, что создают лишнее ощущение, что персонажи ОЧЕНЬ продуманы. Но образы прекрасны и в чисто фантасмагорических эпизодах. На моменте, когда даётся описание картин с шифрами, у меня стала отваливаться челюсть. Ярко, необычно, нестандартно. Само собой, я запомнила самую больную картину – существо в виде яйца на паучьих ногах убегает от кого-то, кто не изображён на картине, но лицо существа обращено к преследователю и искажено в ужасе и крике. Сильно. Придумать такое и описать, не впадая в пафос, это умение, которого я не встречала ни у кого. А вот к минусам отнесу то, что самому процессу поиска «кладов» уделено очень мало внимания, отгадки с потолка и захватывающего в этих эпизодах ничего нет.К минусам отнесу и оставшиеся без объяснений действия. Так тётушка Розмари теряет коробок спичек, а Оливия подбирает и машинально кладёт в карман. Я держала эту информацию в голове всю книгу. Спрашивается: и зачем я это делала? Кстати, кое-где (очень немного, я насчитала на книгу штук пять) остались и грамматические ошибки: несогласованные предложения, описки. Но русский язык вытянет редактор, а вот лишний эпизод, вроде коробки спичек – это автор должен пробегаться по произведению.Возможно, отсылок в книге много, но я нашла только одну: игра в войну Алой и Белой розы – это из «Печального кипариса». В принципе, если отсылки ещё есть, то для фанатов это будет интересной игрой.Дорогой автор, вы действительно обладаете великолепным литературным талантом. Я буду очень ждать, чтобы вас напечатали и в бумаге, будет хорошей проверкой Литреса – имеет ли смысл там публиковаться. Вот действительно интересная и перспективная книга, которая опубликована у них, интересно, какая у неё будет судьба. Вам же, дорогой автор, желаю судьбу самую удачную! У вас отличная книга и несомненный талант! Книгу – рекомендую читателям для прочтения. Даже если вы сразу догадаетесь об убийце (как я), у вас всё равно будет отличное настроение по прочтении (как у меня).

60из 100ErnestaRun

Когда автор выбирает настолько клишированную тему, то читатели ожидают от него определенный набор сюжетных поворотов. И тема действительно избитая ещё со времён Агаты Кристи: бедные родственники съезжаются в поместье богатого, там происходит убийство, все под подозрением. Но автор взяла и вывернула все наизнанку!! буквально все не оправдают ожидания, а большинство поступят ровно наоборот тому, что предписывают делать каноны. Не спорю, в этом есть особое очарование. И к совершению и расследованию преступлений у меня нет никаких вопросов, тут все круто. Но личные взаимоотношения меня разочаровали. Это строго субъективное, кинки не погладили. Но все равно, обидно. Тем не менее, разобраться, то ли мне нравится, то ли нет, я так и не смогла. Неоднозначные ощущения.

80из 100AceLiosko

Старая-добрая Англия имеет свой неповторимый шарм. Книга написана о временах, когда творчество Агаты Кристи было в самом расцвете, и я невольно сравниваю этот роман с её произведениями. И благодаря этому сопоставлению становятся очевидны некоторые нюансы и ошибки, допущенные автором в описании той эпохи. Это даже не всегда заметно, лишь создаётся ощущение какой-то неправильности, фальшивости сцены. Но справедливости ради по большей части автору удалось передать атмосферу того времени.Сюжет более чем классический: фамильный особняк в глуши, где живёт богатый немолодой и не очень приятный мужчина и в который съезжаются по какому-то поводу многочисленные родственники. Идеальные условия для кое-чьей скоропостижной кончины. Только вот вместо владельца особняка погибает его молодая невеста, чьё появление стало шоком для остальных гостей. И клубок начинает запутываться.Инспектор, ведущий расследование, поначалу показался мне очень приятным и неглупым персонажем, но впечатление быстро испортилось. Мне кажется, это было сделано для контраста с сыщиками-любителями, которые тоже взялись распутывать тайну – чтобы читатель больше им симпатизировал.Полицейское расследование завязло в опросах, а в остальном велось через пень-колоду.Несмотря на неплохую развязку, достаточно чётко разложившую по полочкам как основные события, как и те, что упоминались лишь вскользь, книга довольно слаба как детектив, хотелось бы большей продуманности сюжета и поведения персонажей.

То, что можно простить леди Агате, не прощается современному автору.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru