bannerbannerbanner
Настоящие сказки Шарля Перро

Шарль Перро
Настоящие сказки Шарля Перро

Полная версия

Синяя Борода

Жил-был человек, у которого были красивые дома и в городе и в деревне, посуда, золотая и серебряная, мебель, расшитая богатыми узорами, и кареты, сверху донизу позолоченные. Но, к несчастью, у этого человека была синяя борода, и она делала его таким гадким и таким страшным, что не было ни одной женщины или девушки, которая бы не убежала, увидав его.

У одной из его соседок, почтенной дамы, были две дочки, писаные красавицы. Он попросил у этой дамы одну из них себе в жёны и предоставил ей самой решить, которую выдать за него. Но они, ни та, ни другая, не хотели за него идти, и каждая говорила, что другая должна выйти за него замуж, так как ни одна не могла решиться взять себе в мужья человека с синей бородой. Кроме того, они боялись ещё и потому, что этот человек уже не раз женился, но никто не знал, куда девались его жёны.

Синяя Борода, чтобы получше познакомиться с девушками, пригласил их с матерью и тремя-четырьмя лучшими подругами да несколькими молодыми людьми из соседей в свой деревенский замок, где они прожили, целую неделю. И всё это время они только и делали, что гуляли, ездили на охоту да на рыбную ловлю, плясали да пировали. Ни одной ночи они не проспали, а всё подшучивали друг над дружкой. В конце концов всё пошло так хорошо, что младшая сестра стала наконец подумывать, что у хозяина вовсе уж не такая синяя борода и что он замечательно вежливый человек. И как только они вернулись в город – сыграли свадьбу.


Прошёл месяц, и Синяя Борода объявил своей жене, что ему придётся съездить в провинцию, по важным делам, по меньшей мере, недель на шесть. Он просил её хорошенько развлекаться в его отсутствие, пригласить своих подруг приехать к ней в загородный замок, если ей захочется, и всюду делать всё, что ей, вздумается.

– Вот, сказал он, – ключи от двух больших мебельных кладовых, вот ключи от серебряной и золотой посуды, которую не подают каждый день; вот ключи от моих сундуков с золотом и серебром и от ларцов с драгоценными камнями; а вот ключ, который отпирает все двери в замке. Ну, а этот маленький ключ – это ключ от комнаты в конце большой галереи нижних покоев. Отворяйте все двери, ходите повсюду, но в эту комнатку я вам запрещаю входить, и запрет мой таков, что если вы меня ослушаетесь, то можете ожидать моего гнева.

Она обещала ему соблюсти все его приказания, и, обняв её напоследок, он сел в карету и отправился в путешествие.

Соседки и добрые подруги не стали дожидаться, чтобы их позвали в гости к молодой жене, так им не терпелось посмотреть на все богатства её замка, а пока муж был дома, они не решались приезжать, так как боялись его синей бороды. И вот они обходят залы, комнаты, кладовые с одеждой, которые были все одна другой богаче и красивей. Затем они поднялись в мебельные кладовые, где не могли надивиться количеству и красоте ковров, постелей, диванов, шкафчиков, столиков, больших столов и зеркал, в которых можно было видеть себя с ног до головы и которые были в таких рамах – одни из стекла, другие из серебра, – что нигде нельзя было найти ни красивее, ни роскошнее. Они расхваливали счастье своей подруги и завидовали ему, а та нимало не прельщалась всеми этими богатствами, так уж очень не терпелось ей пойти и отомкнуть комнату в нижних покоях.

И так подгоняло её любопытство, что, забыв о том, что невежливо покидать гостей, она спустилась потайной лестницей и так при этом спешила, что раза два чуть себе шею не свернула. Подойдя к двери комнатки, она остановилась на несколько минут, задумавшись о запрете своего мужа и размышляя о том, что её могло постичь несчастье за непослушание. Но искушение было так велико, что она не смогла удержаться, взяла маленький ключик и отворила, дрожа, дверь комнатки.



Сначала она ничего не увидела, так как окна были закрыты. Через несколько мгновений она понемногу разглядела, что пол весь покрыт свернувшейся кровью, в которой отражались трупы нескольких женщин, висевшие по стенам. (То были все жёны Синей Бороды, которых он зарезал одну за другой.) Девушка чуть было не умерла от страха, и ключ комнатки, который она вынула из замка, упал из её руки.

Когда она немного пришла в себя, то подняла ключ, заперла дверь и вернулась к себе наверх, чтобы немного прийти в себя, но никак не могла успокоиться, так была взволнована.

Заметив, что ключ комнатки был испачкан кровью, она вытерла его несколько раз, но кровь не отходила. И как она ни мыла, как ни чистила его песком и толчёным кирпичом – ничего не помогало, – ключ оставался в крови: потому что он был заколдован, и не существовало средства, чтобы вычистить его: сотрёшь кровь с одной стороны, а она появится на другой.

В тот же вечер вернулся из своего путешествия Синяя Борода и сказал, что он по дороге получил письма, из которых узнал, что то дело, ради которого он ехал, завершилось без него к полному его удовольствию. Его жена постаралась, как только могла, показать, что она довольна скорым его возвращением.

На другой день Синяя Борода спросил у неё ключи. Она отдала их, но рука у неё так дрожала, что он легко догадался, что произошло.

– А почему это, – спросил он, – здесь нет ключа от нижней комнаты?

– Наверное, – отвечала она, – я оставила его наверху, у себя на столе.

– Поторопитесь, – сказал Синяя Борода, – вернуть мне его.

После нескольких отсрочек ей пришлось принести ключ.

Синяя Борода, взглянув на него, спросил у жены:

– А почему этот ключ в крови?

– Не знаю, – ответила бедная женщина, став бледнее смерти.

– Не знаете? – повторил Синяя Борода. – Но я-то хорошо знаю. Вам захотелось войти в ту комнату! Ну что ж, сударыня, вы войдёте, и вам найдется место около тех дам, которых вы там видели.

Плача и умоляя о прощении, бросилась она к ногам мужа со всеми признаками истинного раскаяния в своём непослушании. При этом она была так красива и столь удручена, что разжалобила бы каменный утёс, но сердце Синей Бороды было твёрже утёса.

– Придётся умереть, сударыня, – сказал он ей, – и сейчас же.

– Если суждено умереть, – отвечала она, глядя на мужа глазами, полными слёз, – дайте мне время, чтобы помолиться богу.

– Даю вам семь минут, – ответил Синяя Борода, – и ни одного мгновения больше.

Оставшись одна, она позвала сестру и сказала ей:

– Сестра моя Анна (так звали её), поднимись, прошу тебя, на башню и посмотри, не едут ли мои братья, – они мне обещали сегодня возвратиться; а если ты их увидишь, дай им знак, чтобы поторопились.

Анна поднялась на башню, а бедняжка спрашивала её время от времени:

– Анна, сестра моя Анна, не видишь, никто не едет?

А сестра ей отвечала:

– Я вижу только, как солнце садится да трава золотится.

Тем временем Синяя Борода с громадным ножом в руках кричал изо всей мочи:

– Спускайся скорее, не то я сам поднимусь наверх!

– Ещё одну минутку, пожалуйста, – отвечала ему жена. И сейчас же тихонько окликнула сестру:

– Милая моя Анна, не видишь ли, никто не едет?

– Я вижу, – отвечала сестра, – облако пыли, что движется с той стороны.

– Это братья наши!

– Увы, нет, сестра моя, это стадо овец.

– Ну, так спустишься ты наконец?! – кричал снизу Синяя Борода.

– Ещё мгновение, – отвечала жена. И снова крикнула:

– Анна, сестра моя Анна, не видишь, никто не едет?

– Я вижу, – отвечала та, – двух рыцарей, которые едут с той стороны, но они ещё очень далеко.

– Слава богу, – вскричала она через мгновение, – это наши братья! Я машу им, как только могу, чтобы они поторопились.



Тут Синяя Борода принялся кричать так, что весь дом задрожал. Бедная женщина сошла и бросилась к его ногам, вся растрёпанная и заплаканная.

– Это ни к чему не приведёт, – сказал Синяя Борода, – тебе придётся умереть.

С этими словами, хватив её одной рукой за волосы и занеся нож другой, он уже собирался отсечь ей голову. Бедняжка, повернувшись к нему и глядя умирающими глазами, просила дать ей одно мгновение, чтобы приготовиться к смерти.

– Нет-нет – сказал он, – поручи себя богу! – И занёс над ней руку с ножом.

В это мгновение раздался такой сильный стук в дверь, что Синяя Борода остановился. Дверь распахнулась, и два кавалера со шпагами в руках бросились прямо к Синей Бороде.

Тот узнал братьев своей жены, одного – драгуна, другого мушкетёра, и тотчас же обратился в бегство, чтобы спастись. Но оба брата бросились за ним и настигли его раньше, чем тот добежал до крыльца. Они пронзили его своими шпагами насквозь, и он упал бездыханный. Бедная женщина находилась почти в таком же состоянии, как и её муж, и не в силах была подняться, чтобы обнять братьев.



Оказалось, что у Синей Бороды не было наследников, и таким образом, его жена стала владелицей всего его добра. Тогда она часть своего имения отдала на то, чтобы выдать замуж свою сестру Анну за молодого дворянина, который давно её любил; другую часть – на то, чтобы купить капитанские чины своим братьям; а остальное – на то, чтобы ей самой выйти замуж за очень достойного человека, с которым она позабыла о тяжелом времени, когда жила с Синей Бородой.

Нравоучение
 
Нередко любопытство губит нас.
Немало хитрых в нем прикрас.
И без конца тому встречаются примеры.
То – преходящая забава, видит свет.
Хоть стоит дорого без меры,
А только тронь – её уж нет.
 
Другое нравоучение
 
Чуть здравым смыслом обладая
И зная что такое свет,
Узнать нетрудно, не гадая,
Что это – сказка давних лет.
Уж нет супругов столь ужасных,
Что невозможного хотят.
У нас ревнивцев самовластных
Увидишь подле жен смирнее ягнят.
Пусть будет борода какого хочешь цвета,
А кто под каблуком – неясно часто это.
 

Кот в сапогах

Один мельник оставил трём своим детям в наследство только мельницу, осла и кота. Вскоре они поделились между собой, не призвав при этом ни нотариуса, ни прокурора. Ведь те разом бы проглотили всё их наследство. Старший получил мельницу, средний – осла, а самому молодому достался только кот.

 

Младший никак не мог утешиться таким жалким жребием.

– Мои братья, – рассуждал он, – заработают себе на хлеб, если будут жить вместе, а мне, когда я съем своего кота и сделаю себе муфту из его шкурки, придётся умереть с голоду.

Кот слышал это рассуждения, но не подал и виду и сказал ему степенным и важным голосом:

– Не огорчайтесь, хозяин, а лучше дайте мне мешок да закажите пару сапог, чтобы можно мне было ходить по кустарникам, и тогда вы увидите, что ваша судьба не так уж плоха, как вы полагаете.

Хотя хозяин кота не очень-то положился на его слова, но всё же вспомнил, как кот ловко изворачивался, когда нужно было ловить крыс или мышей: то он висел вниз головой, то прятался в муку и притворялся мёртвым, – и подумал он, что может быть кот и поможет ему в его горестях.

Как только кот получил всё, что просил, он надел сапоги, молодец-молодцом, перекинул мешок себе через плечо, взял бечёвку в передние лапы и отправился в одно место, где водилось многое множество кроликов. Положил он в свой мешок отрубей и заячьей капусты, да и растянулся, словно мёртвый, поджидая какого-нибудь молодого кролика, плохо ещё знакомого с хитростями белого света, который бы сунулся в его, – мешок полакомиться тем, что там было.



И только он улёгся, как всё случилось к его удовольствию: молодой легкомысленный кролик полез в мешок. Тут господин кот затянул бечёвку, схватил кролика и прикончил его без милосердия.

Весьма гордый своей добычей, он направился во дворец и потребовал, чтобы его допустили к королю. Кота ввели в покои его величества. Там он, отвесив низкий поклон королю, сказал:

– Вот, государь, кролик из садка господина маркиза де Карабаса (это имя он сам придумал своему хозяину). Он приказал мне поднести вам его от своего имени.

– Скажи своему хозяину, – ответил король, – что я его благодарю и очень доволен.

В другой раз кот спрятался во ржи, раскрыл свой мешок, и как только две куропатки в него зашли, быстро потянул бечёвку, поймав обеих. Затем тотчас же отправился к королю и поднёс ему птиц, как первый раз поднёс кролика. Король с удовольствием принял куропаток и велел вознаградить кота.

Прошло два или три месяца, и кот время от времени приносил королю дичь, которую будто бы убивал на охоте его хозяин. И вот однажды узнал он, что король едет на прогулку по берегу реки вместе со своей дочкой, самой красивой принцессой в мире. Тогда кот сказал своему хозяину:

– Если вы послушаетесь моего совета, вы будете счастливы на всю жизнь. Вам нужно только пойти искупаться в речке, а всё остальное я сделаю сам.

Названный маркиз де Карабас сделал так, как ему посоветовал кот, даже не догадываясь, зачем это нужно. В то время как он купался, мимо проезжал король, и кот принялся кричать изо всех сил:

– На помощь! На помощь! Маркиз де Карабас тонет!

Король на крик высунул голову из кареты и, узнав кота, который столько раз приносил ему дичь, приказал своей страже тотчас же отправиться на помощь господину маркизу де Карабасу.

Пока бедного маркиза вытаскивали из воды, кот, подойдя к карете, сказал королю, что в то время, как его хозяин купался, явились разбойники и украли всю его одежду, хотя он и кричал изо всей силы: «Разбой»! А на самом деле хитрец спрятал её под большим камнем.



Король сейчас же приказал офицерам, сопровождавшим его гардероб, достать одно из лучших платьев для господина маркиза де Карабаса. Король осыпал его ласками, а так как прекрасные одежды, в которые обрядили маркиза, оказались очень ему к лицу (он ведь был красив и строен), то он пришёлся по вкусу королевской дочке. И стоило маркизу де Карабасу разика два посмотреть на неё весьма почтительно и довольно нежно, как она влюбилась в него без памяти.



Король пожелал, чтобы маркиз вошёл в его карету и принял участие в их прогулке. А кот, в восторге от того, что его выдумка начинает удаваться, побежал вперёд и, увидав крестьян, которые косили на лугу, приказал им:

– Смотрите, люди добрые, если вы не скажете королю, что этот луг принадлежит господину маркизу де Карабасу, то вас всех изрубят, как начинку для пирога.

Король подъехал и спросил у косцов: чей это луг.

– Это луг господина маркиза де Карабаса, ответили те в один голос, потому что кот напугал их своими угрозами.

– У вас здесь хорошее имение, – сказал король Маркизу де Карабасу.

– Истинная правда, государь, – ответил маркиз, – каждый год на этом лугу прекрасный сенокос.

Тем временем кот побежал дальше, встретил по дороге жнецов и говорит им:

– Смотрите, люди добрые, если вы не скажете королю, что эти хлеба принадлежат господину маркизу де Карабасу, то вас всех изрубят, как начинку для пирога.

Король, который подъехал через минуту, захотел узнать, чьи это хлеба столь бурно колосятся.

– Господина маркиза де Карабаса, – отвечали жнецы, и король опять порадовался вместе с маркизом.

Кот бежал впереди кареты и всем, кого он встречал, говорил одно и то же, так что король был удивлён, что у маркиза де Карабаса столь обширные владения.

Наконец господин кот прибежал к прекрасному но мрачному замку, хозяином которого был людоед. Этот людоед был страшный богач, и все те земли, через которые проезжал король, принадлежали именно ему. Кот разузнал, кто был этот людоед и что он умел делать, и попросил, чтобы его провели к нему, так как он, по его словам, не хотел пройти мимо, не засвидетельствовав хозяину замка своего почтения.



Людоед принял его со всей учтивостью, на какую способен людоед, и предложил отдохнуть.

– Меня уверяли, – сказал кот, – что у вас есть дар обращаться в любое животное; что вы можете, например, обратиться в льва или слона.

– Это верно, – ответил людоед грубым голосом, – и чтобы вы не сомневались, вы увидите, как я обращусь сейчас в льва.

Кот был так перепуган, увидав вдруг перед собой льва, что в одну секунду оказался на водосточной трубе, правда, не без труда и опасности, так как он был в сапогах, а в них не так-то просто лазить по крышам.

Через некоторое время кот, видя, что людоед снова обратился в человека, спустился, признавшись, что он немало-таки напугался.

– Меня уверяли ещё, – сказал кот, – но я никак не могу поверить, что у вас есть также дар обращаться в самых маленьких животных, например в крысу или мышь; должен признаться, я считаю это совершенно невозможным.

– Невозможным? – переспросил людоед. – А вот вы увидите!

И в ту же минуту он обратился в мышь, которая забегала по полу. А кот, как только увидал это, бросился на неё и съел.

Тем временем король, который, проезжая мимо, обратил внимание на прекрасный замок людоеда и захотел осмотреть его. Кот услыхал, как гремит карета, переезжая подъёмный мост, бросился навстречу и сказал королю:

– Добро пожаловать, ваше величество, в замок господина маркиза де Карабаса!

– Как, господин маркиз, – воскликнул король, – этот замок тоже ваш? Я в жизни ничего не видал красивее этого двора и окружающих строений. Пойдёмте-ка внутрь, пожалуйста.

Маркиз подал руку юной принцессе, и они последовали за королём, который шёл впереди. Они вошли в громадный зал, где было приготовлено великолепное угощение для друзей людоеда, которые собрались к нему в этот день в гости, но не посмели прийти, узнав, что в замок пожаловал король. Очарованный достоинствами господина маркиза де Карабаса (так же, как и его дочка, которая была от маркиза без ума), и видя, какой он богач, король сказал ему, осушив пять или шесть кубков:

– Коли вам охота, господин маркиз, так будьте моим зятем.

Маркиз с глубоким поклоном поблагодарил за королевскую честь и в тот же день женился на принцессе. А кот стал очень важной персоной и охотился с той поры на мышей только для развлечения.

Нравоучение
 
Для счастья верным служит средством
Богатым обладать наследством,
Оно влечет его с собой,
А все же юноша обычно
Ухваткой, ловкостью приличной
Найдет получше жребий свой.
 
Другое нравоучение
 
И если мельников сынишка может
Принцессы сердце потревожить,
И смотрит на него она едва жива,
То значит молодость и радость
И без наследства будут в сладость,
И сердце любит и кружится голова.
 

Феи

Жила-была вдова, у которой было две дочери. Старшая до того походила на мать и лицом и характером, что их легко можно было спутать. Обе – такие неприятные и заносчивые, что жить с ними было невозможно. А младшая дочка – вылитый отец, и по доброте своей, и вежливости, – была вместе с тем и самая красивая девушка, какую только можно встретить. Обыкновенно любят тех, кто на нас похож, и потому мать без ума любила свою старшую дочку и в то же время питала страшное отвращение к младшей. Она заставляла её есть на кухне и работать без передышки.

Нужно было этой бедной девочке, помимо других дел, ещё два раза на дню ходить по воду за добрые полверсты от дома и приносить её целый большой кувшин. Вот однажды у ручья подошла к ней бедная женщина и попросила напиться.

– Пожалуйте, тётушка, – отвечала ей девушка, сполоснула кувшин, набрала воды, да почище, и дала той напиться, поддерживая кувшин, чтобы пить было поудобнее.

Добрая женщина напилась и говорит:

– Вы так красивы, добры и вежливы, что я должна дать вам что-нибудь в дар (а то была фея, которая обратилась в бедную деревенскую женщину, чтобы узнать: действительно ли эта девушка такая вежливая). И я вас наделю таким даром, – продолжала фея, – что при каждом слове, которое вы произнесёте, из вашего ротика появится цветок или драгоценный камень.



Когда красавица пришла домой, мать стала её бранить, за то, что она долго не возвращалась с ручья.

– Простите, маменька, – отвечала бедная девочка, – что я так запоздала. – И с этими словами из её ротика появились две розы, две жемчужины и два больших алмаза.

– Это что такое? – спросила мать в полном изумлении. – Мне кажется, что у тебя изо рта падают жемчуга и алмазы. Отчего это, дочка? (То было в первый раз, когда она назвала её дочкой.)

Тут бедная девочка рассказала попросту всё, что с ней случилось, и алмазы так и сыпались при этом из её рта.

– Ну, – сказала мать, – непременно надо туда послать мою дочку. Смотрите-ка, Фаншон, что появляется изо рта вашей сестры, когда она говорит. Думаю, вы бы очень хотели обладать таким же даром. А нужно только пойти к ручью за водой, и когда-бедная женщина попросит попить, дать ей напиться повежливей.

– Ну, вот ещё, – ответила грубиянка, – чтобы я да пошла за водой!

– А я хочу, чтобы вы пошли, – ответила мать, – и без всяких разговоров.

Дочь пошла, но всё время ворчала. А для воды взяла с собой самый красивый серебряный флакон, какой только нашёлся в доме. Только она подошла к колодцу, как из лесу выходит великолепно одетая дама и просит у неё напиться. Это была та же фея, что явилась к её сестре, но она обратилась в принцессу, чтобы посмотреть, действительно ли такая невежливая эта девочка.

– Словно я для того пришла, – ответила заносчиво грубиянка, – чтобы вас поить? Я и флакон-то серебряный нарочно принесла, чтобы дать напиться королеве! Ну, да уж так и быть, напейтесь и вы, если вам хочется.

– Вы не очень вежливы, – отвечала ей фея, не рассердившись. – Ну что ж, за то, что вы такая неуслужливая, даю вам в качестве дара такое свойство, что при каждом слове из вашего рта появится змея или жаба.

С этим наказом девушка отправилась домой. Не успела мать увидать её, как закричала:

 

– Ну, дочка?

– Ну, маменька, чего вам? – отвечала грубиянка, и у неё изо рта упали две гадюки и две жабы.

– Боже. мой, – вскрикнула мать, – что я вижу! Это её сестра виновата, уж она у меня поплатится.

И она бросилась, чтобы поколотить младшую дочь. Бедная. девочка убежала и спряталась в соседнем лесу. В это время сын короля, возвращавшийся с охоты, встретил её и, подивившись её красоте, спросил, что она тут делает одна-одинёшенька и отчего плачет.

– Увы, государь, моя мать прогнала меня из дому.

Сын короля, увидавший, что при этих словах из её ротика упали пять или шесть жемчужин и столько же алмазов, попросил рассказать, откуда у неё такой дар.

И девочка рассказала ему всю свою историю. Сын короля влюбился в неё и, рассудив, что такой дар стоит дороже любого приданого, что могла бы ему принести другая невеста, привёз её во дворец к королю, своему отцу, и женился на ней.

А её сестру так все возненавидели, что собственная мать выгнала её из дому, и несчастная, не найдя никого, кто захотел бы её приютить, умерла в чаще леса.

Нравоучение
 
Алмаз и отблеск золотого
Прельщают многих и манят,
Однако ласковое слово
Сильнее много их и лучше во сто крат.
 
Другое нравоучение
 
Пусть стоит вежливость забот,
Но забывать о ней не надо,
И рано ль, поздно ль, а награда
Внезапно явится, когда никто не ждёт.
 
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 
Рейтинг@Mail.ru