bannerbannerbanner
полная версияЗвёздные Войны и Библия: Хлеб

Сергий Сергиев Абу-Шайх
Звёздные Войны и Библия: Хлеб

Краткомотив. Церковный храм Набата: христианский церковный храм. Нума и Гера: дети Израиля – иудеи, иудеи-христиане, христиане. Батончик: Хлеб/Тело Христово. Плоть и кровь: Хлеб/Тело и Вино/Кровь Христовы. Кукла с распростёртыми руками: распятое тело Христа. Клоны: христиане, крестоносцы. Статуи с крестами: крестоносцы. Миссия: христианская миссия. Крестный священный символ: христианский символ – Крест Христов. Крест крышки: Крест распятия. Большой камень и костлявая голова монстра: скала Голгофа – Голова/Череп. Погружение: крещение/погружение. Ковчег Рилота: Ковчег Завета. Четыре ноля: числовое именование на изображении Христа в "THX 1138".

Подробности. В разделе "Звёздные Войны", подразделе "Войны Клонов", заголовке "1:20".

7. Падме

Вселенная. В сериале "Войны Клонов", сезон 2, эпизод 4, Избранный Энакин Скайуокер пришёл домой, в котором были две окрылённые статуи, медная ёмкость, проход с завесой, и прочее. А также была Падме, которую Энакин называл "Ангелом". Он принёс с космолёта домой коробку, на которой были изображены узоры, семь чаш и надписи. В ней была еда, которую он представил неопределённым высказыванием – "кое-что". Энакин: "капитан грузового корабля доставил груз в здешний ресторан, и |кое-что| дал мне".

В ответ, Падме предложила свой превосходный пятицветковый хлеб, который она сохранила для Энакина, тоже представив неопределённым высказыванием – "кое-что". Вместе, оценивая это как "что-то" "хорошее" и "превосходное". Падме: "|кое-что|"; “|Пятицветковый хлеб|”; “Я |сохранила его|”. Энакин: "Должно быть, это |что-то хорошее|". Падме: "Это будет |превосходно|".

Мотив. В сюжете, космическая еда Энакина Скайуокера/Небохода сопоставляется с превосходным хлебом Падме, отсылая к одному и тому же мотиву – Ангельский Хлеб с Неба. Это, прежде всего Манна Небесная, которою Бог чудесно насыщал израильтян в пустыне, и заповедовал немного сохранить для потомков. А затем, это пять хлебов, которые в пустынном месте Христос Бог преумножил в двенадцать коробов, насытив израильтян.

Неопределённые высказывания в отношении еды и хлеба, отсылают к значению названия "Манна", происходящего от фразы "Ман ху?" – "Что это?", недоумённо высказывавшейся израильтянами о выпавшем Хлебе с Неба.

По мере сюжета, декорация дома постоянно сменяется на декорацию Храма Джедаев, сопоставляя их в единый образ, отсылающий к мотиву Иерусалимского Храма.

Краткомотив. Избранный Энакин Скайуокер/Небоход: проявления Бога; Избранный Израиль; Первосвященник. Падме: старозаветная Церковь и вера. Космическая еда Скайуокера/Небохода: Ангельская Манна Небесная. Превосходный пятицветковый хлеб Падме/Ангела: Ангельский Хлеб с Неба – Манна Небесная, пять хлебов преумножения. "Кое-что", "что-то": "что/ман" – Манна. Сохранение превосходного пятицветкового хлеба: заповедь сохранения Манны Небесной.

Дом: Иерусалимский Храм – дом Божий. Две окрылённые статуи: два крылатых ангела-херувима Иерусалимского Храма с Ковчегом Завета. Закрывающая проход завеса: завеса прохода в Святое Святых Храма. Медная ёмкость: Медное Море – умывальник священников Храма. Коробка: Ковчег Завета. Надписи коробки (вымышлены изменением еврейских букв): заповеди Скрижалей Ковчега Завета. Семь чаш коробки: Менора/Семисвечник. Узоры коробки: цветение жезла Аарона Ковчега Завета.

Подробности. В разделе "Звёздные Войны", подразделе "Войны Клонов", заголовке "2:4".

Рейтинг@Mail.ru