bannerbannerbanner
Золотая коллекция. Загадка полтергейста

Сергей Недоруб
Золотая коллекция. Загадка полтергейста

Полная версия

– Практика важнее, – ответил Технарь и метнул нож Борланду в живот.

Инстинктивно заслонившись автоматом, Борланд отскочил назад.

– Э-эй, ты с ума сошел?! – изумленно выдохнул он, глядя на лезвие, вонзившееся в приклад.

– Вот видишь, – улыбнулся Технарь. – И ты так можешь.

Патрон от стены прокомментировал:

– Парни, вы не слишком увлеклись?

– Мы уже закончили, – сказал Борланд, вытаскивая нож и убирая его подальше. Посмотрел на Технаря с опаской. – А если бы я не поймал его?

Технарь изучающе оглядел напарника с ног до головы.

– Если бы ты не поймал нож, – ответил он, – я бы его не бросил.

Пока Борланд вникал в смысл этого утверждения, Патрон отложил двустволку в сторону и поднялся.

– Злые вы, – сказал он. – Вот обижусь и уйду.

Третий товарищ забрался по лестнице к люку в потолке и нажал рычаг, скрытый в стене. Наверху послышался гул, бетонный блок отъехал по рельсам в сторону. Патрон откинул крышку, впустив в убежище поток свежего воздуха, и вылез наверх.

– Оставь открытым! – крикнул ему вслед Борланд. – Проветрим немного.

Он повернулся к Технарю. Напарник стоял напротив Борланда, упершись руками в пояс. В камуфляжных штанах и белой футболке, обтягивающей мускулистый торс, элегантный сталкер выглядел воплощением надежности. Ткнув пальцем в направлении ножа, Технарь сказал:

– Есть множество методов самообороны. Все они очень разные, зачастую несовместимые. Для любого человека наиболее оптимальным является единственный вариант. Для каждого он свой. Все зависит от подсознательной реакции, на основе которой строится обучение. Например, существует целая система защиты от нападения собаки, базирующаяся на ответной атаке. Но если при виде нападающего пса твоей инстинктивной реакцией является бегство, то для тебя в этой системе нет смысла. Придется менять метод и развивать удобные маневры для уклонения или же коренным образом ломать себя как личность.

– С ножом то же самое, – сделал вывод Борланд.

– Да. И с ножом, и с огнестрельным оружием, и с гранатой. Я видел, как ты хоть и отскочил назад, но все же поймал нож. Значит, ты способен так сделать, это заложено в тебе. Имеет смысл обучать тебя деталям. Хотя самое главное я уже тебе сказал.

Борланд уважительно склонил голову. Затем резко поднял ее и выбросил правый кулак вперед. Технарь увернулся, его рука взметнулась, чтобы перехватить кисть Борланда, но тот уже вернулся в исходное положение. Еще несколько боковых ударов наткнулись на умелые блоки Технаря, выполненные серединами предплечий. Тогда Борланд молниеносным выпадом произвел проникающий удар, который почти достиг цели… но его локоть тут же был взят в «замок».

– Проворачивай руку, когда бьешь, – объяснил Технарь. – Это увеличивает скорость.

Симулировав боковой в голову второй рукой от подбородка, Борланд отвлек внимание Технаря и высвободился. Он задвигался быстрее, помня, что при работе руками куда большее значение имеют ноги. Полностью напрягаясь в моменты ударов, сталкер тут же расслаблялся после их проведения. Скоро он вошел в нужный ритм. Технарь удерживал позицию, внимательно следя за движениями партнера. Затем он перешел в контратаку, но его атакующие удары также не достигли цели. Борланд коварно провел фронтальный выпад ногой. Технарь подсечкой попытался сбить спарринг-партнера на землю, однако Борланд предвидел маневр и попросту перекатился через него, схватив за шиворот.

Технарь высвободился, отбив руки Борланда своими блоками. Поменяв позицию, Борланд вернулся на среднюю дистанцию боя. Несколько боковых ударов ребром стопы встретили блокировку голенью, а перемежающиеся выпады руками также прошли мимо. Затем Технарь резко присел и врезал Борланду ногой по щиколотке. Тот подпрыгнул, произвел ответный удар ногой в голову, вперед и вниз, но Технарь, ухватив его за стопу и провернув, вынудил Борланда упасть на пол.

Смягчив падение, ученик продолжил вынужденное круговое движение ногами, отбив встречный удар инструктора. Поджав колени к груди, Борланд резко распрямил позвоночник и вскочил на ноги. Он обогнал Технаря на долю секунды и отыграл несколько очков. Высоко взметнув ногу, ударил инструктора каблуком ботинка сверху, попав в ключицу. Технарь зашатался, Борланд прочно встал на полусогнутые, изогнул верхнюю половину тела вперед и атаковал сразу двумя кулаками по грудной клетке.

Отшатнувшись назад, Технарь выпрямился в стойку и выставил перед собой ладонь.

– Хорошо! – сказал он. – Хватит.

Борланд, чувствуя, как его наполняет ликование, медленно разжал кулаки и не произнес ни слова. Бойцы кивнули друг другу. Технарь схватил себя за ключицу и повел плечом.

– Это было достойно, – сказал он. – Ты меня приятно удивил.

Ладони мужчин встретились в воздухе, сжались в мощный захват. Разомкнув рукопожатие, Технарь вернулся к своему месту и принялся готовиться к завтрашнему путешествию.

– Скажи мне, – произнес Борланд, стараясь не показать сбившегося дыхания. – Ты вымуштровал стольких людей. Неужели ты ко всем относишься, как ко мне? Держишь за равного себе? Обычно инструкторы соблюдают дистанцию.

– Я тоже соблюдаю, – ответил Технарь, осматривая карманный компьютер. – Со всеми, кроме тебя. Ты особенный.

– Чем?

– У мудрых восточных народов есть много хороших высказываний, – объяснил Технарь. – Согласно одному из них, ученик должен быть благодарен за любой полученный в жизни урок. Все, что вытворяет с ним учитель, пойдет ему лишь во благо. Это надо понимать.

Борланд кивнул, ожидая продолжения. Технарь поднял на него ясные глаза.

– Это и есть объяснение, – произнес он. – Ты не видишь в этом секрета потому, что для тебя это норма. Терпеть, все фиксировать и принимать на заметку. Ты идеальный ученик. И самый способный из всех, кто был у меня за мою жизнь. Всем, кто был до тебя, приходилось закладывать это понимание искусственно. С помощью длинных речей и коротких ударов.

Борланд ощутил прилив радости и гордости за себя, сердце его забилось сильнее.

– Спасибо, Учитель, – сказал он серьезно.

Технарь протянул ему руку, которую Борланд, подойдя поближе, крепко пожал.

– Тебе спасибо, друг, – произнес инструктор с теплотой во взгляде.

* * *

Проснувшись, Борланд не сразу даже сообразил, где находится. Затем рывком поднялся, стараясь понять, что его разбудило. Но дело было в обычном биоритме. Никаких признаков опасности не ощущалось, все спокойно. Встряхнувшись, Борланд посмотрел на часы. Приближалось время рассвета. Пора отправляться в Бар.

Ему хватило нескольких минут, чтобы провести необходимые физические упражнения, заменяющие полноценную зарядку. В ней сейчас не было необходимости, так как Борланд чувствовал себя вполне хорошо. Поднявшись по лестнице к люку, сталкер нажатием рычага откатил внешнюю маскировку тайника в сторону и впервые подумал о том, что бы он делал, если бы налаженная Технарем система вышла из строя. Хватило бы ему боеприпасов схрона, чтобы пробиться наверх, не похоронив при этом себя самого?

Лучи утреннего солнца осветили выбравшегося из-под земли сталкера. Не хватало только пения птиц, которого в Зоне никогда не услышишь. Борланд вылез наверх, привычно притаился в строительных блоках и внимательно оглядел окрестности в бинокль. На вид все чисто.

Опять спустившись вниз, за «Грозой» и рюкзаком, Борланд покинул убежище окончательно. Через минуту он уже шагал по дороге от «Технопрома» к Мусорке. Проходя по местности, где состоялась вчерашняя перестрелка со снайпером, Борланд замедлил шаг и на всякий случай еще раз осмотрелся. Нечего было и надеяться найти гильзы от винтовки нападающего.

На подходе к Мусорке, возле тоннеля, он увидел людей. Первых за этот день.

Двое стояли вполоборота к нему и друг к другу, сжимая в руках автоматы. Борланд сначала даже не понял, какой модификации. Затем, когда подошел поближе и разглядел, то неподдельно удивился – до такой степени, что даже не сдержал появления на лице соответствующего выражения. Бельгийские FN-2000, наиболее дорогие и серьезные стволы в Зоне. Не меньшее недоумение вызвал факт, что обладатели красивых «игрушек» одеты были в самые банальные сталкерские комбинезоны.

Ему мерещится, или странная парочка в этой точке ждала именно его появления? Хорошо, если просто показалось.

– Мир тебе, сталкер, – сказал один из встречающих, коренастый и плотно сбитый парень с задорным огоньком в глазах. Повадки и манера держать себя наводили на мысль о настоящем мачо, хотя и без нарочитого позерства. Девчонки от него явно балдели. Только в Зоне польза от этих качеств равна нулю. Борланда больше интересовал уровень его боевых навыков, который при первоначальном осмотре нет возможности оценить.

– И вам привет, – обратился сталкер к другому парню, долговязому, который своим видом заинтересовал его даже больше. Этот выглядел как типичный студент со способностями, у которого все получается всегда и легко. Такие люди обладают не просто обширным интеллектом, но и здравым пониманием того, чем обладают. Этому конкретному студенту не хватало только элегантных очков в тонкой оправе.

Незнакомцы не были похожи на обыкновенную зашуганную молодежь, которой в Зоне полно. Борланд озадачился: что подобные люди делают в этих богами и людьми проклятых местах?! Самым вероятным ответом казалась их принадлежность к богатому, пресыщенному и потому скучающему бомонду. Дорогие стволы служили тому доказательством. Поразвлечься пришли молодые люди.

– Меня зовут Уотсон, – представился невозмутимый студент. – Моего друга – Фармер.

– Как жизнь? – задал Фармер вопрос, которому суждено было остаться риторическим.

Борланд кивнул ему и обратился к тому, кто назвался Уотсоном:

– Вы кто такие будете, ребята?

– Мы сталкеры-нейтралы, – ответил за него Фармер. – Добываем артефакты, если других дел нет.

– Вот оно что, – потер подбородок Борланд. – Значит, когда делать больше нечего, добываете хабар? Ну, когда мне тоже станет скучно, я, пожалуй, прогуляюсь по Зоне, подышу свежей радиацией, подсоберу артефакты на лужайке. Конечно, настоящий сталкер всегда сильно занят, чтобы отвлекаться на такую ерунду.

 

Фармер не нашел, что ответить, и слово взял Уотсон:

– Все нормально, сталкер. Просто у нас и в самом деле случаются дела поважнее.

– Вы, ребятки, не рассчитывайте, что я изображу атомную заинтересованность, – насмешливо сказал Борланд. – Во всяком случае, если каждому из вас в кайф отвечать, когда я обращаюсь к другому, – валяйте.

– Вежливее было бы в ответ представиться, – заметил Уотсон.

– Простите, люди дорогие, – сказал Борланд, настраиваясь на окончание разговора. – Вы не настолько тронули мою душу, чтобы я называл вам имя. Совет могу дать бесплатный. Вернулись бы вы домой, право слово. А если хотите себя угробить собственным пафосом, то предупредите, где вы намерены это сделать. Я подберу ваши винтовки. Обычно я подобного не вытворяю, но ради таких редкостных красавиц сделаю исключение.

Ответная реакция Фармера полностью перевернула мнение Борланда о новых знакомых. Сняв с плеча FN, он протянул его Борланду.

– Ты можешь взять, если хочешь, – предложил он.

– В смысле? – спросил Борланд, предчувствуя, что ему опять ответит Уотсон. Так и случилось.

– Ты сталкер Борланд, – произнес студент. – Мы здесь для того, чтобы тебя охранять.

Борланд потратил пару секунд на то, чтобы удержать в себе всплеск эмоций.

– Знаете что, парни, – начал он, умиротворяюще поднимая руки на уровень груди. – Мне сейчас хочется съездить вам по мордам и согнуться в приступе дикого хохота.

Фармер и Уотсон озадаченно переглянулись.

– Ну везет мне по жизни на разных придурков, которые с какого-то хрена знают, кто я такой, – продолжил Борланд. – Так, дайте подумать. В последний раз меня после таких слов хотели четвертовать. Вы же дарите в ответ самый навороченный ствол в Зоне. Я, знаете ли, в замешательстве.

– Все объяснимо, – начал было Уотсон, но Борланд его прервал:

– Так как я оптимист, все это мне кажется достаточно… м-м-м… гротескным. Но чтобы отдать должное вашему представлению, я, по идее, должен предварительно вас обезвредить, и уже потом подумать, какого черта здесь творится. И знаете что? Я, пожалуй, так и поступлю.

Рванув на себя FN, Борланд выхватил его из рук Фармера и, продолжая движение, приложил Уотсона прикладом. Затем он ткнул Фармера дулом автомата в живот и выхватил из его кобуры пистолет, оказавшийся «Фортом-12». Сталкер выпустил винтовку в траву, правая рука нашарила собственный «Вальтер», и Борланд отступил назад, держа по пистолету в каждой руке.

– Дернетесь, и вам конец, – предупредил он. – Я давно не стрелял с двух рук. Честно говорю, это у меня получается плохо. Но в вас я не промахнусь.

– Нет никаких причин для насилия, – сказал Уотсон.

– Не будет, если ты медленно снимешь с себя оружие и бросишь в траву.

Уотсон, облизнув губы, подчинился. Сняв с себя FN, он аккуратно опустил винтовку, придерживая за ремень.

– Я доволен, что ситуация повернулась таким образом, – сказал он.

– Ты больной? – спросил Борланд.

– Нет, но теперь ты наконец готов слушать. Если для этого необходимо пожертвовать личной безопасностью, мы не против.

Фармер кивнул, сохраняя на лице серьезное выражение. Борланд собрался было что-то спросить, как вдруг Уотсон снова подал голос:

– И еще маленький момент. Ты можешь задавать любые вопросы, но мой долг тебя предупредить, что ты находишься под прицелом снайпера.

– Снайпера, – повторил Борланд. – Вы почти попали в точку, ребята. Снайпер мне сейчас многое бы объяснил. Мне ночью как раз из-за снайпера пришлось понервничать. Но он, очевидно, немножко близорук, если не замечает, что я держу вас под прицелом. Если бы и был снайпер, который должен вас прикрывать, то он уже застрелил бы меня.

– Посмотри на себя, – устало сказал Фармер. – На грудь.

Борланд скосил глаза к солнечному сплетению и увидел крохотную точку лазерного указателя. Он нервно сделал глубокий вздох.

– Ну, – произнес он, – думаю, у вас есть что сказать. Я слушаю.

– Мы тебе не враги, – сказал Уотсон. – И я докажу. Снайпер сейчас спустится.

Уотсон поднял руку и помахал ею. Лазерная точка на груди Борланда исчезла. Сталкер напряженно всматривался в лица необычных знакомых, пока не услышал приближающиеся шаги справа.

– Познакомься, – невозмутимо сказал Уотсон, показывая в сторону. – Наш третий участник.

Борланд повернул голову и чуть не выронил пистолеты. К нему, в защитном комбинезоне сталкеров, со снайперской винтовкой в руках, приближалась девушка со стрижкой под каре.

– Здравствуй, – произнесла она чуть смущенно.

– Ты?! – выдохнул Борланд.

Перед ним стояла Литера.

Глава 5
Стартовая решетка

– Я, – подтвердила Литера, держа тяжелую винтовку двумя тонкими руками.

Борланд обнаружил, что опустил пистолеты, но снова прицеливаться уже не стал. Он попятился назад и чуть не упал, споткнувшись о какую-то корягу.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, часто моргая.

– Ты спас мне жизнь в той гонке, – ответила девушка. – Я пришла, чтобы помочь тебе спасти твою.

Последовала продолжительная немая сцена. Фармер и Уотсон настороженно смотрели на Борланда, не делая попыток подобрать оружие.

– А ну, пойди сюда, – велел Борланд, махнув пистолетом. Литера приблизилась, и сталкер резко схватил ее и прижал к себе спиной.

– Назад! – заорал он Уотсону, сделавшему было шаг к нему. Дуло «Вальтера» коснулось виска девушки. Держа заложницу, Борланд выронил второй пистолет, однако не обратил на это внимания.

– Вы, двое! – процедил он. – Карманы и рюкзаки вывернуть!

Фармер посмотрел на него, угрюмо чертыхнулся и выполнил приказ. Уотсон последовал его примеру. В траву полетели аптечки, боеприпасы, но больше всего было различных электронных устройств. Среди вещей Борланд приметил две пары блестящих наручников. Обычно в Зону их тащили только безмозглые пацифисты.

– Ты! – Дуло «Вальтера» на секунду нацелилось на Уотсона. – Кинь мне браслеты. Вторые нацепи на себя и на него. Через вон ту ветку.

– Больно, – тихо сказала Литера.

– Что? – не понял Борланд.

– Ты давишь мне на шею…

Борланд даже растерялся на мгновение, но в голосе Литеры проскальзывали неизвестные ему ранее нотки обреченности, и он перехватил ее за воротник комбинезона.

Через минуту Уотсон и Фармер были скованы наручниками, цепь которых была просунута через прочную систему веток искривленного дерева, вполне типичного для здешних мест. Чтобы освободиться, им понадобится немало времени.

– Ключ где? – спросил Борланд.

– В траве, – ответил Фармер.

Быстро окинув взглядом лежащее снаряжение, Борланд понял, что искать его бесполезно. Тем хуже для странных молодых людей. Он отпустил Литеру и толкнул ее перед собой.

– Иди к тому оврагу, – велел он. – Если мне что-то не понравится, я буду стрелять.

Девушка молча пошла перед Борландом. Тот пару раз оглянулся. Фармер и Уотсон смотрели ему вслед. Их глаза были полностью непроницаемы.

– А теперь говори, – произнес Борланд.

– Я обыкновенная девчонка, – сказала Литера, немного поколебавшись. – Я никогда не видела тебя до гонки. Это был обычный заезд.

– Я бы так не сказал, – прокомментировал Борланд. – Кому ты помешала?

– Помешала? – переспросила Литера, переступая через кучу камней. – Никому. Я никогда не была в этом месте.

– Чушь псевдособачья! – вспылил Борланд. – На тебя поставили «воронку»! А достался ей я! И поэтому требую объяснений!

Литера вздрогнула от его голоса.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – заговорила она чуть быстрее. – Я чуть с ума не сошла, когда увидела, как погиб тот голубь. Да еще и ты меня подрезал.

Борланд не сразу понял, что она говорит о гонке. Девушка продолжала:

– Я остановила машину и увидела, как ты влетел во что-то непонятное и попал в аварию. Растерялась, уехала домой. Пришла к тебе в больницу, поговорила с доктором… Борланд, впереди аномалия.

– Да ну? – Борланд прищурился и обнаружил в десятке метров «батут». – Пойдем в обход. Кстати, мы подошли к самому главному. Как ты попала в Зону и откуда вообще знаешь о ней?

Литера вздохнула.

– Я как раз собиралась об этом рассказать. Мой отец был военным, он участвовал в покорении Зоны после второго взрыва.

Борланд удивленно кивнул, глядя девушке в спину. Это многое проясняло.

– От него я узнала о Зоне, – добавила Литера. – Он постоянно рассказывал об этом месте, когда вернулся домой. Знаешь, как иногда люди, прошедшие войну, не могут думать ни о чем другом…

– Где он сейчас?

– Он умер, – ответила Литера бесцветным голосом. – Лучевая болезнь.

Борланд поразмыслил.

– Из-за отца ты отказалась показывать документы в больнице, – предположил он.

– Да, – подтвердила девушка. – За тобой могли наблюдать, никто же не знал этого. Отец не имел права разглашать сведения, и если бы оказалось, что его дочь знает про Зону и про сталкеров, то его имя было бы втоптано в грязь. Наверное, тебе это кажется смешным, но для меня это много значит.

Борланд прикусил губу. Ему вовсе не было смешно. Расклад получался очень даже правдоподобным.

– Кто такие Фармер и Уотсон? – задал он следующий вопрос.

– Они хорошие люди и мои друзья.

– И ты затащила их сюда?

– У меня нет от них секретов. После того, как я побывала в больнице и поговорила с твоим врачом, я поняла, что с тобой случилось. Отец описывал симптомы направленных аномалий. Никто не знает точно, как они работают. Я жалела, что не смогла поговорить с тобой, решила попробовать достать для тебя какое-нибудь лекарство. Было тяжело решиться прийти в Зону, но я чувствовала себя обязанной. Глупо, да? Рассказала все Фармеру и Уотсону, и они вызвались меня сопровождать. Я даже и не думала, что ты тоже придешь в Зону. Это хорошо, что мы тебя нашли. Теперь мы сможем вместе поискать для тебя путь к выздоровлению.

– Подожди. – Борланд остановил ее за плечо, опустив пистолет. Литера повернулась к нему, глядя большими, красивыми глазами. – Значит, лекарство все же существует? – спросил он.

Девушка кивнула.

– Да, – сказала она. – Это артефакт.

– Что за артефакт? Насколько редкий?

– Я не знаю деталей, – ответила Литера. – Отец никогда не говорил этого. Для этого я и пришла сюда – узнать информацию и попытаться раздобыть артефакт, чего бы это ни стоило.

– Даже если для этого пришлось бы убивать? – спросил Борланд.

Девушка умолкла на один момент.

– Я не знаю, что такое убить человека, – сказала она. – У меня есть свои мысли по этому поводу, но это мысли городской девчонки, никогда не стрелявшей по живой мишени. Наверное, мне это будет тяжело.

– Лучше пусть это будет тяжело, – произнес Борланд.

Девушка потупилась. Борланд отвел глаза в сторону, ища пробелы в ее рассказе. Ему очень хотелось уличить ее во лжи, но у него не было для того повода. К тому же он ощущал, что ему отчаянно необходима хоть какая-нибудь рабочая гипотеза.

– Когда вы пришли сюда? – спросил он.

– Несколько часов назад, под утро.

– И сразу двинулись на север?

– Уотсон спросил у Падишаха, где находится самый верный источник информации. Тот отослал нас в Бар. Мы шли на север и встретили тебя.

Прошла минута, в течение которой Борланд обдумывал все услышанное.

– Я пойду к Бару один, – сказал он. – Вы все будете ждать меня здесь. На тот случай, если мне понадобятся ответы на вопросы. За сведения спасибо, если я найду им подтверждение, то, возможно, я за вами вернусь. Если ты меня обманула, я тоже вернусь, но буду уже не так вежлив.

– Лучше мы пойдем с тобой, – произнесла Литера.

Борланд ухмыльнулся и продемонстрировал ей наручники.

– Я так не думаю, – сказал он.

– Что ты делаешь? – спросила Литера, когда Борланд защелкнул браслет на ее левом запястье и повел ее к ближайшему дереву, по форме напоминавшему песочные часы. – Ты намерен оставить меня здесь?

– Обхвати дерево руками, – сказал Борланд. – Как плюшевого мишку. Вот так. – Он ловко защелкнул второй браслет. – Побудь пока тут, – произнес он, отступая назад.

Литера дернула рукой, и наручники звякнули.

– Освободи меня, – попросила она.

– Как только, так сразу, – ответил Борланд, оглядывая горизонт. Он поправил рюкзак и перетянул ремень висящей сзади «Грозы».

– Ты не можешь меня так оставить, – сказала девушка. В ее голосе начал прорезаться испуг.

– Еще как могу, – отчеканил Борланд, направляясь в сторону Бара. – А ты поразмысли, почему я это сделал.

 

– Я не смогу постоять за себя! – произнесла Литера. Она начала дергать наручники, но они от этого лишь сильнее сжимались. – Мне так долго не выжить.

– Раньше надо было думать! – сказал Борланд, не оглядываясь. Через десяток шагов он услышал ее крик:

– Я ведь женщина!

Борланд остановился. Он собирался вернуться и высказать ей все, что он про нее думает, и затем понял, что последние слова она произнесла в другом контексте.

Словно угадав его мысли, Литера добавила:

– Здесь попадаются люди, которые очень обрадуются прикованной к дереву девушке. Ты представляешь, что они со мной сделают?

Ее голос сорвался, и Борланд, отбросив сомнения, развернулся и подошел к ней.

Она смотрела на него с мольбой в глазах.

– Пожалуйста, сними их! – попросила она.

Борланд молча похлопал себя по карманам и сообразил, что у него нет ключа.

– Не могу, – сказал он.

– Вернись к Уотсону и поищи ключ в траве, – сказала девушка, и Борланд в очередной раз мысленно оценил ее сообразительность.

– Да к черту, – пробурчал он и мощным ударом ноги переломил ствол дерева в центре «часов». Верхняя половина упала, чуть не погребя Литеру под собой, но девушка уже отскочила в сторону.

– Это было красиво, – непроизвольно сказала она.

– Дерево было сухое и тонкое, – ответил Борланд. – Ты и сама сумела бы.

– Не сумела бы. – Она вздохнула и даже улыбнулась ему. – Давай вернемся к нашим, – сказала она, и Борланд остановил ее за локоть.

– Зачем? – спросил он. – Тебя сделана скидка на правах женщины, а им она к чему? Ты не хотела отпускать меня одного, значит, пойдем в Бар вместе.

Литера показала ему скованные руки.

– В этом? – спросила она.

– А что? – невозмутимо произнес Борланд. – Тебе идет.

Литера покраснела.

Спустя десять минут они подошли к выходу со Свалки. Возле нее располагался пост боевиков клана «Ранг». Борланд снял с себя рюкзак и сунул его Литере.

– Держи так, чтобы наручники не были видны, – предупредил он. – И не раскрывай рта.

– Ты хоть представляешь, как это будет выглядеть?

– Представляю. Больше ни звука.

Они подошли к вооруженным людям.

– Мир вам, сталкеры, – поприветствовал их Борланд.

«Ранговцы» смерили его безразличным взглядом, куда больше внимания уделив Литере.

– И тебе не болеть, – ответил главный. – Куда идете?

– В Бар, – сказал Борланд. – Артефактов набрали полный рюкзак, реализовать было бы неплохо. Заодно и даму вот угостить хочу.

Главный «ранговец» внимательно всматривался в Литеру.

– Что за артефакты? – спросил он.

Борланд остановился в замешательстве. Обычно «Ранг» не задавал таких вопросов.

– Так, мелочь разная, – ответил он. – А что?

«Ранговцы» переглянулись. Один из них достал карманный компьютер, нахмурился, подошел к главному и что-то шепнул ему на ухо. Выражение лица последнего сразу сменилось на жесткое.

– Если ты сталкер, то почему не пеленгуешься? – спросил он.

– Что? – не понял Борланд. Литера ответила за него:

– У него батарея села. Работает только моя.

Борланд хотел было спросить, о чем речь, но вовремя прикусил язык. Главный «ранговец» озадаченно посмотрел ему в глаза.

– Открой рюкзак, сталкер, – сказал он.

Борланд покачал головой.

– В этом нет необходимости, – ответил он машинально.

Главный только головой махнул, как один из «ранговцев» вырвал рюкзак из рук Литеры. Но открыть его не пришлось – взгляды всех присутствующих обратились к наручникам.

– А это еще что за хрень? – не понял главный.

Только было Борланд открыл рот, как его быстро сбили с ног и обезоружили.

– Вы что беспределите?! – крикнул он, и в рот тут же набилась куча пыли.

– Отойди, Тигран! – приказал главный. Борланда отпустили, и он перевернулся на спину. «Ранговцы» обступили его, а Литера исчезла из поля зрения. Парень по имени Тигран наклонился над ним и впился в него черными глазами.

– Много дней назад, – сказал он с легким акцентом, – один моральный урод хотел обесчестить мою сестру. За пять минут я сделал из него урода физического. За это меня хотели повязать менты, и я сбежал в Зону. Потому что там справедливости нет, а здесь за нее можно побороться. Я очень зол, что в Зоне тоже встречаются такие гады, как ты, которые надевают на женщину наручники. Признавайся, собака, ты обидел ее?

– Что?! – прохрипел Борланд и откашлялся. Пыль попала Тиграну в лицо, тот взревел. Он хотел пнуть Борланда ногой, и его оттащили в сторону собственные товарищи.

– Прекратить! – крикнул главный. Он гневно взглянул на Борланда и сказал: – Встань!

Борланд поднялся, молча глядя на него. «Ранговцы» все так же окружали его, но из автоматов не целились. Он снова заметил Литеру, она внимательно смотрела на него из-за спин стоявших кругом парней.

– Мужчине должно быть стыдно притеснять женщину, – сказал предводитель.

– Я не притеснял ее, – ответил Борланд. – Спросите ее сами.

Он тут же спохватился, что ссылаться на показания Литеры было бесполезно.

– Можно, я просто уйду? – попросила Литера.

Главный «ранговец» продолжал смотреть на Борланда.

– Слышишь, девочка хочет уйти, – констатировал он. – Значит, она не хотела идти с тобой. И ты смеешь утверждать, что не принуждал ее к этому?

– Я не тронул ее, – попробовал убедить Борланд, но понял, что это бесполезно.

Литера снова подала голос:

– Вы можете снять с меня наручники?

– У нас нет ключа, – ответил кто-то из парней. – Но мы сделаем по-другому. Положи руки вокруг того бревна. Вот так…

Борланд и предводитель смотрели друг другу в глаза, когда послышался выстрел и лязг металла. Литера подошла к командиру отряда, перебитые надвое концы цепи наручников свободно свисали с ее рук.

– Спасибо, – сказала она с улыбкой. – На первое время так сойдет.

– Что нам сделать с ним, красавица? – спросил главный.

Литера встала с ним рядом и долго смотрела на Борланда.

– Ничего, – ответила она. – Дайте мне его пистолет, и я пойду назад.

– Это хорошо, – подтвердил предводитель.

Литере вручили конфискованный «Вальтер» Борланда и пожелали счастливого дня. Через минуту шаги девушки затихли.

Лица «ранговцев» не предвещали ничего хорошего. Борланд проклинал себя за проявленную беспечность. Надо же было так влипнуть!

– Не топтать тебе Зоны больше, – изрек предводитель отряда. – Ни этой, ни другой.

– Не тебе решать, – процедил Борланд, однако вывести главного из себя не удалось.

– Она хотела, чтобы мы пустили тебя назад безоружного, чтобы она сама смогла отстоять себя, – продолжил «ранговец». – Но мы сделаем иначе. Тигран! Отведи его подальше и тихо успокой навсегда. Анубис может в любое время выйти из Бара. Я не хочу, чтобы он отвлекался на разную ерунду.

Тигран схватил Борланда за плечо, положив руку на рукоять ножа.

– Двигай! – грубо приказал он, но Борланд не пошевелился.

– Ты сказал Анубис? – переспросил он у главного. – Отведи меня к нему! Он объяснит вам, что я умею уважать людей.

– Отвести к нему? – удивился главный. – Тигран, отведи его к Анубису.

– Будет сделано, – мрачно сказал Тигран и врезал Борланду под дых. Сталкер упал на колени, хватаясь за живот.

– Тебе хватит, шакал? – спросил Тигран, поигрывая ножом. – Или отвести еще раз?

Борланд вскочил и ударил хмурого парня сбоку по колену. Толкнув Тиграна на «ранговцев», он откатился в сторону, поднимая валявшуюся на земле «Грозу».

– Стоять на месте! – прогремел он, передергивая затвор.

Главный остановил своих собратьев поднятой рукой. Даже по другую сторону ствола он оставался предводителем отряда самого влиятельного клана Зоны и об этом не забывал.

– Ты осложняешь себе оставшиеся минуты жизни, – сурово сказал он. – Прими то, что тебе уготовано, как мужчина.

– Да пошел ты на хрен со своей справедливостью! – проорал ему Борланд, чувствуя, как ненависть и отчаяние борются в нем за право первенства. – Пошли вы все!

«Ранговцы» молчали.

– Мне и без вас жить осталось недолго, – добавил Борланд. – Я не трогал эту девчонку! Я не трогал никого! И вам я тоже не враг! Хотите, чтобы я доказал? Подавитесь!

Борланд вытащил магазин, позволив ему упасть на землю, оттянул пальцем затвор «Грозы», и досланный патрон последовал за магазином. Сталкер в ярости выбросил разряженную винтовку.

– Что теперь скажете, придурки?! – заорал он. – Справедливые вы мои, мать вашу…

Вопреки его опасениям, никто даже не пошевелился. Борланд тяжело дышал, пока не успокоился.

– Уходи отсюда, – сказал главный. – Если мы увидим тебя, то откроем огонь на поражение. Через три минуты соответствующее предупреждение получат все воины клана.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 
Рейтинг@Mail.ru