bannerbannerbanner
Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход

Сергей Анатольевич Шаповалов
Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход

К костру, возле которого сидели Томирис и Исмен, подбежал юноша из соматофилаков.

– Вам велено взять коней и следовать за гегемоном, – крикнул он. – Пошевеливайтесь!

Томирис и Исмен пристроились в хвост колонне гетайров. Недалеко от бывшего военного лагеря персов стояли высокие шатры придворной знати: поваров, музыкантов, семей высших чиновников. Один из шатров белого войлока охраняли двое вооруженных евнухов. Стражи, завидев всадников, тут же побросали копья и упали на колени.

– Чей шатер? – спросил Александр.

Один из евнухов, не смея поднять взор, проскулил:

– Нашей госпожи Сизигамбес, великой матери кшатра Дараявуша.

– Она не убежала?

– Нет, великий, – вздохнул евнух. – Она в шатре. С ней жена правителя, прекрасная Сатира и дети Дараявуша.

Александр слез осторожно на землю, стараясь не наступать на поврежденную ногу. Шагнул вперед, но не решился заглянуть под полог.

– Что же ты? Входи! – потребовал Гефестион. – Ты победитель. Все здесь принадлежит тебе.

– Она же – правительница, – мялся Александр. Приказал евнуху: – Доложи госпоже обо мне. Скажи: прибыл Александр из Пеллы, сын Филиппа Македонского…

– О, Зевс-Громовержец, – рассмеялся Гефестион, тряхнув черными длинными кудрями. – Неужели ты будешь и рабам докладывать о своем появлении?

Он соскочил с коня, решительно откинул полог и вошел первым. Александр последовал за ним. В полумраке шатра, прижавшись друг к другу, стояли женщины в роскошных одеяниях, увешанные золотыми украшениями. Они завыли и упали к ногам Гефестиона. Тот отступил, смущенно пожав плечами. Одна из женщин подползла к нему и взмолилась, протягивая руки:

– Пощади нас, победитель. Пощади невинных детей. Мы не воины, мы не хотели тебе зла, но мы в твоей власти.

– Ты не к тому обращаешься, – пятился Гефестион.

Женщина растерялась. Глядела то на него, то на Александра. Один красавец, высокий, в дорогой пурпурной одежде, с золотым ожерельем, с золотыми браслетами на руках. Именно его она приняла за командующего македонской армией. Второй ниже ростом, коренастый, сухой. Одет просто. На запястьях воинские кожаные стяжки. Разве это правитель?

– Он тоже Александр, – усмехнулся гегемон. – Поднимись, женщина. Твой сан не позволяет валяться у нас в ногах. – Чтобы замять неловкое положение окликнул Леонната: – Позаботься о пленницах. Нет, они не пленницы, – подумав, сказал он. – Они – мои гости. Я оставляю им все привилегии и звания, всех слуг и все имущество.

– А что там за малыш прячется? – увидел глазастый Гефестион маленького мальчика лет шести, притаившегося за спинами женщин. – Иди сюда.

Малыш, разинув рот, несмело подошел к воинам. Женщины вновь заскулили. Александр нагнулся и подхватил малыша на руки.

– Ты кто?

– Сын правителя, – ответил мальчик робко.

– Вот как, – Александр поцеловал его в пухлую щечку. – Тогда ты будешь моим племянником.

Он опустил малыша, и тот сразу же бросился к матери.

– Александр, – в шатер просунулась голова Клита. – Прибыл Парменион. Он привез сокровище, от которого ты потеряешь дар речи.

– Я не теряю дар речи при виде золота, – небрежно ответил гегемон.

– А я и не говорил о золоте.

– Что же тогда? – не понял он.

– Пойдем, сам увидишь.

– Леоннат, проследи за всем, что я приказал, – бросил быстро гегемон. – И разреши им похоронить своих близких по всем обрядам.

Черный Клит ждал возле небольшого, но красивого пурпурного шатра. Загадочно улыбался одними глазами. Когда Александр приблизился, полог шатра откинулся в сторону, и оттуда появилась стройная женщина необычной красоты. На вид ей можно дать около тридцати, но время нисколько не тронула нежное лицо, строгое, слегка вытянутое. Большие темные глаза выражали печаль и испуг.

– Барсина! – воскликнули изумленно разом Александр и Гефестион.

Женщина покорно и грациозно принялась опускаться на колени перед победителем.

– Нет, – опомнившись, потребовал Александр.

– Я в твоей власти, – сказала она грудным бархатным голосом, склонив голову.

Александр густо покраснел, пытался что-то ответить, но у него никак не получалось. Наконец он произнес глухо:

– Ты не пленница.

Повернулся, намереваясь уйти.

– Как с ней поступить? – окликнул его черный воин.

Александр метнул в него гневный взгляд и раздраженно прокричал:

– Я же сказал: она – свободна.

Женщина юркнула обратно в шатер. Подъехали Исмен и Томирис. Исмен вел за собой коня Клита.

– Спасибо, – буркнул черный воин, взобравшись на коня, и сердито произнес: – Вот и впал в немилость. А хотел обрадовать… – Он повернулся к Томирис: – Девочка, у меня к тебе просьба: пригляди за этой женщиной. Слуги ее разбежались, а она – очень ценный трофей. Упаси Громовержец, кто ее обидит… Александр за один ее волос всем головы снесет без разбору.

– Кто она такая? – удивилась Томирис.

– Барсина, дочь сатрапа Артабаза. Да, и еще вдова вашего друга – Мемнона.

– Но почему Александр разозлился на тебя? – не мог понять Исмен.

– Когда-то они с Барсиной хорошо знали друг друга, слишком хорошо. Эй! – вдруг встрепенулся Клит. – Я вам ничего не говорил!

Фиссалийцы из Дамаска привели огромный обоз, брошенный персидской армией. Помимо множества повозок с добром, несколько великолепных колесниц, покрытых тонкой резьбой и позолотой, пригнали табун отменных коней, рогатый скот и пленников. Среди плененных оказались триста двадцать девять придворных музыкантов и танцовщиц, двести семьдесят семь поваров, сорок шесть мастеров для плетения венков, двадцать девять поваров, обученных специально для приготовления жареного мяса, тринадцать молочников, умевших готовить отличные сыры и взбивать сливки, семнадцать виноделов, семьдесят виночерпиев, определявших по одному запаху сорт вина и выдержку, сорок человек для приготовления ароматных мазей, и множество других мастеров.

Отряд во главе со стариком Парменионом ворвался в Дамаск вовремя, пока казну Дария еще не успели разграбить дезертиры. В сундуках из ливанского кедра он насчитал две тысячи шестьсот талантов в золотых монетах. Весь лагерь только и шумел об этом. Александр приказал раздать воинам вино, щедро заплатить за труды и праздновать величайшую победу.

* * *

На следующее утро Исмена разбудил один из соматофилаков. Исмен спал прямо на земле, укутавшись в плащ. Рядом вповалку лежали другие воины из отряда критских лучников. Томирис ночевала в шатре Барсины. Исмен быстро вскочил, сбегал к ручью умыться. Привел одежду в порядок и поспешил к загону. Цырд нетерпеливо рыл землю передним копытом, ожидая хозяина. Исмен угостил друга соленой лепешкой. Закрепил на спине чепрак и вывел из загона.

На площади перед желтым шатром правителя, теперь уже, шатром Александра, собирались гетайры. Все в новой одежде. Кони чищенные. Старые войлочные чепраки сменили на дорогие, персидские. У многих появились роскошные пояса и кривые махайры с чеканными ножнами. Гетайры приветствовали друг друга, подняв согнутую в локте правую руку с открытой ладонью. «Хайре!» – отрывисто кричали, здороваясь. И Исмен удостоился той же чести. Его приветствовали, как равного. Даже стало немного неловко, но очень приятно.

– Выспался? – похлопал его по плечу Гефестион, как старого знакомого.

– Вроде, блохи не тревожили, – улыбнулся Исмен.

– Освоился? Это – хорошо, – похвалил его Черный Клит.

– Тебе надо сменить одежду, – указал на толстую куртку Исмена Гефестион. – В коже ходить неудобно. Да и маловата она тебе. Боевой пояс оставь. Пусть оружейник подберет линоторекс8 под твою грудь. Можешь одеваться в персидскую одежду: штаны, башлык, но обязательно носи красную хламиду. Все соматофилаки носят красные хламиды, гетайры – золтисто-желтые.

– А можно мне белый плащ с золотой каймой, как у гетайров?

– Нет. Не положено, – покачал головой Гефестион. – Белый плащ надо заслужить.

– А вот и Неарх, – кивком указал Клит на подъехавшего плечистого воина с подвязанной рукой. – Как самочувствие?

– Жжет ужасно, – пожаловался он. – Навек запомню эту скифскую стрелу.

– Смотри, твой товарищ по несчастью, – засмеялся Клит указывая на юного Агенора. – Тебя амазонка стрелой одарила, а с ним обниматься полезла. Еле оттащили. Вся ее страсть на лице осталась.

Гетайры дружно засмеялись. Даже раненый Неарх смеялся, придерживая больную руку. Юноша покраснел и отъехал в сторону. На площадь грациозно выехала Томирис. Все тут же притихли и глупо уставились на всадницу. Начищенный до зеркального блеска шлем, дерзко сиял в солнечных лучах. Лисий хвост на макушке она помыла и расчесала. Новенький синий плащ с затейливым узором, вышитым серебряными нитями, укрывал спину, на груди золотое ожерелье. Каждая бляшечка на боевом поясе искрилась. Копье у правой ноги в чехле; за спиной новенький небольшой щит круглой формы с белой македонской звездой в восемь лучей. Черная лошадка с красной гривой и красным хвостом легко перебирала длинными ногами с, перевязанными красной лентой, бабками. Гетайры не знали, как с ней здороваться, все же – девушка. Какая-то неловкость одолела их. Исмен не растерялась, поднял правую руку с открытой ладонью и крикнул «Хайре!». Крикнул так, как будто тысячу раз это делал. Воины сразу же оживились. Все приветствовали Томирис, даже Неарх. Только Агенор стыдливо спрятался за спины товарищей.

– Все в ряд! – скомандовал Филота.

Гетайры выстроились в шеренгу. К ним приближался Александр на белом широкогрудом коне.

– Хайре! – грохнули воины.

 

Александр подъехал ближе.

– Как ты, Неарх? – спросил он, указывая на подвязанную руку.

– Хоть сейчас в бой! – ответил бодро тот.

– Не держи на девчонку зла, – попросил он.

– Разве я могу злиться на такую красавицу? – ухмыльнулся Неарх.

Щеки Томирис вспыхнули.

– Надо проверить Киликийский поход, – сказал озабоченно Александр. – Аристон, выдвигайся вперед с пэонами. Возьми человек десять. Разведай тропу. Кратер с критскими лучниками осмотрит вершины. Мы следом.

Когда они проезжали мимо стен Иссы, из города высыпала толпа.

– Александр! – кричали люди. – Великий Александр! Победитель! Благородный мститель!

– Откуда столько народу? – обернулся гегемон к Птолемею.

– Вчера прибыло два корабля из Ионии. Ученые, географы, художники, поэты – кого только нет. Весть о твоей победе, как раскат грома сотряс ойкумену. Скоро прибудут корабли из Афин. Говорят, даже сама Таис собралась в путешествие.

– Таис? Самая влиятельная гетера9? Вот так – сюрприз. За ней следом ринутся все светлые умы Эллады. Уж если Таис…

– Смотрите, вон она! – крикнули из толпы. Зеваки тут же забыли об Александра и, открыв рот, глазели на Томирис. – Настоящая! Надо же!

– Что это с ними? – удивился гегемон.

– Да тут слух пошел…, – ухмыльнулся Гефестион.

– Ну, говори! – потребовал Александр.

– Будто к тебе на службу пришла сама правительница амазонок Ипполита.

– Томирис, – окликнул девушку Александр. – Ты теперь – правительница амазонок.

– Но я не правительница, – возмущалась она.

– Если толпа назвала тебя правительницей Ипполитой – ее не переубедить. Не разочаровывай народ, – подтрунивал над ней Птолемей. – Теперь к тебе выстроится очередь из ваятелей и художников. От этих назойливых служителей муз просто так не отвертеться. Только не вздумай соглашаться, если попросят позировать обнаженной.

– Вот, еще! – фыркнула девушка.

Ущелье сжималось, оставляя узкий виляющий проход. Шумела река, пенясь и перекатываясь через валуны. Над головой нависали слоистые скалы. Деревья чудом произрастали из расщелин, свешивали корявые ветви с жидкой листвой.

Вдруг навстречу попались всадники из пэонов. Двое сопровождали раненого, лежавшего на холках коня.

– Что случилось? – подозвал их Александр. – Где Аристон?

– Мы попали в засаду, – ответил один из разведчиков. – Аристона сбили с коня.

– А вы что?

– Мы пытались его освободить, но на пути встал здоровенный перс с кувалдой…

– Вперед! – не стал дослушивать Александра. – Не хватало мне еще командира пэонов потерять.

Разведчики топтались перед узким мостом, перекинутым через неглубокую пропасть. Внизу клокотал бурный поток. На другом берегу нагло стоял всадник, загородив путь, и дразнил нерешительных воинов.

– Разреши, Александр, я вызову наглеца на поединок, – горячился юный Агенор.

– Одолеешь? – усомнился Александр.

– Я ему сейчас!..

Агенор спрыгнул с коня и смело вступил на мост, прикрываясь круглым легким щитом-пельтой, обнажив короткий изогнутый копис.

– Слезай с коня! – призывно закричал юный Агенор, громко стуча мечом о щит.

Противник внял его призыву: соскочил на землю, перекинул плетеный щит со спины на левую руку, вынул акинак и двинулся навстречу.

– Фидар! – ахнула Томирис. – Александр, останови Агенора, иначе Фидар его зарубит.

– Клит! – позвал гегемон.

Тот уже спрыгивал с коня и двинулся вслед за юношей.

Противники сошлись на середине моста. Агенор сходу получил сокрушительный рубящий удар, не удержал меч. Копис полетел в пропасть. Толчок щитом, и юный воин растянулся на узком мосту, едва не последовав за своим оружием. Клит вовремя подоспел. Агенор на карачках отполз назад, едва дыша от страха. Воины отчаянно рубились на узком мосту. Но ни один, ни другой не отступали даже на полшага.

– Хорош, – удивился Гефестион. – Никто так долго Клиту не может противостоять.

Исмен двинул коня вперед.

– Ты куда? – окликнул его Птолемей.

– Разнимать их.

– Постой. Я сам, – решил вмешаться Александр и подъехал к самой кромке обрыва – Прекратите! – крикнул он.

Рубаки отступили на пару шагов в разные стороны, но продолжали держать оружие на изготовке. Александр обратился к Фидару:

– Это ты украл моего воина?

– Я, – невозмутимо ответил аорс.

– Что ты хочешь?

– Обмен.

– Коней, золото?

– Пленников.

– Каких?

– Вон тех двоих, – указал он на Исмена и Томирис.

– Где ты видишь пленников? Это – мои соматофилаки. Они при оружии и на конях.

Фидар слегка удивился.

– Да опусти ты меч, – потребовал Александр. – Подойди сюда. Слово гегемона: тебя никто не тронет.

Клит посторонился, пропуская Фидара.

Александр подъехал вплотную, внимательно посмотрел в лицо аорсу.

– Я где-то тебя встречал.

– При Херонее, – напомнил Фидар.

– Так ты тот перс, который не смог меня убить? Тогда Зевс впервые послал мне знамение, дав понять, что я – непобедим.

– Возможно, так и было, – согласился Фидар.

На том берегу показались еще трое всадников. Колобуд, связанный Аристон и Уархаг.

– Гляди-ка, нас целое войско ждало в засаде, – усмехнулся Птолемей.

– Я узнаю твоего друга, – показал Александр на Колобуда. – Это же он под Галикарнасом сломал нам осадную башню.

– Точно, – подтвердил Гефестион. – Вон, той кувалдой, что у него в руках, колесо расколол.

– Я уважаю отважных воинов. Жаль, что вы служите Дарию, – посетовал Александр.

– Уже – нет. Трусам мы не служим, – мрачно ответил Фидар.

– Так переходи на мою сторону. Твои друзья сделали выбор. Поверь – это не предательство. Дарий первым вас предал, удрав с поля боя.

– Колобуд, освободи пленника, – попросил Фидар.

Исмен подскакал к аорсу, спрыгнул и крепко обнял его. С радостным визгом бросился к ним Репейник.

– Путь свободен. Вперед! – скомандовал Александр. – Иногда слово покоряет противника лучше, чем меч.

Отряд двинулся дальше, уже вместе с тремя новыми всадниками. Александр поманил Фидара. Тот пристроился рядом.

– Поведай мне, как тебе удалось устоять против Клита. Ему нет равных среди воинов.

– Чтобы освободить Исмена, я готов сразиться хоть со все твоей армией.

– Почему? Он твой брат?

– Он – больше, чем брат, названный сын моего отца. Он – моя совесть.

– Но вы могли столкнуться в бою лицом к лицу. Как тогда бы ты поступил?

– Скорее, подставил бы сердце под его копье, нежели причинил Исмену хоть малейшую рану, – не задумываясь, ответил Фидар. – Такие у нас обычаи: родство превыше любых клятв.

– И за юную амазонку ты тоже готов пожертвовать собой?

– Мы все впятером смешали кровь в священной чаше бога Фагимасада. Мы – одна семья.

Томирис подскакала к Колобуду, уселась спереди на его коня. Она что-то радостно ему щебетала, трепала будина за светлую бороду. Великан смущенно хохотал, бережно обнимал девчушку одной рукой, стараясь не задушить в объятиях. А конь начинал храпеть под тяжестью двоих. Томирис юркнула обратно на свою лошадку и догнала Исмена.

– Аристон, не держи зла на Фидара, – приставал к командиру пэонов Исмен. – Он из-за меня напал. Я виноват. Злись на меня.

Аристон хмыкнул, гневно сверкнув глазами.

– Это мы виноваты, – вторила Томирис, подъезжая с другого боку. – Хочешь, мы попросим за тебя у Александра?

– Не вздумайте, – пригрозил Аристон. – Еще больше опозорить меня хотите?

– Нажили врага, – подвел итог Исмен, когда командир пеонов проехал вперед.

– Одним меньше, одним больше…, – махнула рукой Томирис.

– Откуда у тебя новый плащ, да такой красивый? – заметил Исмен ее синее покрывало с персидским узором, вышитым золотыми нитями.

– Барсина подарила, – похвасталась Томирис. – Она очень добрая. И держится со мной совсем не высокомерно, даже фруктами угощала, учила меня играть на арфе.

* * *

Войско несколько дней отдыхало после тяжелой битвы. Героям раздавали щедрые награды. Веселье не смолкало ни днем, ни ночью. В Исском заливе появилось множество кораблей. Из Эллады приплыли известные художники, среди которых был и знаменитый Апеллес10. На другом корабле скульпторы во главе с известным Лисиппом11, который, вопреки отговорам родственников изъявил желание пристать к армии Александра. Прибыл даже архитектор Динократ с учениками. Появилась целая плеяда спорящих и бранящихся философов. Среди всей этой галдящей своры выделялись Анаксимен и Онексикрит, последователи Диогена12, Анаксарх, представитель школы Демокрита13. Философы тут же, сойдя с корабля, затеяли жаркий диспут. Кричали так вдохновенно, что не обратили внимания, как к ним приблизился Александр. Лишь спустя некоторое время, наконец, гегемон был замечен, и философы, прервав спор, приветствовали «второго Ахилла».

– Продолжайте, не смею вам мешать, – скромно ответил Александр. – Позвольте только узнать, где мой друг Демосфен14? Он не с вами? Очень жаль. – И ушел.

Вечером Александр устроил пир в честь прибывших из Эллады деятелей искусства. Но особой честью удостоилась Таис, знаменитая гетера, знавшая наизусть «Илиаду», хорошо разбиравшаяся во многих науках. Она свободно цитировала Геродота и Платона. Могла на равных с умнейшими мужами поддержать философскую беседу или поспорить об истории и географии. К тому же Таис прекрасно пела и танцевала, завораживающе играла на кифаре. Но главное ее достоинство – гетера была очень красива: обладала тонкими благородными чертами лица и стройным гибким телом. А ей всего-навсего исполнилось чуть больше двадцати.

 

Гости разместились огромным кругом перед шатром правителя Персии. Почетным гражданам Афин и других крупных мегаполисов постелили ковры. Положили множество подушек, чтобы они могли удобно возлежать и наслаждаться зрелищами. Кто имел меньше заслуг, сидел за ними на простых циновках. Пылали факела. Сновали слуги, разнося угощения. Перед гостями извивались гибкие танцовщицы, захваченные в Дамаске, под мелодии музыкантов, плененных там же.

Александр возлежал на мраморном постаменте, на котором раньше стоял походный алтарь Ахуры Мазды с неугасающим огнем. Он позволил сдавшимся в плен полководцам Дария присутствовать в первых рядах, среди прославившихся воинов, знаменитых ученых и ваятелей. Место нашлось и для Фидара. Исмену приказал сесть справа рядом с Клитом. Тут же примостилась Томирис.

– О, Александр! Я ослеп? Или мне мерещится? – воскликнул чернобородый, широкоплечий воин, увидев новых соматофилаков. Он носил одежду гетайра. По его запыленному плащу и грязных подтеках на висках можно было понять, что он только с дороги. Исмен и Томирис признали в воине лживого атравана-лазутчика.

– Кратер. Ты уже прибыл от Геллеспонта? Завтра сделаешь доклад. Сегодня у нас веселье. Но что тебя так возмутило? – спросил Александр.

– Мое бедро до сих пор ноет, вспоминая стрелу, которую я получил от этой девчонки. А рука еще гноится от зубов лохматого чудовища, которого они на меня натравили.

– Так прости их. Они выполняли свой долг. Но теперь скифы служат мне. Посмотри, многие вчерашние полководцы Дария теперь здесь. Они дали клятву верности мне.

– Воистину, ты творишь чудеса, Александр! – все еще удивлялся Кратер, присаживаясь рядом с Исменом. Протянул ему руку: – Друг Александра – мой друг.

– Я рад, что тебя тогда не казнили, – пожал Исмен его крепкую широкую ладонь.

– Спасибо, – сухо ответил Кратер.

– Но ты сам виноват: плохой из тебя атраван. Оделся бы лучше кардаком. Тогда бы мы тебя не схватили.

– Эх, малыш, ты ничего не понял. Меня должны были схватить и учинить допрос. Таков был план.

– План? Ты сознательно подвергся опасности? – удивился Исмен.

– Да. А что еще оставалось делать? В армии у Дария после Мемнонм остался только один грамотный полководец – Харидем. Вот его-то Александр и задумал устранить. – Он толкнул Исмена локтем, наклонился к самому уху и тихо сказал: – Еще неизвестно, к кому повернулась бы Ника15, будь на поле боя Харидем во главе гоплитов.

– Ты хотел его подкупить?

– Нет. У Александра не было столько золота, сколько обычно требует Харидем за предательство. Поэтому я должен был проникнуть в лагерь персов. Меня должны были схватить… а дальше все произошло, как и планировалось: бросить тень на Харидема, да так, чтобы ни у кого не возникло сомнения, что он – предатель. Гениальный план! Александр придумал.

– Неужели Александр тебя послал на смерть?

– Я сам вызвался. Простому воину персы могли и не поверить, но коль сам Кратер, один из полководцев Александра ведет переговоры с предателем… Вот тут Дарий испугался, да так, что предпочел придушить Харидема.

– Но если бы тебя убили вслед за Харидемом?

– Убили, так убили, – безразлично ответил Кратер. – Главное, я довел до конца возложенное на меня дело. В нашей грандиозной победе есть и моя заслуга. Этим можно гордиться.

– А не слишком ли это подло? – заметила Томирис.

– Да, подло, – согласился Кратер. – Так, и персы подкупают афинских ораторов, чтобы они поднимали народ против Александра. И лакедемонян они снабжают золотом. Старик Антипатр сколько уже воюет с ними. И Дарий сам не скрывал, что подкупил Павсания, когда тот всадил кинжал в спину Филиппа. Разве это не подлость? Война без подлости – это не война.

Публика взорвалась приветствиями, когда появилась стайка красивых женщин в тонких розовых хитонах. Воздух наполнился легким ароматом цветов. Одна из них, самая стройная и изящная, легкими шажками приблизилась к Александру.

– Приветствую тебя, потомок Ахилла, последователь Геракла, любимец богов Олимпа, – произнесла она звонким мелодичным голосом и возложила на его голову золотой венок. В ее черных живых глазах вспыхивали веселые искорки.

– О, Таис! – воскликнул Александр. – Я не мог поверить, что сюда, в эту глушь прибудет умнейшая женщина Ойкумены.

– Как же я могу сидеть в проплесневелых Афинах, когда тут, в глуши творится история,

– Рад такому вниманию дочери Афродиты к моим делам. Но скажи честно: одобрила ли твое путешествие Фрина Афинская16? И как вообще поживает неувядаемый цветок Эллады. Почему сама не покинула Керамику17? Я бы ее встретил с почестями, достойными богине.

– Чего захотел, – засмеялась Таис. – Фрина пришла в ярость, узнав, куда я отправляюсь. Она ненавидит тебя за разрушенные Фивы. Представляешь, предложила все свое золото на восстановление города.

– Ее золото – ее право, – рассудил Александр. – Присаживайся рядом, – пригласил он Таис.

– Хорошо, но прежде я хочу увидеть то, что меня заинтриговало не меньше, чем разгром непобедимой мидийской армии.

– Что же могло тебя удивить больше?

– Я слышала, среди твоих воинов находится юная воительница из племени Ипполиты. Где она? – Таис поискала взглядом. Глаза ее вспыхнули. Она протянула руку Томирис. Та невольно поднялась. – Да разве она похожа на тех кривоногих мужеподобных женщин, что описывает Геродот? Посмотри, как она мила. Совсем еще девочка. А какое чистое лицо. Нет, это не кривоногая азиатка. Она больше напоминает смуглую тонконогую критянку. Но что за ужасная грубая одежда! – поморщилась гетера.

– Хватит разглядывать меня, как товар на торжище, – возмутилась Томирис, придя в себя.

– Ты сможешь сотворить из девчонки чудо? – спросил Александр.

– Я украду ее на несколько мгновений. Пойдем со мной, – поманила гетера. Томирис нехотя поплелась следом.

Александр поднял чашу, гости примолкли.

– Я пью за вас, друзья, за новый эллинский мир, над которым больше не будет нависать страх персидского махайра.

– За мир! – подхватили все.

– За вечный праздник! Как там у Анакреона18, – попытался припомнить Александр: —

Что же сухо в чаше дно?

Наливай мне, мальчик резвый,

Только пьяное вино

Раствори водою трезвой.

Мы не скифы, не люблю,

Други, пьянствовать бесчинно:

Нет, за чашей я пою

Иль беседую невинно.19

– процитировал он под овации. Обратился к Фидару: – Скажи, это правда, что скифы пьют только неразбавленное вино?

– Правда, – ответил Фидар.

– И ты?

– И я.

– Почему? От крепкого вина теряешь разум.

– Если разбавить водой молоко, разве оно будет вкусное? – спросил Фидар.

– Гадость, – согласился Александр.

– А сок с водой?

– Теряет вкус.

– А если кровь человека разбавить водой?

– Он умрет, – вставил лекарь Филипп.

– Что не разбавляй водой – все плохо, – сделал вывод Фидар.

– Отлично сказано! – не сдержал возглас восхищения Гефестион. – Виночерпий, мне налейте неразбавленного.

– Тогда – и мне! – потребовал Неарх.

– И мне! – закричали гетайры.

– Ты так всех моих друзей споишь, – покачал недовольно головой Александр. – Они же не скифы.

– Скифы знают меру, – возразил на это Фидар. – Не важно, что пьешь, важно – сколько пьешь.

– Опомнись, Александр, – воскликнул Гефестион, – мы же – македоняне. Вспомни, на пирах Филиппа вино пили только неразбавленное…

– Замолчи! – оборвал его Александр, гневно сверкнув разноцветными глазами. – Не напоминай о грязных пьянках в Пелле. Умей различать культурные симпозиумы и обыкновенное свинство.

– Прости, – смутился Гефестион.

Тем временем появилась Таис. Она вела за руку тонкую красивую девочку в нежно-голубом коротком хитоне. Серебряный чешуйчатый поясок перехватывал талию, подчеркивая стройность юного тела. Высоко уложенные черные волосы открывали чистый лоб и маленькие розовые ушки с золотыми кольцами. Край одежды доходил до колен, оставляя открытыми стройные сильные икры, оплетенные ремешками сандалий. Подведенные глаза делали взгляд выразительным и строгим. Ожерелье, преподнесенное в дар Дарием, украшало ее тонкую шею и спускалось на грудь. Все зааплодировали. Исмен не сразу узнал в красивой девочке Томирис.

– Твоя подруга воистину – дочь Артемиды, – восхищенно произнес Александр.

Томирис села рядом с Исменом, положила руку с изящными тонкими браслетами ему на плечо.

– Не смотри на меня так, – сказала она и густо покраснела, смущенная вниманием стольких мужчин. – Подай соку, – попросила.

– Таис, станцуй нам! – начали требовать гости. – Таис, станцуй.

– Гегемон позволит? – спросила красавица.

– Могу ли я запретить? – развел он руками. – Тебя просит богема. Я – всего лишь простой воин, по сравнению с ними.

– Этот танец мы приготовили для тебя, Непобедимый.

Таис медленно, грациозно поднялась. Тонкие руки взвились над головой стройными лозами. Ладошки отбили такт. Музыканты тут же подхватили. Гетеры покинули своих собеседников и встали в круг. В руках каждая держала чашу, наполненную вином до самых краев. Плавные завораживающие движения: словно трава гнулась под ветром, словно лебеди поднимались в воздух, словно волны накатывались на берег. И ни одна капелька из чаши не упала на землю.

Танец окончился. Зрители аплодировали. Философы тут же подняли бурный спор о силе искусства. Раскрасневшаяся Таис вновь присела на ложе Александра.

– Тебе понравилось, гегемон.

– Нет танца чудесней, чем танец ялкаде, – недовольно произнес Александр, нахмурив брови. – Говоришь: этот танец приготовила для меня? Но его танцуют лакедомоняне. А ты знаешь прекрасно, как я к ним отношусь.

– Прости, – воскликнула гетера, сделав вид, что не на шутку испугалась. – Я не знала…

– Знала. Прекрасно знала, – упрекнул ее Александр. – Не пытайся со мной играть. Не забывай, что перед тобой сын Громовержца, а не финикийский торговец.

Щеки Таис вспыхнули, в глазах сверкнул гнев. Но умная гетера тут же подавила в себе чувства и ласково промурлыкала:

– О, Непобедимый, прости мою глупость. Но все афинские танцы ты уже видел. И критскими танцами тебе не удивишь. Что же мне оставалось? Прикажи, и я разучу любой, дабы в следующий раз усладить твой взор.

– В последнее время мне нравятся танцы варваров. Ты знаешь хоть один?

– Нет, мой повелитель. – Хитрая улыбка скользнула по пунцовым губам гетеры. – Но я знаю, кто может исполнить танец, который ты никогда не видел, – загадочно произнесла Таис.

– Что же это за танец? – немного отошел от гнева Александр.

– Посвященный Артемиде. Его исполняют амазонки.

Таис намеренно громко произнесла последние слова. Философы тут же прекратили спор и обратили взгляды к Томирис.

– Покажи нам танец, посвященный Артемде, – попросил Александр.

– Но, гегемон, – нахмурившись, возразила Томирис. – Его танцуют перед алтарем богини, а не перед веселящейся толпой. Я не хочу разгневать Аргинпасу.

– Послушай, – серьезно сказал Александр. – Артемида и ваша Аргинпаса – одна и та же богиня.

– Я знаю.

– Так вот, у Артемиды был чудесный храм в городе Эфесе. Ты о нем слышала?

– Слышала. Но храм сгорел.

– А знаешь истинную причину пожара?

– Его сжег сумасшедший, надеясь прославить собственное имя.

– Все правильно. Но ты не задумывалась, почему могущественная богиня не смогла спасти свой дом?

– Нет, – честно призналась Томирис.

– Артемида или, как ты ее называешь, Аргинпаса, в это время в образе простой повитухи помогала женщине при родах. Если бы не ее помощь, то роженица бы умерла, а ребенок так и не родился. Ужасные, тяжелые роды. Женщина уже молила о смерти, как вдруг появилась таинственная повитуха и помогла. Она положила на грудь измученной женщины младенца, и та с удивлением увидела ее прекраснейшее лицо под старым серым покрывалом, нежные божественные руки молочной белизны, вдохнула чудный, ни с чем несравнимый аромат. Вдруг в дом ворвался грозный воин, расшвыривая всех на пути, и крикнул повитухе: «Спеши скорее в Эфес. Там безумный Герострат сжег твой храм!» «Не могу, – ответила таинственная и прекрасная повитуха. – Разве не видишь, Арес20, – я помогаю сыну Зевса».

– Родился ты? – глаза Томирис заблестели. – Ты говоришь правду? Тебя касались руки Аргинпасы?

8Линоторекс – защитный панцырь из многослойного грубого льна.
9Гете́ра (подруга, спутница) – в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни, публичная женщина, куртизанка. Первоначально, главным образом из рабынь, позже также свободные женщины. Известные гетеры были, как правило, хорошо образованы.
10Апеллес, сын Пифия, был одним из наиболее именитых греческих живописцев древности, которые процветали в начале эллинистического периода. Древние источники сообщают, что он произошёл из Кос или Эфеса, но считается вероятным, что он родился в древнем городе Ионии Колофоне, к северу от Эфеса. Большая часть информации о жизни и работах художника взяты из 35-й книги естественной истории, написанной Плинием Старшим (23—79 н.э.), в соответствии с которой Апеллес был на пике славы в годы 112-й Олимпиады (332—329 до н.э.).
11Лисипп – греческий скульптор, завершает эпоху поздней классики (IV в. до н. э.) Начинал как литейщик, мастерству ваятеля учился, изучая пропорции поликлетовского «Дорифора». Среди современного ему искусства работы Лисиппа выделялись натурализмом (особенно при передаче волос и глаз), а также несколько удлинёнными пропорциями. Плиний приписывал ему до полутора тысяч работ, но это число явно преувеличено. Есть легенда, что Лисипп при создании каждой своей работы складывал в сундучок по одному драгоценному камню. После его смерти там обнаружили более полутора тысяч камней.
12Диоге́н – древнегреческий философ, ученик Антисфена, основателя школы киников.
13Демокри́т – древнегреческий философ, предположительно ученик Левкиппа, один из основателей атомистики и материалистической философии.
14Демосфе́н— один из знаменитейших ораторов древнего мира.
15Ни́ка— в древнегреческой мифологии богиня победы, дочь титана Палланта и Стикс. По аркадскому преданию, дочь Палланта (сына Ликаона), воспитывалась вместе с Афиной
16Фрина (ок. 390 г. до н. э. – ок. 330 г. до н. э.) – знаменитая афинская гетера, бывшая натурщицей Праксителя и Апеллеса.
17Керамик, Керамейко́с (др.-греч. Κεραμεικός) – один из районов Афин, знаменитое древнее кладбище в Древних Афинах. В античные времена вокруг кладбища селились гончары, что и обусловило название кладбища, а также афинские проститутки. Квартал Керамик был известен в древние времена как крупный центр производства аттической керамики.
18Анакрео́нт (Анакрео́н, др.-греч. Ἀνακρέων, 570/559 – 485/478 до н. э.) – древнегреческий лирический поэт. Был включен в канонический список Девяти лириков учеными эллинистической Александрии.
19Перевод А.С Пушкина.
20Аре́с или Аре́й – в древнегреческой мифологии – бог войны. Его атрибуты: когти, горящий факел, собаки, коршун. Первоначально считалось, что Гера родила Ареса хтонически, без участия Зевса, от прикосновения к волшебному цветку. Имеются свидетельства о его негреческом, фракийском, происхождении. Софокл называет его рождённым во Фракии. В олимпийской мифологии Арес уже считается сыном Зевса и Геры. Сам Зевс настолько ненавидел Ареса, что говорил, что не будь тот его сыном, он отправил бы его в Тартар. Некогда в течение 13 месяцев (лунного года) заточен в медной амфоре, либо в глиняном чане. Его пленили Алоады. Арес был возлюбленным богини Афродиты или её мужем. О их любви и нарушении Афродитой супружеской верности очень часто упоминается в античной мифологии. В битве за Пилос был ранен Гераклом. Также Геракл ранил его, когда убил Кикна. Арес участвовал в Троянской войне на стороне троянцев и был побежден Афиной.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru