bannerbannerbanner
Время как призвание

Сергей Анатольевич Галенко
Время как призвание

Полная версия

Глава 10

Для осуществления нашего плана пришлось немного потратиться. Мы приобрели на имя Сары Бери, новенький японский микроавтобус на электротяге мощностью 500 киловатт с магнитной подвеской и усиленными передним и задним бамперами.

Машина могла развивать скорость на прямой трассе до четырехсот километров в час, но нам этого не требовалась. В нашем плане скорость была вообще делом последним.

Для нас главным был вес машины, а он как-никак достигал пяти тонн. Оставалось подготовить микроавтобус к своему часу «Х».

Я достал пиропатрон, установил его на внутреннюю сторону правого колеса, и закрепил на нем дистанционный взрыватель, срабатывающий от нажатия на клавишу моего коммуникатора.

И теперь все было готово к заключительному акту спектакля.

* * *

Голди сидела за рулем микроавтобуса, нервно сжимая руль. Вот она повернула на Колледж-стрит, приближаясь к дому номер 13. Я сидел в салоне с правой стороны возле двери.

Голди нажала на газ и увеличила скорость, направив машину чуть вправо. И в этот момент я привел в действие наше импровизированное взрывное устройство.

Колесо с громким хлопком разлетелось на куски, послышался скрежет металла об асфальт, а из под машины вылетел стоп искр. Микроавтобус еще сильнее развернуло вправо, он ударил стальным диском о бордюр, подскочил и, проломив ограду, влетел в сад.

Пропахав глубокую борозду в газоне, он остановился в нескольких сантиметрах от стены особняка. Наступила томительная тишина.

* * *

Наш план сработал на сто процентов. Во всяком случае, его первая часть. Голди была просто молодцом. Теперь настала моя очередь.

Я быстро выскочил через пассажирскую дверь и скрытый от камеры на соседнем доме корпусом машины, никем не замеченный проскользнул к дому.

Еще во время вечерних разведок, я отметил для себя, что заднее окно было на десять сантиметров приоткрыто, проветривая комнату. Я надеялся, что его так и не закрыли.

Я подошел к окну. Так и есть, небольшая щель темнела внизу у подоконника. Вдали уже слышался вой полицейских машин, сейчас Голди придется несладко, но я надеялся это ненадолго.

Руками в перчатках я обхватил раму и резко дернул вверх. Она легко попалась и, поднявшись до середины, встала на фиксаторы.

Ухватившись за подоконник, я подтянулся и перевалился в комнату. Это оказалось совсем небольшое помещение метров пяти – шести, очевидно подсобка. В темноте почти ничего не было видно, но мне показалось, что на стенах висели какие-то спецовки, а на полу стояли ящики.

Везение было на моей стороне. Я не задел ни одного предмета стоящего рядом с подоконником, иначе шума было бы не избежать.

Я на ощупь подошел к двери, из-под которой, тонкой полоской, пробивался серый свет и прислонился к ней, прислушиваясь к доносящимся изнутри звукам.

Мои родители о чем-то говорили, с обладателем громкого, резкого голоса, как я понял с представителем полиции Сиднея. Я пристроился на одном из ящиков и стал ждать.

В мои планы совсем не входило знакомство с полицейскими. Я сидел и ждал. Секунды и минуты тянулись томительно и нудно. Прошло примерно полчаса, звуки затихли. Я услышал, как отъехала полицейская машина, увозя в участок Голди, и как отец с мамой пошли на кухню выпить чаю.

Я встал, и тихонечко приоткрыв дверь, выглянул из-за нее. Из кухни доносились приглушенные звуки разговора. Я медленно, стараясь не шуметь, вошел в знакомую мне гостиную с камином, в полумраке она показалась мне гораздо больше и таинственней. Я пересек ее и подошел к кухне. Дверь была открыта, вкусно пахло сдобой и яблоками. Я стоял, прислонившись головой к косяку, никак не решаясь сделать шаг навстречу судьбе и будущему.

Я глубоко вздохнул, выдохнул и ступил в полосу света, остановившись в проеме.

– Здравствуй мама! – произнес я дрожащим голосом и заплакал.

Глава 11

Мама как стояла ко мне спиной, так и замерла. Тарелка с булочками выскользнула из ее рук и разбилась о кафельный пол. Она схватила со стола полотенце и, не поворачиваясь, прижала его к груди.

Отец, пивший чай, чуть не поперхнулся. Он медленно повернул голову в мою сторону и встал со стула:

– Кто вы, такой молодой человек? И что вам здесь нужно?

Я впервые мгновения не знал, что ответить и стоял перед ним, теребя пальцами полу рубахи.

* * *

Я сглотнул комок, стоящий в горле, провел ладонью по сразу вспотевшему лбу и дрожащим голосом ответил:

– Я ваш сын, папа!

Мама медленно повернулась и в упор стала разглядывать мое лицо. А отец снова сел на стул, он что-то хотел сказать жене, но потом махнул рукой и тоже стал пристально разглядывать меня.

– Извини, дружок, но не верю! – он поднял чашку и отпив глоток. – Не верю, хоть убей. В тебе нет даже малейшего сходства с Лорном.

– Папа, мама, только не волнуйтесь, мне пришлось сделать генетическую липопластику. Я, натворил дел в Европе, и мне надо было бежать.

– Фрэнк, это его голос, – мама подошла ко мне вплотную и дотронулась рукой до моей щеки.

– И глаза… глаза тоже моего сына! Да встань же ты и подойди! – Она строго посмотрела на мужа.

– Уже встал, Джулия, я и сам не глухой. – Отец подошел и встал рядом с мамой.

– Да, глаза его. Вот только все остальное…

– Фрэнк, – мать уже потеряла самообладание, он же сказал, что бежал от полиции и изменил внешность.

– Мама, папа, если я смогу остаться у вас на время, когда все уляжется, я верну свое лицо, это дело нескольких часов.

Мама больше не смогла сдерживаться и, обняв меня за шею, расцеловала, мое лицо, руки.

– Сынок, – всхлипывала она сквозь слезы, – я не видела тебя восемь лет.

Отец еще какое-то время боролся с подозрениями и нервно покусывал губу, но, наконец, и он сдался.

– Сердце матери не обманешь, сын! – и притянул меня к себе, да так, что кости мои затрещали, а глаза чуть не выскочили из орбит.

* * *

Мы сели за стол, теперь уже втроем. Мама налила всем по большой чашке кофе, понятно было, что спать нам сегодня не придется.

– Рассказывай сынок, кое-что я уже знаю, слухи доходили и сюда, но ты давай поподробнее.= Мама подперла голову рукой.

И я рассказал. Все. Про Голди, про то, как мы зарабатывали деньги. Про последнюю жертву. Про то, что за нами теперь охотятся все спецслужбы мирового правительства.

Ну и, конечно, про свою способность видеть будущее.

Мама охала и ахала, слушая про мои приключения, отец то улыбался, то хмурился, иногда мотая головой из стороны в сторону, словно разговаривал сам с собой.

Я дошел до последнего эпизода с проникновением в дом. И тут мама спросила:

– А где же твоя Голди?

Я замолк, поперхнувшись на полуслове:

– Она сейчас в полиции, отдувается за меня.

Глава 12

– Да, сын, озадачил ты меня с матерью! – Отец легонько постучал меня кулаком по голове. – Ну, девочку мы вытащим, а вот что дальше, что с вами делать потом? Пока ума не приложу.

Джули, собирайся, поедем за девчонкой. Да, и случайно, не обмолвись в полиции, что она Голди.

А ты, Лорн, сиди в доме и носа не высовывай, к окнам не подходи, на вызовы не отвечай. Что мне тебя учить, ты у нас кот ученый. Жди!

Отец с мамой быстро собрались и вышли во двор. Сквозь щель между шторами я видел, как отец выгнал из гаража подержанный бьюик на воздушной подушке, и они сели в машину. Потом открылись ворота, заурчал затихая мотор…

* * *

Дальше я передаю рассказ мамы, о том, как они вызволяли Голди.

Полицейский участок находился всего в трех кварталах от их дома, на Морей-стрит. Доехали они туда за пять минут.

Отец открыл дверь в полицейский участок, пропустил вперед маму и вошел сам. Он сразу направился к дежурному полицейскому и, поздоровавшись, представился:

– Доброе утро, сэр! Меня зовут Френк Фракт, я декан кафедры литературы университета западного Сиднея.

Коп приветливо кивнул:

– Инспектор Ларсен, сэр. Что вы хотели?

– Сегодня ночью, во двор моего дома влетела машина, которой управляла девушка, Сара Бери. Я бы хотел подать заявление об отказе от претензий! Да и ущерба, впрочем, никакого, помята одна секция забора, да на клумбе след от колеса.

– Хорошо, господин Фракт, вот официальный бланк, пройдите в приемную и заполните отказ. Нам хлопот меньше.

Отец написал заявление, а мама подписалась как второй свидетель. Они передали заявление полицейскому офицеру, а сами сели ждать в приемной Голди.

– Вы можете идти, – посмотрел на них с удивлением коп. – Как только мы оформим документы, девушку освободят.

– Знаете, офицер, я бы хотел пригласить ее к себе, на чашечку кофе с ликером, ведь несчастная столько пережила сегодня. И разбитая машина и полиция…

– Ваше право, сэр. – Полицейский опустил голову и занялся своими делами.

Через десять минут очаровательная арестантка предстала пред строгими взглядами моих родителей.

А еще через некоторое время мама отворяла дверь дома.

– Как я понимаю, вся семейка в сборе, – сказал отец, вешая шляпу на крючок в коридоре.

– Если, конечно, наш непутевый сын не приготовил еще какие-нибудь сюрпризы!

– Ну, что ты папа, – я подскочил к Голди и подхватил ее на руки.

– Да, невестка у меня красавица, – отец восхищенно прищелкнул языком.

– Папа, ты не видел еще ее настоящую! И…спасибо вам…

– Ладно, проехали, а теперь всем за стол, попьем чаю и отдыхать, ночка выдалась еще та!

Как и обещал отец, мы пили чай с вишневым ликером, любимым напитком мамы, заедая мягкими круассанами с повидлом.

– После обеда общий сбор, будем решать, что с вами делать дальше, у меня есть одна мыслишка, а пока я ее обмозгую и созвонюсь с нужными людьми, отдыхайте. Мать постелит тебе с Голди на втором этаже. – Отец встал из-за стола и прошел в свой кабинет.

 

А мы поднялись по деревянной лестнице, и мама отвела нас в большую спальню с шикарной кроватью.

Глава 13

В четыре часа вечера мы собрались в гостиной. Отец таинственно улыбался.

– Сынок, – начал он, – я все это время думал, как лучше всего вам с Голди выбраться из того дерьма, в которое вы вляпались по самые уши. И выход только один – армия.

У меня в кабинете сидит мой старинный друг адмирал флота Ксавьер Бланк, я ему все рассказал и он предлагает тебе и Голди, полноценный контракт на флоте конфедерации. Впрочем, пусть он все расскажет и объяснит сам:

– Заходи, Ксавьер!

В гостиную вошел подтянутый мужчина средних лет, в черном мундире космических сил, с золотыми галунами на обшлагах и ракетами в петлицах. У него был жесткий, и хваткий взгляд человека привыкшего к власти.

Он был выше среднего роста, волосы припорошенные сединой, аккуратно подстрижены и зачесаны вправо.

Отец представил нас:

– Адмирал, мой сын Лорн и моя невестка Голди Нотт.

Ксавьер Бланк, красиво и резко склонил голову и прищелкнул каблуками ботинок. Затем подошел сначала к маме и элегантно поцеловал ей руку, потом Голди. Которую, взял за плечи и осмотрел со всех сторон.

– Наслышан! – сказал адмирал, пожимая мне руку и похлопывая по плечу.

После этого мы все уселись за стол.

* * *

Отец достал бутылку «Джека Дэниэлсона» семилетней выдержки и налил всем по рюмке.

– За будущее, – просто сказал он и мы выпили.

– Молодой человек, – Ксавьер пробуравил меня взглядом, – ваш отец рассказал мне вкраце вашу фантастическую историю, и я склонен в нее поверить.

– Хотите узнать, кого вы ограбили в Европе?

– Да, сэр, очень хочу! – Я нервно поправил вололсы на голове.

– Так вот, тот толстяк владелец венерианских рудников, член колониального парламента Виктор Кламп, один из самых богатых и влиятельных людей в системе. От того и весь этот переполох.

– Давай те еще выпьем. – Отец снова разлил по бокалам вино. Мы выпили еще раз и еще…

– Знаете Лорн, у меня к вам, если хотите, деловое и обоюдовыгодное предложение, – адмирал поднялся из-за стола и встал за стулом, заложив руки за спину.

– Я вас слушаю!

– Вы с Голди поступаете на службу в космические войска, с вас снимают все обвинения, но на несколько лет вы покидаете Землю. Такие как вы, умные и смелые молодые люди, да еще и с неординарными способностями, нам очень нужны. Согласны?

Я посмотрел на Голди. Она, не колеблясь ни секунды, кивнула мне головой.

– Да, сэр, мы согласны!

– Отлично, тогда через три дня жду вас в военном госпитале в Ньюкасле. Пройдете медобследование и примите прежнее обличье.

А пока давайте отметим ваше возвращение в родные пенаты и начало новой жизни.

– Прост, – Ксавьер поднял рюмку и торжественно выпил.

* * *

Три дня пролетели как один. Но сделали мы многое. Во-первых, уже на следующий день у наших дверей стоял военный посыльный с бандеролью. В которой, мы с Голди с удивлением обнаружили новенькие документы, офицерские удостоверения личности. Где мы уже были собой, а именно Голдт и Лорном, с нашими старыми фотографиями, и как военные смогли их раздобыть, да еще за такое короткое время, чтобы не вызвать вопросов и подозрений?

В бандероли лежал сложенный пополам листок бумаги от Ксавьера.

Я ее развернул, там было только несколько слов: «Поженитесь! О регистрации я уже договорился! Сегодня в час дня в нотариальной конторе «Алкен и ко». Не забудьте приглавить на свадьбу!»

И мы поженились. И Голди теперь стала писаться госпожа Фракт. Родители были счастливы, а мы полны жизни и главное желания жить!

Глава 14

Свадьбу мы решили сыграть после того, как военные специалисты вернут нам наши прежние лица. Ну, правда, как-то неправильно получилось бы! Свадьбу играют Лорн и Голди, а на свадебных снимках и видео Сара и Говард! Что мы скажем потом нашим детям?

Тем более, что адмирал обещал нам увольнение на недельку перед отлетом на базу.

Но от по-настоящему первой брачной ночи ни я, ни Голди конечно, отказаться не могли.

Мы посидели с родителями в кафе, недалеко от офиса нотариуса, на Оксфорд-стрит, в центре делового Сиднея, который расписал нас. Выпили по традиционному бокалу шампанского, прогулялись по парку Гайда, и на такси, полетели домой в Ричмонд.

* * *

Пока я и Голди в который раз, сидя на кожаном диване в гостиной, разглядывали новенькое свидетельство о браке, мама приготовила нам спальню.

Мы еще посидели на кухне за вечерним чаем, потом в беседке в саду, где отец рассказывал Голди о моем детстве, и наших посиделках под звездным небом Веллингтона. Но у нас то с Голди одно было на уме – побыстрее очутиться в своей спальне и броситься в объятия друг друга.

Мама первая обратила внимание на наши влюбленные взгляды и сказала отцу:

– Френк, пошли спать! Молодым завтра рано вставать у них будет тяжелый день.

Отец хитро взглянул на нас:

– Думаю, им и всей ночи будет мало! Посмотри на их счастливые лица! Ты, правда, веришь, что они будут сегодня спать?

– Во что я верю не важно, – мама взяла отца за руку и потянула за собой. – Счастливой ночи, ребята!

Мы тоже, пожелали всем доброй ночи и поднялись в свою спальню.

Я открыл дверь, и мы с Голди вскрикнули от восхищения и благодарности. Вся спальня была уставлена большими вазами с розовыми кустами. Всех цветов и нежно розовых, и белых, и красных и даже нежно зеленых. На полу ковром лежали лепестки роз. А на столике стояло небольшое ведерко с холодным шампанским и два бокала.

Над кроватью был подвешен прозрачный полог из нежнейшего шелка, расшитый ангелочками. Вот это был настоящий свадебный подарок.

Мы разделись прямо у порога и босиком, держась за руки, как Адам и Ева, шли к кровати по лепескам роз. Я раздвинул полог и обнял Голди, прижав ее нежное тело к себе, я ласкал ее волосы, руки, груди, целовал ее и снова ласкал.

Потом взял ее на руки и нежно положил на кровать. И мы любили друг друга страстно и восторженно, отдаваясь полностью охватившей нас страсти. Мы любили друг друга в первый раз не как любовники, а как муж и жена. И это было прекрасно.

А потом счастливые и уставшие мы пили холодное шампанское, и наши молодые тела вновь наливались силой и желанием. И мы снова бросались друг на друга, отдав наши тела и мысли на лоно любви.

Заснули мы уже утром, не потому что устали или насытились, совсем нет, нам и суток бы не хватило, просто нужно было хотя бы часок отдохнуть перед поездкой в Ньюкасл.

А спали мы как невинные дети и если бы не мать, тихонько постучавшая в дверь, проспали бы все на свете.

Глава 15

Мы славно позавтракали в саду на свежем воздухе, под раскидистой акацией. День обещал быть теплым и солнечным. Родители молчали, поглядывая иногда на наши счастливые лица. Хотя мы прощались всего на неделю.

Время пришло. У ворот особняка приземлилось аэротакси, готовое мчать нас в новую жизнь.

Я обнял отца и поцеловал маму, Голди повисла у обоих на шее, расцеловав их в обе щеки.

– Больше вы нас такими не увидите, а ведь меня вы никогда не знали другой. – Голди украдкой смахнула слезу.

– Ну не волнуйся, девочка, мы будем любить тебя с любым лицом. – Мама еще раз прижала Голди к себе.

Сто шестнадцать километров, разделяющих Сидней и Ньюкасл, мы преодолели за двадцать минут. Такси опустилось на посадочную площадку, прямо перед высоким зданием Главного военного госпиталя космического флота. Мы вышли, расплатились с водителем, и направились к главному входу.

Матрос, стоящий перед дверью, попросил предъявить документы, мы достали свои удостоверения. Он отдал нам честь и пропустил внутрь.

Главврач уже ждал нас в своем кабинете, на третьем этаже. Адмирал Бланк предупредил его и рассказал нашу историю.

Нам с Голди выделили отдельную палату в правом крыле здания, где обычно лечили только больших шишек.

Мы едва успели разложить свои вещи. Как в комнату вошла медсестра и положила перед нами два комплекта военной формы.

– Переодевайтесь, на территории госпиталя нахождение в гражданской одежде запрещено, – произнесла она и, подождав пока мы переоденемся, сложила нашу одежду в пластиковые пакеты, прикрепила к ним бирки с нашими именами и вышла.

А еще через час нас отвезли в операционную.

Меня и Голди положили на соседних столах. Мы были опутаны проводами, подключенными к куче приборов, стоящим здесь повсюду. Вокруг нас суетились молоденькие медсестры и солидные врачи.

Пришел липопластик с ассистентами и долго, и пристально рассматривал наши голые тела. Потом над нами заклубились два облачка, и компьютерная программа создала наши голографические портреты. Впервые за много дней в этом облаке я увидел себя настоящего.

А потом пришел сон. Я еще пытался сопротивляться, но он окутывал все глубже и глубже. Последнее, что я увидел. Сквозь полузакрытые веки, как на меня опускалась прозрачная камера…

Время то ли остановилось, то ли вытянулось в непрерывную длинную линию без конца и начала. Мне снились странные сны. Где мы с Голди оказались закрытыми в комнате, без окон и без дверей. Мы искали выход из нее и не находили. В комнате заканчивался кислород и я начал задыхаться… И когда, казалось, что остался последний глоток, я проснулся.

* * *

Голди, на соседнем столе уже не было. Не зря говорят, что у женщин как у кошек по семь жизней.

Мне помогли подняться две симпатичные молоденькие сестрички и провели меня в соседнее помещение, где я смог одеться в длинную сорочку, чтобы прикрыть свою наготу.

Потом меня усадили на кресло каталку и повезли из операционной по госпитальным коридорам к нашей палате.

И вот только в этот момент мое сознание окончательно прояснилось. Мысль, прятавшаяся где-то в глубине мозга, выскочила наружу: «Я теперь не Говард, я Лорн, а Голди, не Сара, а та самая моя Голди, которую я любил уже шесть лет.

Меня подвезли к нашему временному пристанищу, я встал и сделал шаг, дверь открылась, а на пороге стояла улыбающаяся, настоящая Голди, ее распущенные волосы волнами спадали на плечи, а в глазах притаились слезы.

Глава 16

Операции по восстановлению внешности нам сделали восемнадцатого августа, а девятнадцатого мы получили увольнительные и на военно-транспортном флаере летели в Сидней.

Флаер, если кто не знает, это грузопассажирская шлюпка, на которой на орбиту доставляют грузы и экипажи.

Мы приземлились на военно-космической базе в пригороде Сиднея, совсем недалеко от Ричмонда, тепло попрощались с командой флаера и на обычном военном грузовичке добрались до дома. Половину пути он натужно пыхтел электродвигателем и подпрыгивал на ухабах проселочной дороги.

Грузовичок резко затормозил перед нашим домом, я распахнул дверцу, спрыгнул на тротуар и помог спуститься Голди.

Родители были предупреждены о нашем приезде и встречали нас на улице.

* * *

– Здравствуй знакомая незнакомка, – мама нежно обняла Голди, – вот мы и встретились по-настоящему.

– Здравствуй и ты, блудный мой сын, – она выпустила из объятий мою жену и поцеловала меня в щеку.

– Нечего привлекать лишнее внимание, пошли в дом, – отец открыл калитку, все это время, продолжая восхищенно разглядывать Голди.

– Отличное приобретение, сынок! – шепнул он мне на ухо, пропуская меня вперед и запирая за нами вход. – Приводите себя в порядок, отдохните и милости просим к столу. Мама сделала тебе и Голди по маленькому подарку, они в вашей спальне.

* * *

«Маленьким подарком» оказалось роскошное, выходное платье жемчужного цвета для моей жены и строгий светло коричневый костюм для меня. Тут же у кровати стояли роскошные женские лодочки на высоком каблуке и строгие мужские штиблеты.

Мы вдвоем приняли душ, тут же на втором этаже в гостевой ванной комнате, влюбленно смотря на наши новые, старые тела, переоделись в обновки и спустились в гостиную.

– Ух, ты, – только и смог произнести отец, поднимаясь и целуя руку Голди, да ты невестка настоящая королева!

Я усадил Голдди за стол и сел на соседний стул. Отец раскупорил бутылку красного «Дэд Арм» урожая 2010 года, и наполнил бокалы.

– За ваш второй день рождения!

Мы встали, и наши бокалы дружно и красиво зазвенели.

Вино приятно легло в наши голодные желудки, немного согрев и еще больше усилив аппетит.

Мама принесла из кухни утку, запеченную в яблоках из собственного сада. И наши ноздри защекотал нежнейший аромат мяса и фруктов. Утка была покрыта нежно золотистой корочкой и выглядела очень аппетитно.

 

Мы дружно набросились на нее, и через десять минут в утятнице остался лишь один голый скелетик.

Мы выпили еще по бокалу сухого австралийского вина, закусив его вкусным белым шоколадом, и даже немного захмелели.

– А теперь, дети мои, о главном, – папа постучал вилкой по тарелке, взывая к нашему вниманию, – мы тут с мамой немного поднапряглись: завтра вечером ваша свадьба.

– Ура, – Голди захлопала в ладоши и поцеловала меня в губы.

– Отец заказал столик в таверне «Зеленая медуза» – мама поправила локон упавший ей на глаза, – это лучший ресторан Сиднея. Будем только мы и Ксаьер Бланк с женой. Он наш лучший друг и, считайте, ваш крестный отец.

* * *

В половине пятого к нашему дому подъехал роскошный лимузин, белого цвета, с двумя огромными розами на капоте. Это был настоящий монстр из прошлого, с восьмицилиндровым, бензиновым двигателем, музейный экспонат.

Мы вчетвером сели в салон, в котором поместился бы добрый десяток человек, и плавно тронулись в путь. За стеклами, прозрачными как слеза, медленно проплывали дома и деревья.

До ресторана мы добирались добрых полтора часа, но зато с каким комфортом! Да в двадцатом веке, люди понимали толк в машинах и удовольствиях! Это теперь все подчинено только скорости и простоте.

В салоне свадебного лимузина, было буквально все, удобные кожаные диваны, зеркала, барный столик и сам бар, заполненный напитками на любой вкус, даже цветомузыка и музыкальный квадроцентр. Если бы потолок был повыше вполне можно устраивать танцы.

У «Зеленой медузы» мы были тютелька в тютельку в шесть вечера. У входа нас уже ждал Ксавьер со своей женой Элизой. Миловидной блондинкой в платье цвета морской волны и туфлях-шпильках.

За ним выстроились в ряд, встречая нас, все как на подбор двенадцать гвардейцев морской пехоты. Они отсалютовали нам пока мы проходили в небольшой и уютный зал ресторана.

А дальше была свадьба. Мы пили, ели и во всю веселились.

Ксавьер оказался прекрасным расказчиком. И мы, раскрыв рты, слушали его истории о похождениях на Марсе и Венере, о спасении экипажа крейсера «Ибица», попавшего под метеоритный удар. И еще о многом другом. Мы с Голди просто влюбились в него.

Элиза подарила нам с Голди ювелирный набор. Для моей жены изящное золотое кольцо с изумрудом в виде Медузы Горгоны и такие же изящные серьги, мне же достался массивный перстень с малиновым рубином с изображением саламандры, меняющим свой свет при изменении освещения. Казалось, что в нем живет настоящий огонь.

Мы сразу примерили их, да так и не снимали до окончания вечера.

И еще мы танцевали до упада и под спокойный блюз и под металлический рок.

А я оказывается и не так хорошо знал своего отца! Какие па он вытворял вместе с мамой на деревянном танцполу! Кстати Адмирал и его жена, тоже не отставали от них.

Мы же с Голди предпочли отдаться танцу под грустные звуки блюза, чтобы чувствовать каждую частичку друг друга, обнявшись и слившись в единое целое медленно кружащимися в танце телами.

Пять часов пролетели как одна минута. Наконец, мы распрощались и поехали по домам. Что говорить, свадьба не просто удалась, это была самая лучшая свадьба в мире.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru