"Тесно стало моему дедушке жить в Симбирской губернии, в родовой отчине своей, жалованной предкам его от царей московских... С некоторого времени стал он часто слышать об Уфимском наместничестве, о неизмеримом пространстве земель...". Так начинает свое повествование о роде Багровых, о переселении семьи в заволжские степи, в Оренбуржье, прекрасный русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков. Верный семейным преданиям, памяти о своих корнях, автор воссоздал яркую, достоверную картину помещичьей жизни XVIII века. Житейская история, рассказанная просто, без словесных ухищрений, вошла в сокровищницу классической русской прозы. «Ласково поздоровался дедушка со своей супругой и назвал ее Аришей; он никогда не целовал ее руки, а свою давал целовать в знак милости. Арина Васильевна расцвела и помолодела: куда девалась ее тучность и неуклюжесть! Сейчас принесла скамеечку и уселась возле дедушки на крыльце, чего никогда не смела делать, если неласково встречал ре. „Напьемся-ка вместе чайку, Ариша! – заговорил Степан Михайлович, – покуда не жарко. Хотя спать было душно, а спал я крепко, так что и сны все заспал. Ну, а ты?“ Такой вопрос был необыкновенная ласка, и бабушка поспешно отвечала, что которую ночь Степан Михайлович хорошо почивает, ту и она хорошо спит...»
Очень задушевная, неторопливая история о старом помещичьем быте, о патриархальной семье Степана Михайловича и о сыне его Алексее, который оказался мягче своего отца. Не в новинку для меня, что в патриархальных семьях жены были часто биты мужьями, чему подтверждение сам Степан Михайлович и его настроение, которого порой боялись так, что прятались кто куда, но все же не воспринималось это с сильным негативом. Понятно, что это неправильно, но таков был уклад семейный, к сожалению.
Соня, ставшая женой Алексея, пошла на это совсем не из любви. Но понимала прекрасно, что лучшей пары ей, красивой и образованной, но бедной, не найти. Все пыталась подвести Алексея под свой уровень, но он по складу мужик – крестьянин, хоть и барин. А ведь ей очень повезло на самом деле, что муж ей попался такой покладистый и беззаветно влюбленный.
Описание быта, характеров и нравов у Аксакова очень красивое, даже когда он выписывает Степана Михайловича в роли домашнего деспота. Красивое именно в плане языка, оборотов речи. Жизнь, конечно, суровая и жестокая выпадала на женскую долю. И в то же время сестры Алексея, которые не просто невзлюбили Соню, но и постоянно строили ей козни. Уж воистину «золовки – змеиные головки», не зря придумали эту фразу в старину.
Но самое удивительное, что в библиотеке, где я брала книгу, она стоит в детском отделе. А ведь чтение это совсем не детское. Странно, почему она там, а не во взрослом отделе.
Интересно, считалась ли эта книга подходящей для подросткового чтения в советское время? Для детского-то вряд ли, конечно. То есть, к чему это я. Тут просто знатно-знатно описаны дворянские нравы. Не хуже купеческих у салтыкова-щедрина. А именно зверство в частной, в семейной жизни так и прет во все поля. Чего уж тогда говорить о крестьянстве, если образованные, обеспеченные люди… Нда.В общем, внучок истово и со сладостным умилением описывает чудные картины своего детства. Природа, погода, мельница и прочие пейзажи с птицами и зверьем. И где-то там на периферии дикие и наивные башкиры, у которых обманом и спаиванием выторговывали километры земель.
Особого пиетета удостаивается дедушка. Ну, такой человек, что просто человечище с огромадной буквы русского алфавита. Правда, ежели разгневается, то тушите свет на красной площади и молитесь, чтобы не попало снарядом по кумполу. Однажды выдрал жене аж целую косу и сильно изнахратил дочерей. Впрочем… за дело, чего скрывать.
Вот не знаю, что лично я сделала бы на его месте, ежели бы мою сестру четырнадцати лет быстро и втихаря от брата-опекуна выдали замуж за тридцатилетнего хитрована и нищеброда, мошеннически прописав ей семнадцать лет в документах. Не знаю, не знаю.То есть женщины здесь – они, конечно, жертвы тирана и ситуативного садиста. Но такие… интересные жертвы. Такие, которых сильно-сильно предупреждают, прежде чем разгневаться, что не надо совершать определенных вещей, но они отчего-то игнорируют вполне понятные слова, а потом воют на всю округу, прячась от очередных финтюлей. Впрочем, муженек и батюшка все равно бог и царь в дому, то есть может накостылять и по причине плохого настроения.К тому же, у рассказчика есть матушка, которая сильно пришлась не ко двору жертвам семейного насилия, а именно свекрови и ее дочерям. То есть насилие – оно такое ранговое. Оно по ситуации. Правда тут они просчитались. Потому что матушка оказалась закаленной в боях без правил золушкой, которую зверски мордовала мачеха в свое время. И выжив, она не осталась былинкой-цветочком. Она стала зубастой щукой.
И рассказчик явно поет с ее голоса, потому что бабушка и тетки (за исключением лишь одной) у него однозначно плохие без полутонов. В положительных же персах слабовольный, добрый и малообразованный батюшка, гневливо-психопатичный дедушка с высокомерно-дворянскими замашками и требованием рожать токмо мальчиков заради продолжения фамилии и матушка – свет-солнце в окошке с острыми клыками, страдающая из-за того, что ея супруг какой-то слишком простоватый чувак.Но на самом деле матушка просто бесилась с жиру, я считаю. Потому что ей реально повезло в браке. Уж супруг-то точно не устраивал ей холокост на дому. Это делала она. У рассказчика проскальзывает информация как раз о матушкиной дедовщине.
Мало того, эта золушка хитрила, подлизывалась, интриговала с дедушкой против остальных теток и устраивала неистовые истерики терпеливому супругу. В общем, семейство пополнилось вполне достойным членом. Ха-ха.Ну, а чего рассказчик. Вырос как-то, вон даже стал писателем и со сладкой ностальгией ваял семейные хроники. Как говорится его же словами:
«Но только к тому человек не привыкнет и того не перенесет, чего бог не пошлет!»Опосля этого поглядишь на какую-нибудь аню каренину… Нда. Ладно, лучше вспомнить ворону, которой бог послал кусочек сыра. Послал и наслал лису. И ничего птичка выжила, даже расплодилась и передала деткам неистовую любовь к сырным продуктам.
В общем. Стараемтесь мыслить позитивно даже в самых мрачных обстоятельствах. А там уж, как получится, конечно.
С этой книгой я поняла, насколько изменилось время. Наш век – век скорости. А с таким произведением я чувствую себя, будто в гоночном автомобиле отказала коробка скоростей.
Это повествование о том, как жила семья Багровых до рождения писателя и о самом рождении Сергея Аксакова. Не сказать, что всё скучно было в этой семье. Но темпы жизни совершенно не те. Это компенсируется накалом страстей, которые иногда происходят в патриархальном семействе. Книга начинается с того, что семья по воле дедушки писателя, Степана Михайловича Багрова, переезжает на новое место жительства со всеми своими крестьянами. У дедушки Сергея Аксакова по меркам нашего времени немаленькая семья – сын и трое дочерей. Супруга, Арина, полностью подчиняется Степану Михайловичу, но иногда всё-таки, не всегда успешно, настаивает на своём. Пока нам расскажут о семейном укладе семьи, придёт время отдавать замуж сестру Степана Михайловича. А там придёт очередь жениться и отцу Сергея, Алексею Степановичу. Вот тут вы и узнаете, почему сёстры мужа зовутся золовками.
Произведение очень неспешное, дотошное до каждой мелочи, очень внимательное к каждой детали происходящего. К этому надо быть готовым. Как портрет помещичьей семьи 19-го века – это отличная книга. Как образчик русского языка – книга на уровне Толстого и Достоевского. В качестве учителя, как наслаждаться каждым мгновением жизни, каждой травинкой, ценить то, что есть у тебя сейчас, – лучшего произведения не найти. Но если говорить об эмоциях, которые это произведение вызвало у меня – мне было скучно. С этими страницами я не перенеслась в наше прошлое – я мало без чего засыпала. Возможно, я не была готова к такой размеренности.