Джо. Вот это, понимаю, кавалькада!
Слуга какой-то держит факел,
Скупые отсветы бросая
На лица всадников – и мой отец,
Черноволос, в парчу одет,
Вожак, чей взор огнём пылает,
Команды раздаёт вассалам!
Жаль, мимо проскакали!
Я, не пугаясь призрачной родни,
В руинах замка подожду,
В воротах неусыпным стражем стану,
Чтобы в воротах, поутру,
Встретить их, ещё совсем чужих,
Душою всей желая полюбить!
Стена разрушилась – и есть пролом,
Меня он словно приглашает…
Проникну внутрь таким путём
И всё получше разузнаю;
Смотрю, пожар не пощадил
Ни плоть, ни утварь, ни гранит;
Стихии жар, смертельно раскалён,
Всё уничтожил бешеным огнём!
Повсюду кости, скелеты, черепа,
В глазницах чьих зияет пустота –
Не мыслей дом – обитель для червя
Безжизненная эта голова!
Сей искажённый лик ужасен:
Кость мёртвой желтизной
Отсвечивает – и в горле моём ком
Позорной подступает тошнотой –
Смерть стискивает властной хваткой
Меня – ох, нужно поскорее взор
Отвести и осенить себя крестом…
Джо близок к панике. Он замирает.
Джо. Что вдруг увидел я?
Что мой тревожит взгляд?
Кто там скрывается в тенях?
Чужак, с моим клинком,
Меча убийственного остриём
Знакомство ты мечтаешь завести?
Бойся холодного железа –
Оно и демона может убить
Незнакомец приближается – и оказывается девушкой невероятной красоты.
Джо. Ах, дева, красотой светла –
Локоны русые лишь прикрывают
Тела наготу, тугие груди –
А взор печален и тосклив!
Ты смерти ищешь иль любви?
Позволь же мне плащом
Немедля обернуть твоё плечо…
Представлюсь сразу: Джо!
Назви же имя ты своё!
Девушка. В холме эльфийском рождена –
Другие, неземные там даются имена, –
Но в этом замке жизнь я провела…
Джо. Ты – Унинифреда, моя сводная сестра!
Уинифреда. Ты груб, нетерпелив, вооружён –
Как я догадываюсь, лишь труба,
Что звала в лютый бой,
От девок отрывала и вина?
Джо. Солдат наёмный – вот моя судьба –
И ты, эльфийки дочь, тому виной –
Неправедным путём ты моё место заняла,
Ведь, если честно, замок – мой!
Уинифреда. Я по натуре не гневлива,
Не жадна, к гостям терпима…
Желаешь, можешь стать владыкой –
Селись на этом пепелище!
Джо. Щедро! Соглашусь я, хоть,
Конечно, чувствую подвох…
Уинифреда. Со дней пожара
Погибель в этом замке
Поселилась – и поныне обитает,
И Честерам несёт проклятье!
Джо. Как же ты – красива и жива?
Уинифреда. Видение, сплошной обман –
Растает утром, как туман!
На деле тоже сожжена
И труп лежит мой в-о-о-о-н там…
Джо (следя за её жестом). Не верю ни на гран!
Фантазии твои – сплошь сказки
Уинифреда. Ах, сударь, вы не вправе…