bannerbannerbanner
полная версияPrince Otto, a Romance

Роберт Льюис Стивенсон
Prince Otto, a Romance

Полная версия

CHAPTER VI – THE PRINCE DELIVERS A LECTURE ON MARRIAGE, WITH PRACTICAL ILLUSTRATIONS OF DIVORCE

With what a world of excellent intentions Otto entered his wife’s cabinet! how fatherly, how tender! how morally affecting were the words he had prepared! Nor was Seraphina unamiably inclined. Her usual fear of Otto as a marplot in her great designs was now swallowed up in a passing distrust of the designs themselves. For Gondremark, besides, she had conceived an angry horror. In her heart she did not like the Baron. Behind his impudent servility, behind the devotion which, with indelicate delicacy, he still forced on her attention, she divined the grossness of his nature. So a man may be proud of having tamed a bear, and yet sicken at his captive’s odour. And above all, she had certain jealous intimations that the man was false and the deception double. True, she falsely trifled with his love; but he, perhaps, was only trifling with her vanity. The insolence of his late mimicry, and the odium of her own position as she sat and watched it, lay besides like a load upon her conscience. She met Otto almost with a sense of guilt, and yet she welcomed him as a deliverer from ugly things.

But the wheels of an interview are at the mercy of a thousand ruts; and even at Otto’s entrance, the first jolt occurred. Gondremark, he saw, was gone; but there was the chair drawn close for consultation; and it pained him not only that this man had been received, but that he should depart with such an air of secrecy. Struggling with this twinge, it was somewhat sharply that he dismissed the attendant who had brought him in.

‘You make yourself at home, chez moi,’ she said, a little ruffled both by his tone of command and by the glance he had thrown upon the chair.

‘Madam,’ replied Otto, ‘I am here so seldom that I have almost the rights of a stranger.’

‘You choose your own associates, Frédéric,’ she said.

‘I am here to speak of it,’ he returned. ‘It is now four years since we were married; and these four years, Seraphina, have not perhaps been happy either for you or for me. I am well aware I was unsuitable to be your husband. I was not young, I had no ambition, I was a trifler; and you despised me, I dare not say unjustly. But to do justice on both sides, you must bear in mind how I have acted. When I found it amused you to play the part of Princess on this little stage, did I not immediately resign to you my box of toys, this Grünewald? And when I found I was distasteful as a husband, could any husband have been less intrusive? You will tell me that I have no feelings, no preference, and thus no credit; that I go before the wind; that all this was in my character. And indeed, one thing is true, that it is easy, too easy, to leave things undone. But Seraphina, I begin to learn it is not always wise. If I were too old and too uncongenial for your husband, I should still have remembered that I was the Prince of that country to which you came, a visitor and a child. In that relation also there were duties, and these duties I have not performed.’

To claim the advantage of superior age is to give sure offence. ‘Duty!’ laughed Seraphina, ‘and on your lips, Frédéric! You make me laugh. What fancy is this? Go, flirt with the maids and be a prince in Dresden china, as you look. Enjoy yourself, mon enfant, and leave duty and the state to us.’

The plural grated on the Prince. ‘I have enjoyed myself too much,’ he said, ‘since enjoyment is the word. And yet there were much to say upon the other side. You must suppose me desperately fond of hunting. But indeed there were days when I found a great deal of interest in what it was courtesy to call my government. And I have always had some claim to taste; I could tell live happiness from dull routine; and between hunting, and the throne of Austria, and your society, my choice had never wavered, had the choice been mine. You were a girl, a bud, when you were given me – ’

‘Heavens!’ she cried, ‘is this to be a love-scene?’

‘I am never ridiculous,’ he said; ‘it is my only merit; and you may be certain this shall be a scene of marriage à la mode. But when I remember the beginning, it is bare courtesy to speak in sorrow. Be just, madam: you would think me strangely uncivil to recall these days without the decency of a regret. Be yet a little juster, and own, if only in complaisance, that you yourself regret that past.’

‘I have nothing to regret,’ said the Princess. ‘You surprise me. I thought you were so happy.’

‘Happy and happy, there are so many hundred ways,’ said Otto. ‘A man may be happy in revolt; he may be happy in sleep; wine, change, and travel make him happy; virtue, they say, will do the like – I have not tried; and they say also that in old, quiet, and habitual marriages there is yet another happiness. Happy, yes; I am happy if you like; but I will tell you frankly, I was happier when I brought you home.’

‘Well,’ said the Princess, not without constraint, ‘it seems you changed your mind.’

‘Not I,’ returned Otto, ‘I never changed. Do you remember, Seraphina, on our way home, when you saw the roses in the lane, and I got out and plucked them? It was a narrow lane between great trees; the sunset at the end was all gold, and the rooks were flying overhead. There were nine, nine red roses; you gave me a kiss for each, and I told myself that every rose and every kiss should stand for a year of love. Well, in eighteen months there was an end. But do you fancy, Seraphina, that my heart has altered?’

‘I am sure I cannot tell,’ she said, like an automaton.

‘It has not,’ the Prince continued. ‘There is nothing ridiculous, even from a husband, in a love that owns itself unhappy and that asks no more. I built on sand; pardon me, I do not breathe a reproach – I built, I suppose, upon my own infirmities; but I put my heart in the building, and it still lies among the ruins.’

‘How very poetical!’ she said, with a little choking laugh, unknown relentings, unfamiliar softnesses, moving within her. ‘What would you be at?’ she added, hardening her voice.

‘I would be at this,’ he answered; ‘and hard it is to say. I would be at this: – Seraphina, I am your husband after all, and a poor fool that loves you. Understand,’ he cried almost fiercely, ‘I am no suppliant husband; what your love refuses I would scorn to receive from your pity. I do not ask, I would not take it. And for jealousy, what ground have I? A dog-in-the-manger jealousy is a thing the dogs may laugh at. But at least, in the world’s eye, I am still your husband; and I ask you if you treat me fairly? I keep to myself, I leave you free, I have given you in everything your will. What do you in return? I find, Seraphina, that you have been too thoughtless. But between persons such as we are, in our conspicuous station, particular care and a particular courtesy are owing. Scandal is perhaps not easy to avoid; but it is hard to bear.’

‘Scandal!’ she cried, with a deep breath. ‘Scandal! It is for this you have been driving!’

‘I have tried to tell you how I feel,’ he replied. ‘I have told you that I love you – love you in vain – a bitter thing for a husband; I have laid myself open that I might speak without offence. And now that I have begun, I will go on and finish.’

‘I demand it,’ she said. ‘What is this about?’

Otto flushed crimson. ‘I have to say what I would fain not,’ he answered. ‘I counsel you to see less of Gondremark.’

‘Of Gondremark? And why?’ she asked.

‘Your intimacy is the ground of scandal, madam,’ said Otto, firmly enough – ‘of a scandal that is agony to me, and would be crushing to your parents if they knew it.’

‘You are the first to bring me word of it,’ said she. ‘I thank you.’

‘You have perhaps cause,’ he replied. ‘Perhaps I am the only one among your friends – ’

‘O, leave my friends alone,’ she interrupted. ‘My friends are of a different stamp. You have come to me here and made a parade of sentiment. When have I last seen you? I have governed your kingdom for you in the meanwhile, and there I got no help. At last, when I am weary with a man’s work, and you are weary of your playthings, you return to make me a scene of conjugal reproaches – the grocer and his wife! The positions are too much reversed; and you should understand, at least, that I cannot at the same time do your work of government and behave myself like a little girl. Scandal is the atmosphere in which we live, we princes; it is what a prince should know. You play an odious part. Do you believe this rumour?’

‘Madam, should I be here?’ said Otto.

‘It is what I want to know!’ she cried, the tempest of her scorn increasing. ‘Suppose you did – I say, suppose you did believe it?’

‘I should make it my business to suppose the contrary,’ he answered.

‘I thought so. O, you are made of baseness!’ said she.

‘Madam,’ he cried, roused at last, ‘enough of this. You wilfully misunderstand my attitude; you outwear my patience. In the name of your parents, in my own name, I summon you to be more circumspect.’

‘Is this a request, monsieur mon mari?’ she demanded.

‘Madam, if I chose, I might command,’ said Otto.

‘You might, sir, as the law stands, make me prisoner,’ returned Seraphina. ‘Short of that you will gain nothing.’

‘You will continue as before?’ he asked.

‘Precisely as before,’ said she. ‘As soon as this comedy is over, I shall request the Freiherr von Gondremark to visit me. Do you understand?’ she added, rising. ‘For my part, I have done.’

‘I will then ask the favour of your hand, madam,’ said Otto, palpitating in every pulse with anger. ‘I have to request that you will visit in my society another part of my poor house. And reassure yourself – it will not take long – and it is the last obligation that you shall have the chance to lay me under.’

 

‘The last?’ she cried. ‘Most joyfully?’

She offered her hand, and he took it; on each side with an elaborate affectation, each inwardly incandescent. He led her out by the private door, following where Gondremark had passed; they threaded a corridor or two, little frequented, looking on a court, until they came at last into the Prince’s suite. The first room was an armoury, hung all about with the weapons of various countries, and looking forth on the front terrace.

‘Have you brought me here to slay me?’ she inquired.

‘I have brought you, madam, only to pass on,’ replied Otto.

Next they came to a library, where an old chamberlain sat half asleep. He rose and bowed before the princely couple, asking for orders.

‘You will attend us here,’ said Otto.

The next stage was a gallery of pictures, where Seraphina’s portrait hung conspicuous, dressed for the chase, red roses in her hair, as Otto, in the first months of marriage, had directed. He pointed to it without a word; she raised her eyebrows in silence; and they passed still forward into a matted corridor where four doors opened. One led to Otto’s bedroom; one was the private door to Seraphina’s. And here, for the first time, Otto left her hand, and stepping forward, shot the bolt.

‘It is long, madam,’ said he, ‘since it was bolted on the other side.’

‘One was effectual,’ returned the Princess. ‘Is this all?’

‘Shall I reconduct you?’ he asking, bowing.

‘I should prefer,’ she asked, in ringing tones, ‘the conduct of the Freiherr von Gondremark.’

Otto summoned the chamberlain. ‘If the Freiherr von Gondremark is in the palace,’ he said, ‘bid him attend the Princess here.’ And when the official had departed, ‘Can I do more to serve you, madam?’ the Prince asked.

‘Thank you, no. I have been much amused,’ she answered.

‘I have now,’ continued Otto, ‘given you your liberty complete. This has been for you a miserable marriage.’

‘Miserable!’ said she.

‘It has been made light to you; it shall be lighter still,’ continued the Prince. ‘But one thing, madam, you must still continue to bear – my father’s name, which is now yours. I leave it in your hands. Let me see you, since you will have no advice of mine, apply the more attention of your own to bear it worthily.’

‘Herr von Gondremark is long in coming,’ she remarked.

‘O Seraphina, Seraphina!’ he cried. And that was the end of their interview.

She tripped to a window and looked out; and a little after, the chamberlain announced the Freiherr von Gondremark, who entered with something of a wild eye and changed complexion, confounded, as he was, at this unusual summons. The Princess faced round from the window with a pearly smile; nothing but her heightened colour spoke of discomposure.

Otto was pale, but he was otherwise master of himself.

‘Herr von Gondremark,’ said he, ‘oblige me so far: reconduct the Princess to her own apartment.’

The Baron, still all at sea, offered his hand, which was smilingly accepted, and the pair sailed forth through the picture-gallery.

As soon as they were gone, and Otto knew the length and breadth of his miscarriage, and how he had done the contrary of all that he intended, he stood stupefied. A fiasco so complete and sweeping was laughable, even to himself; and he laughed aloud in his wrath. Upon this mood there followed the sharpest violence of remorse; and to that again, as he recalled his provocation, anger succeeded afresh. So he was tossed in spirit; now bewailing his inconsequence and lack of temper, now flaming up in white-hot indignation and a noble pity for himself.

He paced his apartment like a leopard. There was danger in Otto, for a flash. Like a pistol, he could kill at one moment, and the next he might he kicked aside. But just then, as he walked the long floors in his alternate humours, tearing his handkerchief between his hands, he was strung to his top note, every nerve attent. The pistol, you might say, was charged. And when jealousy from time to time fetched him a lash across the tenderest of his feeling, and sent a string of her fire-pictures glancing before his mind’s eye, the contraction of his face was even dangerous. He disregarded jealousy’s inventions, yet they stung. In this height of anger, he still preserved his faith in Seraphina’s innocence; but the thought of her possible misconduct was the bitterest ingredient in his pot of sorrow.

There came a knock at the door, and the chamberlain brought him a note. He took it and ground it in his hand, continuing his march, continuing his bewildered thoughts; and some minutes had gone by before the circumstance came clearly to his mind. Then he paused and opened it. It was a pencil scratch from Gotthold, thus conceived:

‘The council is privately summoned at once.

G. v. H.’

If the council was thus called before the hour, and that privately, it was plain they feared his interference. Feared: here was a sweet thought. Gotthold, too – Gotthold, who had always used and regarded him as a mere peasant lad, had now been at the pains to warn him; Gotthold looked for something at his hands. Well, none should be disappointed; the Prince, too long beshadowed by the uxorious lover, should now return and shine. He summoned his valet, repaired the disorder of his appearance with elaborate care; and then, curled and scented and adorned, Prince Charming in every line, but with a twitching nostril, he set forth unattended for the council.

CHAPTER VII – THE PRINCE DISSOLVES THE COUNCIL

It was as Gotthold wrote. The liberation of Sir John, Greisengesang’s uneasy narrative, last of all, the scene between Seraphina and the Prince, had decided the conspirators to take a step of bold timidity. There had been a period of bustle, liveried messengers speeding here and there with notes; and at half-past ten in the morning, about an hour before its usual hour, the council of Grünewald sat around the board.

It was not a large body. At the instance of Gondremark, it had undergone a strict purgation, and was now composed exclusively of tools. Three secretaries sat at a side-table. Seraphina took the head; on her right was the Baron, on her left Greisengesang; below these Grafinski the treasurer, Count Eisenthal, a couple of non-combatants, and, to the surprise of all, Gotthold. He had been named a privy councillor by Otto, merely that he might profit by the salary; and as he was never known to attend a meeting, it had occurred to nobody to cancel his appointment. His present appearance was the more ominous, coming when it did. Gondremark scowled upon him; and the non-combatant on his right, intercepting this black look, edged away from one who was so clearly out of favour.

‘The hour presses, your Highness,’ said the Baron; ‘may we proceed to business?’

‘At once,’ replied Seraphina.

‘Your Highness will pardon me,’ said Gotthold; ‘but you are still, perhaps, unacquainted with the fact that Prince Otto has returned.’

‘The Prince will not attend the council,’ replied Seraphina, with a momentary blush. ‘The despatches, Herr Cancellarius? There is one for Gerolstein?’

A secretary brought a paper.

‘Here, madam,’ said Greisengesang. ‘Shall I read it?’

‘We are all familiar with its terms,’ replied Gondremark. ‘Your Highness approves?’

‘Unhesitatingly,’ said Seraphina.

‘It may then be held as read,’ concluded the Baron. ‘Will your Highness sign?’

The Princess did so; Gondremark, Eisenthal, and one of the non-combatants followed suit; and the paper was then passed across the table to the librarian. He proceeded leisurely to read.

‘We have no time to spare, Herr Doctor,’ cried the Baron brutally. ‘If you do not choose to sign on the authority of your sovereign, pass it on. Or you may leave the table,’ he added, his temper ripping out.

‘I decline your invitation, Herr von Gondremark; and my sovereign, as I continue to observe with regret, is still absent from the board,’ replied the Doctor calmly; and he resumed the perusal of the paper, the rest chafing and exchanging glances. ‘Madame and gentlemen,’ he said, at last, ‘what I hold in my hand is simply a declaration of war.’

‘Simply,’ said Seraphina, flashing defiance.

‘The sovereign of this country is under the same roof with us,’ continued Gotthold, ‘and I insist he shall be summoned. It is needless to adduce my reasons; you are all ashamed at heart of this projected treachery.’

The council waved like a sea. There were various outcries.

‘You insult the Princess,’ thundered Gondremark.

‘I maintain my protest,’ replied Gotthold.

At the height of this confusion the door was thrown open; an usher announced, ‘Gentlemen, the Prince!’ and Otto, with his most excellent bearing, entered the apartment. It was like oil upon the troubled waters; every one settled instantly into his place, and Griesengesang, to give himself a countenance, became absorbed in the arrangement of his papers; but in their eagerness to dissemble, one and all neglected to rise.

‘Gentlemen,’ said the Prince, pausing.

They all got to their feet in a moment; and this reproof still further demoralised the weaker brethren.

The Prince moved slowly towards the lower end of the table; then he paused again, and, fixing his eye on Greisengesang, ‘How comes it, Herr Cancellarius,’ he asked, ‘that I have received no notice of the change of hour?’

‘Your Highness,’ replied the Chancellor, ‘her Highness the Princess.. ’ and there paused.

‘I understood,’ said Seraphina, taking him up, ‘that you did not purpose to be present.’

Their eyes met for a second, and Seraphina’s fell; but her anger only burned the brighter for that private shame.

‘And now, gentlemen,’ said Otto, taking his chair, ‘I pray you to be seated. I have been absent: there are doubtless some arrears; but ere we proceed to business, Herr Grafinski, you will direct four thousand crowns to be sent to me at once. Make a note, if you please,’ he added, as the treasurer still stared in wonder.

‘Four thousand crowns?’ asked Seraphina. ‘Pray, for what?’

‘Madam,’ returned Otto, smiling, ‘for my own purposes.’

Gondremark spurred up Grafinski underneath the table.

‘If your Highness will indicate the destination.. ’ began the puppet.

‘You are not here, sir, to interrogate your Prince,’ said Otto.

Grafinski looked for help to his commander; and Gondremark came to his aid, in suave and measured tones.

‘Your Highness may reasonably be surprised,’ he said; ‘and Herr Grafinski, although I am convinced he is clear of the intention of offending, would have perhaps done better to begin with an explanation. The resources of the state are at the present moment entirely swallowed up, or, as we hope to prove, wisely invested. In a month from now, I do not question we shall be able to meet any command your Highness may lay upon us; but at this hour I fear that, even in so small a matter, he must prepare himself for disappointment. Our zeal is no less, although our power may be inadequate.’

‘How much, Herr Grafinski, have we in the treasury?’ asked Otto.

‘Your Highness,’ protested the treasurer, ‘we have immediate need of every crown.’

‘I think, sir, you evade me,’ flashed the Prince; and then turning to the side-table, ‘Mr. Secretary,’ he added, ‘bring me, if you please, the treasury docket.’

Herr Grafinski became deadly pale; the Chancellor, expecting his own turn, was probably engaged in prayer; Gondremark was watching like a ponderous cat. Gotthold, on his part, looked on with wonder at his cousin; he was certainly showing spirit, but what, in such a time of gravity, was all this talk of money? and why should he waste his strength upon a personal issue?

‘I find,’ said Otto, with his finger on the docket, ‘that we have 20,000 crowns in case.’

‘That is exact, your Highness,’ replied the Baron. ‘But our liabilities, all of which are happily not liquid, amount to a far larger sum; and at the present point of time it would be morally impossible to divert a single florin. Essentially, the case is empty. We have, already presented, a large note for material of war.’

‘Material of war?’ exclaimed Otto, with an excellent assumption of surprise. ‘But if my memory serves me right, we settled these accounts in January.’

‘There have been further orders,’ the Baron explained. ‘A new park of artillery has been completed; five hundred stand of arms, seven hundred baggage mules – the details are in a special memorandum. – Mr. Secretary Holtz, the memorandum, if you please.’

 

‘One would think, gentlemen, that we were going to war,’ said Otto.

‘We are,’ said Seraphina.

‘War!’ cried the Prince, ‘and, gentlemen, with whom? The peace of Grünewald has endured for centuries. What aggression, what insult, have we suffered?’

‘Here, your Highness,’ said Gotthold, ‘is the ultimatum. It was in the very article of signature, when your Highness so opportunely entered.’

Otto laid the paper before him; as he read, his fingers played tattoo upon the table. ‘Was it proposed,’ he inquired, ‘to send this paper forth without a knowledge of my pleasure?’

One of the non-combatants, eager to trim, volunteered an answer. ‘The Herr Doctor von Hohenstockwitz had just entered his dissent,’ he added.

‘Give me the rest of this correspondence,’ said the Prince. It was handed to him, and he read it patiently from end to end, while the councillors sat foolishly enough looking before them on the table.

The secretaries, in the background, were exchanging glances of delight; a row at the council was for them a rare and welcome feature.

‘Gentlemen,’ said Otto, when he had finished, ‘I have read with pain. This claim upon Obermünsterol is palpably unjust; it has not a tincture, not a show, of justice. There is not in all this ground enough for after-dinner talk, and you propose to force it as a casus belli.’

‘Certainly, your Highness,’ returned Gondremark, too wise to defend the indefensible, ‘the claim on Obermünsterol is simply a pretext.’

‘It is well,’ said the Prince. ‘Herr Cancellarius, take your pen. “The council,” he began to dictate – ‘I withhold all notice of my intervention,’ he said, in parenthesis, and addressing himself more directly to his wife; ‘and I say nothing of the strange suppression by which this business has been smuggled past my knowledge. I am content to be in time – “The council,”’ he resumed, ‘“on a further examination of the facts, and enlightened by the note in the last despatch from Gerolstein, have the pleasure to announce that they are entirely at one, both as to fact and sentiment, with the Grand-Ducal Court of Gerolstein.” You have it? Upon these lines, sir, you will draw up the despatch.’

‘If your Highness will allow me,’ said the Baron, ‘your Highness is so imperfectly acquainted with the internal history of this correspondence, that any interference will be merely hurtful. Such a paper as your Highness proposes would be to stultify the whole previous policy of Grünewald.’

‘The policy of Grünewald!’ cried the Prince. ‘One would suppose you had no sense of humour! Would you fish in a coffee cup?’

‘With deference, your Highness,’ returned the Baron, ‘even in a coffee cup there may be poison. The purpose of this war is not simply territorial enlargement; still less is it a war of glory; for, as your Highness indicates, the state of Grünewald is too small to be ambitious. But the body politic is seriously diseased; republicanism, socialism, many disintegrating ideas are abroad; circle within circle, a really formidable organisation has grown up about your Highness’s throne.’

‘I have heard of it, Herr von Gondremark,’ put in the Prince; ‘but I have reason to be aware that yours is the more authoritative information.’

‘I am honoured by this expression of my Prince’s confidence’ returned Gondremark, unabashed. ‘It is, therefore, with a single eye to these disorders that our present external policy has been shaped. Something was required to divert public attention, to employ the idle, to popularise your Highness’s rule, and, if it were possible, to enable him to reduce the taxes at a blow and to a notable amount. The proposed expedition – for it cannot without hyperbole be called a war – seemed to the council to combine the various characters required; a marked improvement in the public sentiment has followed even upon our preparations; and I cannot doubt that when success shall follow, the effect will surpass even our boldest hopes.’

‘You are very adroit, Herr von Gondremark,’ said Otto. ‘You fill me with admiration. I had not heretofore done justice to your qualities.’

Seraphina looked up with joy, supposing Otto conquered; but Gondremark still waited, armed at every point; he knew how very stubborn is the revolt of a weak character.

‘And the territorial army scheme, to which I was persuaded to consent – was it secretly directed to the same end?’ the Prince asked.

‘I still believe the effect to have been good,’ replied the Baron; ‘discipline and mounting guard are excellent sedatives. But I will avow to your Highness, I was unaware, at the date of that decree, of the magnitude of the revolutionary movement; nor did any of us, I think, imagine that such a territorial army was a part of the republican proposals.’

‘It was?’ asked Otto. ‘Strange! Upon what fancied grounds?’

‘The grounds were indeed fanciful,’ returned the Baron. ‘It was conceived among the leaders that a territorial army, drawn from and returning to the people, would, in the event of any popular uprising, prove lukewarm or unfaithful to the throne.’

‘I see,’ said the Prince. ‘I begin to understand.’

‘His Highness begins to understand?’ repeated Gondremark, with the sweetest politeness. ‘May I beg of him to complete the phrase?’

‘The history of the revolution,’ replied Otto dryly. ‘And now,’ he added, ‘what do you conclude?’

‘I conclude, your Highness, with a simple reflection,’ said the Baron, accepting the stab without a quiver, ‘the war is popular; were the rumour contradicted to-morrow, a considerable disappointment would be felt in many classes; and in the present tension of spirits, the most lukewarm sentiment may be enough to precipitate events. There lies the danger. The revolution hangs imminent; we sit, at this council board, below the sword of Damocles.’

‘We must then lay our heads together,’ said the Prince, ‘and devise some honourable means of safety.’

Up to this moment, since the first note of opposition fell from the librarian, Seraphina had uttered about twenty words. With a somewhat heightened colour, her eyes generally lowered, her foot sometimes nervously tapping on the floor, she had kept her own counsel and commanded her anger like a hero. But at this stage of the engagement she lost control of her impatience.

‘Means!’ she cried. ‘They have been found and prepared before you knew the need for them. Sign the despatch, and let us be done with this delay.’

‘Madam, I said “honourable,”’ returned Otto, bowing. ‘This war is, in my eyes, and by Herr von Gondremark’s account, an inadmissible expedient. If we have misgoverned here in Grünewald, are the people of Gerolstein to bleed and pay for our mis-doings? Never, madam; not while I live. But I attach so much importance to all that I have heard to-day for the first time – and why only to-day, I do not even stop to ask – that I am eager to find some plan that I can follow with credit to myself.’

‘And should you fail?’ she asked.

‘Should I fail, I will then meet the blow half-way,’ replied the Prince. ‘On the first open discontent, I shall convoke the States, and, when it pleases them to bid me, abdicate.’

Seraphina laughed angrily. ‘This is the man for whom we have been labouring!’ she cried. ‘We tell him of change; he will devise the means, he says; and his device is abdication? Sir, have you no shame to come here at the eleventh hour among those who have borne the heat and burthen of the day? Do you not wonder at yourself? I, sir, was here in my place, striving to uphold your dignity alone. I took counsel with the wisest I could find, while you were eating and hunting. I have laid my plans with foresight; they were ripe for action; and then – ‘she choked – ‘then you return – for a forenoon – to ruin all! To-morrow, you will be once more about your pleasures; you will give us leave once more to think and work for you; and again you will come back, and again you will thwart what you had not the industry or knowledge to conceive. O! it is intolerable. Be modest, sir. Do not presume upon the rank you cannot worthily uphold. I would not issue my commands with so much gusto – it is from no merit in yourself they are obeyed. What are you? What have you to do in this grave council? Go,’ she cried, ‘go among your equals? The very people in the streets mock at you for a prince.’

Рейтинг@Mail.ru