bannerbannerbanner

Дверь сира де Малетруа

Дверь сира де Малетруа
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«Дени де Болье не минуло еще двадцати двух лет от роду, но он считал себя вполне взрослым и совершенным кавалером. В те грубые, воинственные времена мужчины рано развивались. Если юноша участвовал хотя в одном правильном сражении или в десятке набегов и успел кого-нибудь убить приличным образом, если при этом он мог поговорить о военном искусстве и усвоил обычные манеры людей своего круга, то его и взаправду считали «совершенным кавалером» и легко прощали невинное фанфаронство – стремление казаться старше своих лет…»

Серия "Новые тысячи и одна ночь"

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100YnDhoine

Прочел я этот рассказ в сборнике «Дом с привидениями» и вот поэтому нет слов, для того, чтобы описать мое недоумение.

Издательство «Клуб семейного досуга» издавна славилось тем, что, не пойми по какому принципу, впихивали в сборники с определенным жанром те или иные рассказы/повести, которые к указанным жанрам не имею ну никакого отношения.

Этот рассказ, собственно, наглядный тому пример. Никакого отношения к мистике, хоррору, детективу это произведение не имеет. Прочитав аннотацию, я бы даже под угрозой смерти не стал бы его читать. Тема попросту абсолютно не моя.

Здесь весь упор оказан на любовную линию, чего я терпеть просто ненавижу. Рассказ, быть может и не плохой, но я не могу его оценить. Кому-то он может вообще показаться идеалом подобного жанра – и такое может быть, не исключаю.

Из аннотации на ЛЛ понять, о чем идет речь в рассказе невозможно, потому как вместо аннотации, там дается начало рассказа.

Не хочу пересказывать сюжет – мне это претит.

Скажу лишь то, что это глупая любовная история, достойная внимания неокрепших девичьих умом, тщетно надеявшихся на то, что слащавые сопли, размазываемые на протяжении двадцати страниц возможны в нашей жизни.

Я понимаю, что высказанная мною мысль весьма непопулярна, но сами виноваты – нечего было мне сунуть под предлогом мистического рассказа эту сопливо-розовую «литературу» (макулатуру язык сказать не поворачивается, из-за уважения к автору).

3/10

80из 100Nekipelova

На этот рассказ английского классика я наткнулась совершенно случайно. В некоторых источниках указывается, что рассказ О. Генри – Дороги судьбы основан как раз на истории из «Двери мира де Малетруа», поэтому, ничего удивительного, что прочитав один, я решила прочитать и второй.Итак, перед нами классический английский стиль повествования и описания: нервные плачущие девицы, мужчины, помешанные на чести семьи и долге перед родиной, любовь с первого взгляда и, конечно, таинственная мистическая обстановка. Темная ночь, опасности, подстерегающие на каждом шагу, сама собой открывающаяся дверь, не очень прекрасная дама, влюбленная в другого и её дядя – старый тиран и деспот. Чувствуете атмосферу? Стивенсон умеет передавать это, как никто другой. Лучше всего ему удается колеблющийся в ночи свет и потусторонние звуки. В некоторых местах было очень страшновато и неуютно.Мораль рассказа: не ходите гулять по ночам, можете вернуться совсем уже не тем человеком, если вернётесь. Но не переживайте, судьба вам подскажет несколько выходов.

100из 100elefant

«Дверь сира де Малетруа» – второе (после «Ночлега Франсуа Вийона») произведение известного классика мировой литературы Роберта Льюиса Стивенсона. Человек болезненный, страдающий туберкулёзом, он был вынужден оставить свою юридическую практику, так и не начав её, и занялся другим – весьма увлекательным для себя занятием – литературой. Ввиду сложившихся обстоятельств, врачи посоветовали молодому человеку путешествовать, и Роберт много разъезжает по Европе, а полученные впечатления только усиливали его писательский талант.

Свою литературную деятельность он начал с чрезвычайно ценимых в ту пору эссе, написанных в непринужденной форме. Данный рассказ – обстоятельство одного из ситуативных недоразумений, произошедших по его словам в период Столетней войны. Действие происходит в 1429 году в одном из небольших французских городов, захваченных английскими солдатами. Преследуемый ими молодой, но отважный дворянин Дени де Болье скрывается за дверями весьма странного дома. Одновременно он оказывается в другой смертельной ловушке. Дверь захлопывается, и назад пути уже нет. В спокойном на первый взгляд интерьере мрачного дома кипят настоящие страсти. Юного бесстрашного дворянина встречает суровый старик и, угрожая близкой расправой, заставляет его… жениться на собственной дочери! Всё бы ничего, да красавица уже влюблена в другого.

Довольно увлекательный рассказ с оригинальным сюжетом, который открыл для меня совершенно нового Роберта Луиса Стивенсона. Жаль только, что писатель не превратил его в полноценный роман или повесть, ведь историю вполне можно было развить и дальше.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru