bannerbannerbanner
Невезение

Рина Шакова
Невезение

Глава 4

– Слишком у вас тут угрюмо. – Говорит Джаред, умещаясь за рабочий стол отца.

Я же сажусь впереди него на кресло, которое находится по другую сторону стола.

Если честно, рассчитывала, что это я буду сидеть там, куда сейчас по-хозяйски умостился гость. Он ведь всё-таки так отстаивал мои права быть достойной кабинета отца. Но, по – видимому, Джаред отстаивал их в своих целях. Или я слишком долго мешкала, и он взял власть над ситуацией в свои руки.

– Думаю, для личного кабинета вполне нормально. – Сухо отзываюсь я.

На самом деле я полностью согласна с ним. Тёмно-коричневые стены, такая же тёмная мебель, деревянный стол, черный ковёр. Из светлого в этой комнате только, наверное, свет, излучающийся от светильников. Эта комната будто бы давит своей темнотой, но осуждать вкус папы при чужом человеке я сейчас не собираюсь. Мои мысли сейчас заняты совершенно другим.

– Почему вы не захотели вести разговор с моим отцом? В нашем кругу женщинам мало что позволяют решать в таких делах, ибо мы же ничего понимаем в этом.

– В вашем кругу и не положено, чтобы женщины встревали в разговор между мужчинами. – Он усмехается. – Часть общества, связанная с вашей семьёй, придерживается каких-то странных понятий. Вы даже женитесь только на людях своего круга, чтобы плодить таких же людей, как и вы, правильных. Продолжение чистых родов и всё такое. Но при всём этом ваша мать встревает в разговор между мной и вашим отцом. Двойные стандарты?

Я поджимаю губы.

– У всех свои взгляды на это. Моя мама просто много нервничает в последнее время, могла и не уследить за чем-нибудь. Вы же тоже не во всём соответствуете обществу.

Уголки мужских губ подрагивают в улыбке.

– Элоиза. – Мягко говорит мужчина, растягивая моё имя, как будто он пробует его на вкус. – Я и не стремлюсь соответствовать вашему обществу. Но не скажу, что от меня этого не требуют. Само же общество, в которое я попал благодаря своему отцу, ну и теперь уже вновь открывшиеся обстоятельства.

– И вы будете продолжать это игнорировать? – Не подумав, спрашиваю я, но, когда замечаю пристальный взгляд мужчины на себе, тут же пытаюсь исправить ситуацию. – Простите. Просто я наслышана о том, что вы игнорируете все приглашения на мероприятия.

– Не все.

Мужчина откидывается на спинку кожаного кресла отца и снова говорит:

– Знаете, что примечательного в разговоре с вами, Элоиза?

– Что же? – Слышу, как мой голос легко звучит, и удивляюсь этому. Такая простая беседа, а моё напряжение почти как рукой сняло. На мгновение я даже забыла, что этот мужчина пришёл за своими деньгами, а не для пустых разговоров.

– Вы не задумываетесь о том, что говорите.

Поднимаю на него взгляд, чтобы всмотреться в выражение его лица и понять, злит его этот факт или нет. Но ничего не понятно. Эмоции этого человека полная загадка. По крайней мере сейчас.

– Слухи, которые распространяются о вас, особенно после похорон второго мужа, позволяют это делать. – Продолжает Джаред. – Вам просто нет смысла следить за тем, что вы говорите. Что бы вы не сделали, пусть это было бы даже спасение человека, первое, что о вас вспомнят – что вы дважды вдова по странным обстоятельствам. И вы это понимаете. Так устроено ваше общество. И отвечу на ваш первый вопрос. Да, я буду продолжать игнорировать всё, пока мне это не перестанет быть удобным.

Мне нечего ответить на это, поэтому я решаю просто закончить эту затянувшуюся беседу и поговорить всё-таки о деле.

– Вы говорили, что знаете о проблемах моей семьи. Неужели вы думали, что нам удастся при этом собрать нужную сумму?

– Нет. – Джаред усмехается. – Вы же ее сводите концы с концами. Всё, что у вас осталось – этот дом.

– У нас ещё есть семейное дело. Просто оно сейчас не приносит почти никакой прибыли.

– Сомневаюсь. – С мужских губ снова слетает усмешка.

– Что это значит? – Недоуменно спрашиваю я, пересаживаясь к краю своего кресла, как будто это позволит мне лучше слышать собеседника.

– Я же говорил, что наслышан как никто другой о положении вашей семьи. Об остальном лучше расспросите своего отца.

– Хорошо. Каких же денег тогда вы от нас ждали через неделю, если знали, что мы точно не соберём?

– Бывает, что человеку интересны не деньги, а эмоции, которые он может из-за них получить.

– Вам нравится держать нас за горло? – Воспроизвожу слова отца, которые он сказал в гостиной как раз за несколько минут до прихода Джареда.

– Как вы точно подметили. – Усмехается он.

– И вам нравится это?

– Само-собой.

– Но вы же не получаете денег, которые вам должны. – С нотой непонимания бормочу почти себе под нос.

– О, поверьте, я их точно получу. – На лице мужчины растягивается улыбка. – Я всего пару минут назад говорил вам, что не собираюсь подстраиваться не под общество и не под сложившиеся обстоятельства. Сейчас, смотря на вас, Элоиза я понимаю, что могу совместить приятное с полезным. Пазл так идеально складывается. Это даже лучше, чем я хотел сделать до.

Этот мужчина передо мной выглядит сейчас абсолютно безумным, вот так смеясь от собственных слов.

– Простите, я вас не понимаю. – Едва слышно говорю я, а он замирает с улыбкой на губах. Джаред садится ровно, опираясь по-деловому локтями на стол.

– Вы хотите погасить долг передо мной? – Практически шепчет мой собеседник, словно пытается искусить непорочную деву. Слишком заманчиво для моей ситуации. И я тянусь узнать, что мне нужно сделать взамен, потому что другого выхода просто нет. Только поддаться, и, если потребуется, отдать душу.

– Это возможно?

– Теперь да. – Уверенно говорит он, не отрывая от меня взгляда.

– И что вам нужно взамен? – Скромно спрашиваю я, как будто меня сейчас не трясёт изнутри от волнения.

– Ваш палец. – Спокойно говорит мужчина, и я распахиваю от шока глаза.

Похоже он всё-таки больной.

– Что?

Он смеётся.

– Я имел ввиду ваш безымянный палец в плане замужества.

Я немного расслабляюсь, отгоняя точно ужасающее выражение своего напуганного лица, и спешу поправить его.

– Обычно говорят «хочу вашу руку» или «прошу вашей руки». – Но, когда до меня доходит, что он только что попросил взамен, я жалею, что он попросил не мой палец. Замужество? Снова?

– Не суть. Никогда не думал, что мне пригодятся именно эти слова. Так как вам идея, Элоиза?

– Не радует. – Горько отзываюсь я, уже мысленно прогоняя возможные ужасы будущего.

– Почему же? Только представьте. Долги Джона перейдут на его семью, которая безжалостно скинула всё на вас. Ваша семья полноценно займётся решением своих проблем. А от вас взамен на это требуется такая малость. При чём хочу подчеркнуть, что малость, которую вы сделаете не в первый раз.

– Джаред, а вас не пугает эта не единственная в моей жизни малость?

– Вовсе нет. – Он поджимает губы, отрицательно мотая головой. – Если вы о печальных окончаниях ваших браков, то спешу вас заверить, что я не верю в сказки, которые о вас придумали. А причин, чтобы уйти из нашего брака по другому поводу помимо развода, у меня нет. Поэтому не переживайте. Я ещё молод и крепок духом.

Представляю, что успело дойти до Джареда в качестве слухов. Девушка с двумя несчастными браками за спиной, которые в особенности заканчивались в первые же сутки печальным известием, что бы могло быть лучше для разговоров. Печально, что никому нельзя внести в голову свои переживания по этому поводу. Может быть тогда хотя бы кто-нибудь понял, что я не хотела для этих мужчин такого исхода. Я не виновата в этом. Хотя бы в этом нет моей осознанной вины. Единственное на что я могу списать всё это – моё проклятое невезение и только.

Джаред пугает меня своей решимостью. Почему именно я? Ему нравятся все эти игры с судьбами людей? Он же не был частью наших приёмов, он попросту не знает с чем связывается.

– Джаред…

– Элоиза, прекратите. Думаете я поверю во всю эту чушь с проклятиями или с намеренностью вашей семьи взять побольше денег таким способом? Думаю, вы бы подошли к этому делу с умом и смотрели в счета ваших мужчин. Или об этом бы позаботился ваш отец. А так это просто ужасное стечение обстоятельств в вашей жизни.

И что-то верное в его словах есть. Но просто так соглашаться я на такой риск не собираюсь. Он прав, я бы подошла с умом к ситуации. Да, мне катастрофически не везёт по жизни, но это ещё не значит, что я глупа. Может быть только невнимательна. Сильно.

– Если я соглашусь, то какой вам от этого плюс? Ведь дело явно не в любви с первого взгляда.

– Это уж точно. – Джаред пробегает по мне взглядом, и его выражение лица искажает что-то вроде «Как в вас можно влюбиться с первого взгляда?». Я что настолько плохо выгляжу, что он прям поморщился?

Опускаю глаза вниз, чтобы рассмотреть себя.

Белый базовая футболка, оливковый длинный кардиган, черные брюки. Ногти выглядят более-менее ухоженно, несмотря на то, что нам пришлось отказаться к привычным нам салонам красоты. Волосы распущены, в отражении стакана, стоящего на столе, вроде бы выглядят уложенными.

Что не так-то?

– Дело в том, что в завещании моего отца бы пунктик, который я хотел проигнорировать – женитьба на девушке из семьи вашего общества. Странная просьба, потому что по меркам ваших я так сказать сам не чистокровный. Но это было желание моего отца. И только выполнив это желание, я смогу получить вторую большую часть его имущества.

– Почему же именно я?

– Потому что мы просто можем помочь друг другу. Я забываю про ваш долг, а вы играете роль послушной жены.

– И только?

– И вы не просите у меня взамен ни любви, ни детей. Брак продлиться ровно столько, сколько мне потребуется. Два года. Не больше и не меньше. Вы согласны? – Джаред улыбается, заранее предчувствуя мой ответ. Мне его нужно только озвучить. И я это сделаю. Позже. А пока…

 

– Мне нужно больше. – Набираюсь смелости с нотой уверенности сказать это, и мужчина хмурится, опуская взгляд туда, где я рукой нервно поправляю свой кардиган.

Глава 5

Брови Джареда складываются в полоску, и он прищуривает глаза, всматриваясь куда-то вглубь меня.

– Неужели вы хотите любви и детей, Элоиза?

– Я хочу большей выгоды, Джаред. – Подчеркиваю свою истинную мысль, пародируя медленную речь мужчины.

Его губы растягиваются в лёгкой улыбке, и мои вторят тем же движением в ответ.

– Так вот в чём дело. – Растягивает он. – И чего же вы желаете?

– Хочу, чтоб вы помогли моей семье закрыть часть долгов.

– Но я итак это предложил. – Мужчина усмехается, пытаясь обвести меня вокруг пальца.

– Вы предложили снять ответственность за долги Джона, перевалив их на других. Никак не закрыть. Вы получите свою прибыль в любом случае.

– Вы гораздо смелее, чем выглядите, дорогуша. – Мужчина опускает ладони на стол. – Что-то ещё?

– Стать полноценно вашей женой я соглашусь после своего двадцатилетия. Это через шесть месяцев. – Джаред недовольно хмурится, и я поясняю. – Я хоть и не была проникнута никакими особыми чувствами к Джону, но всё ж я не хочу выходить замуж тут же за другого. Это было бы неправильно.

– Напомню, он выскочил из окна, не задумываясь о том, что оставит вас и свою семью с долгами.

– Всё равно. – Твёрдо отвечаю, поджимая губы.

– Три месяца и не больше.

Пытаюсь воспротивиться, только открыв рот, как Джаред тут же обрывает меня.

– Элоиза, не стоит. Я любезен с вами и довольно уступчив. Но всему своя мера.

– Хорошо. – Сглатываю ком, образовавшийся в горле.

– Я снимаю долги Джона с ваших плеч, при чём прошу заметить, не только передо мной. Помогаю с небольшой частью долгов вашему отцу. И даю вам три месяца для того, чтобы вы подготовились стать моей женой на небольшой срок. Вы согласны?

– Да. – Произношу, кивая.

– Отлично. Тогда я завтра приду просить вашего пальца или руки, как полагается. А ещё принесу договор для нас с вами. Я не привык решать такие важные дела на слове.

– Так быстро?

– Я хочу, чтоб на вашем прекрасном пальце красовалось кольцо от меня, как напоминание вашим близким о моей щедрости. Смотрю, от предыдущего вы уже избавились.

Взгляд Джареда падает на мои руки, когда он поднимает голову вверх.

Да, я сняла кольцо Джона. Сначала просто потому что это давило на меня воспоминаниями о той ночи и даровало кошмары. А потом вовсе избавилась от него, сдав, чтобы получить деньги и добавить их к сумме для Джареда.

На долю секунды закрываю глаза, отмахиваясь от ужасающих воспоминаний. Потом открываю глаза и уже замечаю, как Джаред встаёт со своего места. Делаю тоже самое.

– А ещё, Элоиза, важной деталью будет неразглашение. Не хочу, чтоб кто-то узнал о нашем договоре. Для всех я просто решивший жениться на вас мужчина. Даже для вашей семьи. Думаю, вы понимаете насколько важно не нарушать никакие правила. Не хотелось бы показать вам другую сторону себя.

– Я понимаю.

Проводив Джареда к выходу, я остановилась.

– Что мне им сказать? – Успеваю только произнести свой тихий вопрос, как из гостиной выходит мой отец, а следом за ним и мама с Мэнди.

– Вильям, я собираюсь жениться на твоей дочери. – Громко и с улыбкой оповещает мужчина моего родителя. – Завтра обсудим детали.

Широко распахиваю глаза от удивления.

Что прям вот так прямо?

Пока родители пытаются переварить полученную новость, Джаред добавляет:

– И сделайте, что-нибудь с её вкусом к одежде.

И теперь я уже просто уставилась оскорбленным взглядом на него, повернув голову в его сторону. Мужчина поворачивается спиной к моей семье, ухмыляясь моей реакции на его слова.

– До завтра, Элоиза. – Мягко говорит он мне и покидает наш дом, закрывая за собой дверь.

– Дорогая, а что это значит? Как вы к этому пришли? – Тут же накидывается на меня с вопросами отец, приближаясь. – Что насчёт долга?

– Да, дорогая, как так? – Присоединяется к нему мама, и Мэнди не может не подхватить.

– Не рано ли? Ты ещё от второй свадьбы не отошла.

– Ему просто нужна была невеста, и я согласилась на это выгодное предложение.

– Что он предложил взамен? Что сказал? – Нетерпеливо допытывает папа.

– Он перенесёт долги Джона на его семью и требовать всё будут с них. А ещё он поможет с частью долгов нашей семьи. – Осторожно произношу я, чтобы не взболтнуть случайно лишнего.

– Он сам это предложил?

Папа удивлённо раскрывает глаза.

– Да. – Тихо отвечаю под счастливый взвизг мамы.

– Мы спасены! – Скачет она на месте, ударяя в ладоши.

Я предпочла не говорить то, что идея списать часть наших долгов была моей. Да и вообще, что я как-то участвовала в этом договоре на брак. Не хочу блистать сейчас своим мышлением особенно после того, как по моей же вине мы оказались впутаны в эту историю. Пусть для них это решение будет принято только одной стороной.

– А что такое мама? – Смеётся Мэнди. – Разве ты позволишь своей дочери выйти замуж за «мальчишку»?

– Да какая разница кто он, если он нас спасёт. Он же не бывал на наших вечерах, скорее всего не знает ничего о нашей малышке. – Мама практически подлетает ко мне, загребая в объятия. – Я знала, что рано или поздно ты начнёшь исправляться.

Только собираюсь осторожно положить руки на её спину, чтобы обнять в ответ, как мама тут же отпускает и с такой же скоростью подлетает к папе. Её ладони обхватывают его щеки.

– Улыбнись, Вильям. Жизнь начинает налаживаться.

Мэнди улыбается, издавая смешок. Лицо мамы озаряет широкая радостная улыбка. И только мы с папой натянуто улыбаемся, чтобы поддержать настроение близких. Он натягивает улыбку, думаю, потому что просто не верит в сложившуюся ситуацию. А я потому что боюсь за то, что ждёт меня впереди. Очень надеюсь, что за эти три месяца Джаред передумает вступать со мной в брак по какой-либо причине. В лучшем случае пусть он просто узнает о моей неуклюжести и просто выберет себе другую для этой роли. Не хочу, чтоб третий раз закончился точно так же, как и первые два. Меня пугает эта мысль. Ужасает до дрожи в теле. Я не хочу навредить никому больше.

Мой взгляд проскальзывает по каждому члену семьи, как в замедленной съёмке.

И больше я бы не хотела навредить Джареду. Он этого не заслужил. Особенно после того, как согласился на поставленные мною условия.

«Просто увидь меня во всей красе и откажись от этой затеи» – Мысленно прошу своего будущего жениха, как будто могу подать ему таким образом сигнал.

Глава 6

На следующее утро где-то к девяти к нам домой уже приехал Джаред. Мы сидели всей семьёй в гостиной и слушали его планы по поводу свадьбы. Он сказал, что потом у него будет навряд ли время, чтобы уделить его нам, поэтому стоит решить всё здесь и сейчас.

Сегодня был бы такой идеальный момент показать своему жениху, на что он подписывается. Только вот моя семья как будто бы специально решила предусмотреть всё, связав меня по рукам и ногам.

С самого утра я была под присмотром Мэнди, которая занималась моим внешним видом. Мама уж слишком много придала внимания к просьбе Джареда насчёт моей одежды и просто настояла на том, чтобы я сегодня же исправилась. После я была с мамой под её пристальным взглядом, пока она вновь мне говорила о том, как стоит вести себя в присутствии мужчин. Потом вошёл папа, чтобы ещё раз узнать, как именно Джаред сказал, что хочет на мне жениться. В его голове не укладывалась мысль как так, что этот мужчина только за одно моё «Да» готов пойти на такие уступки. А мне нельзя было пояснить. Несмотря на наши беседы с Джаредом во мне всё равно таится тревога на его счёт. Вариант ослушаться его и увидеть другую сторону этого мужчины меня не привлекает. Есть в этом человеке что-то пугающее, поэтому я предпочитаю пока просто плыть по течению.

Когда я проходила мимо зеркала, чтобы добраться уже наконец-таки до гостиной не могла узнать себя. Точнее сказать, я не узнала себя обычную. Я люблю комфортные для меня вещи, позволяющие чувствовать себя в них уютно, а не заставляющие переживать насколько у меня поднимается юбка, если присесть. Поэтому в большинстве случаев я не упускаю возможности одеться так, как велит моя душа. На приёмы мне само-собой приходится одеваться подобающе молодой девушке нашего общества. В основном я акцентирую внимание на скромных нарядах, которые будут подчёркивать фигуру, но и не выглядеть слишком вульгарно. Это нас собственно и отличает с Мэнди. Она в этом плане моя полная противоположность. Поэтому мама сегодня и доверила ей заняться мной по полной.

На мне синий комбинезон из гардероба сестры. Длинные брюки из лёгкой ткани, приятно подчеркивающие тонкую талию и бёдра. Они плавно переходят в подобие довольно открытого топа, который почти полностью прикрывает двумя разделенными частями ткани мою голую грудь, зацепляясь вокруг шеи. Черные туфли на тонкой шпильке на моих ногах, а из украшений тонкая полоска жемчуга на шее и руке. Мои волосы собраны в высокий хвост со светлыми накрученными прядями, чтобы открыть больше вида плечам.

В гостиной меня посадили как куклу на диван и больше собственно пока не позволяли с него вставать. Хотя я очень рвалась. Мне, наверное, в первые в жизни так хотелось облажаться перед гостем. Показать свою обратную сторону. Я пробовала и проситься пойти открыть дверь для него самой, и сходить налить чай, и подать отцу телефон. Но всю мою инициативность подавляла моя семья, и всё необходимое делала моя сестра.

На что я надеялась?

Если честно, то показать свою неуклюжесть, своё невезение, кто как это назовёт. Мне бы даже, думаю, не пришлось бы стараться. Джаред бы посмотрел на это и понял, что я не та, кто годится для роли его жены. Ну а ещё, что он возможно сжалится при всём этом и всё-таки решит снять в таком случае непосильный долг с моих плеч.

Только вот что-то пока явно идёт не по плану.

Что-что, а оттолкнуть его сейчас от себя у меня получается меньше всего. Потому что на протяжении почти всего разговора он то и дело бросает на меня взгляд, останавливаясь глазами на моей едва прикрытой тонкой синей тканью груди.

Сглатываю образовавшийся в горле ком разочарования. Подбадриваю себя только тем, что у меня впереди три месяца перед этой ужасающей датой свадьбы, и есть время всё исправить.

– И собственно одна из важных частей, думаю. – Говорит Джаред и тянется рукой в карман своего пиджака, доставая оттуда красную квадратную бархатную коробочку. – Кольцо.

Он сидит на кресле напротив, поворачиваясь в сторону ко мне, чтобы сначала показать её содержимое. И вся собственно женская половина комнаты наклоняется, чтобы посмотреть. Я в том числе, оно же всё-таки для меня. В ней классическое тонкое помолвочное кольцо с большим блестящим бриллиантом.

Джаред поднимается со своего места вместе за ним. Он подходит ко мне, и я застываю. И, казалось бы, вот я сейчас в идеале должна было бы поднять руку, чтобы позволить Джареду взять мою руку, но я этого не делаю. Я боюсь, как бы эта маленькая деталь на моём пальце никак не сказалась на этом мужчине. Но он, как будто замечая моё сомнение, берёт всё в свои руки.

Сильная ладонь Джареда обхватывает мою, поднимая её вверх, чтобы одарить один из её пальцев этим подарком из золота. И всё происходит настолько медленно, что я даже слышу отчётливые удары своего сердца. Мужчина как будто специально замедляет этот процесс, чтобы подольше касаться моей кожи. Он поднимает голову, чтобы сначала исподлобья взглянуть на меня, а уже после опускает взгляд к моей вздымающейся от волнения груди. На мужских губах виднеется ухмылка, и благодаря его одному простому быстрому движению кольцо наконец-то достигает своей конечной точки.

Джаред не успевает ещё даже до конца отпустить мою руку, как мама воодушевленно говорит:

– Вы так хорошо смотритесь вместе. Вам нужно срочно куда-нибудь сходить вдвоём, чтобы познакомиться поближе. Как насчёт выходных?

Если честно, мне тяжело разобрать сколько сейчас в её словах искренности, хотя я знаю её всю свою жизнь.

– Думаю, как-нибудь в другой раз. Может быть на следующей неделе. – Спокойно отвечает Джаред, обращаясь к моему отцу. – Мы поговорим пару минут с Элоизой наедине?

Папа просто кивает в ответ с напряжённой улыбкой.

Он сегодня молчалив. Видимо, никак не может поверить, что всё решается. Да и в принципе отец смотрит сегодня на всё с недоверием, но при этом не говорит и лишнего слова.

Мы с Джаредом отлучаемся снова в кабинет отца, сегодня уже не отбивая права в нём говорить. Да по сути мы и не спрашиваем разрешения на это. По пути мужчина подхватывает свою папку, с которой он сегодня пришёл. Она тоже чёрная, как и вся его классическая одежда. Снова.

 

– Здесь договор, о котором я вчера говорил, в двух экземплярах. Нужна подпись в конце. – Говорит он, опираясь на стол отца рукой, положив перед этим на него два листа.

– Я могу прочесть?

– Конечно. – Он кивает и садится в обычное кресло. Сегодня уже не во главе стола. Я сажусь в кресло напротив, принимаясь читать текст на данной мне бумаге.

Мои взгляд скользит по условиям договора, которые мы обговорили вчера. И останавливается на одном новом.

– Одна из сторон имеет право заводить любовные связи вне брака, при чём вторая не имеет право воспротивиться этому? – Вопросительно поднимаю на него глаза.

– Формальность? – Мужчина так же, как и я делает акцент на своём вопросе голосом, усмехаясь при этом. – Не переживайте, Элоиза, это работает в обе стороны. Я решил просто разбавить немного наш договор. Посмотрите, моя подпись уже стоит.

Опускаю взгляд вниз, где и вправду стоит его подпись.

– Ладно. – Говорю, выдыхая, и тянусь за ручкой.

Я же в любом случае не верю, что этот брак осуществиться. Что мне терять-то?

– Вы решительны. – Джаред смеётся тому, с каким рвением я встаю, наклоняясь над столом, и хватаю ручку, с размахом ставя подпись выше его над своей фамилией на двух листах сразу.

Но тут он неожиданно резко замолкает.

– Элоиза. – Слышу сдавленный мужской голос, и поворачиваю к нему голову.

Джаред поправляет ворот своей закрытой на все пуговицы рубашки, поджимая губы. Его рука позволяет себе вольность расстегнуть самую верхнюю пуговицу, чтобы сделать слабый вдох.

Я смотрю на него с недоумением.

– Вы на все подписи так реагируете? – Усмехаюсь я, желая поддеть его хотя бы раз в ответ.

Он кивает в сторону моей груди, и я опускаю взгляд вниз.

Я по-прежнему стою вполоборота в сторону этого мужчины, наклонившись над столом отца, опираясь на него левой рукой. Только вот есть одна небольшая деталь. Моя правая грудь попросту вылезла из-под ненадёжной полосы синей ткани комбинезона, и теперь просто абсолютно голая красуется на обозрение моему собеседнику.

Я говорила Мэнди, что ткань ощутимо расслабляется у шеи, предлагала чем-нибудь закрепить, как бы не было никакой глупой ситуации. Но кто меня послушал? Сестра только отшутилась насчёт того, что мне не может так "повезти".

Чувствую, как краска покрывает моё лицо. Как стыдно!

Что? Серьёзно?

Вот из всех возможных случайностей именно эта? Я хотела его отпугнуть своей особенностью, а не наоборот!

Всего несколько секунд проходит, а я только отталкиваюсь от стола, чтобы поправить свою отправившуюся в путешествие на свободу от ткани грудь, как Джаред в мгновение ока уже оказывается стоящим рядом со мной.

Когда он успел встать с кресла?

Мужчина становится практически впритык ко мне, и я замираю, не решаясь поднять голову вверх. Всё-таки это первый раз, когда мужчина оказывается на таком расстоянии к голой мне. Ну, точнее к полностью голой одной части меня.

Дыхание замирает, и я просто не знаю, что мне делать. Но, как оказалось, мне и не нужно ничего знать.

Одна рука Джареда касается моей груди, когда вторая отодвигает легкую капризную ткань верхней части комбинезона. Он обхватывает своей большой ладонью низ моей груди, направляя её под синюю ткань. И всё происходит точно так же медленно, как и с кольцом. Только вот теперь, я подмечаю, что не только моя грудь часто вздымается часто, но и грудь мужчины передо мной. Чувствую его дыхание почти на своей макушке. Моя грудь уже давно на месте под тканью комбинезона, но Джаред, похоже, не собирается вытаскивать оттуда свою руку.

– Тебе больше идёт такой стиль. – В полголоса с небольшой хрипотцой звучит мужской голос, пока большой палец его обладателя медленно скользит под моей грудью.

Я размякла словно вафля от этой близости, у меня нет сил ни воспротивиться, ни ответить ему ничего. Закрываю глаза всего на пару мгновений, и за это время Джаред успевает прийти в себя и отстраниться первым. Да так, как будто он только что обжег пальцы об горячую плиту. Всё, что он мне говорит, прочищая горло, так это – «Копии документа на столе. Всего доброго, Элоиза», и скрывается, забрав со стола одну из подписанных бумаг. А я так и стою в кабинете отца, пытаясь понять, что вообще сейчас произошло.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru