Расширенный фенотип: длинная рука гена – Ричард Докинз

Расширенный фенотип: длинная рука гена
Скачать
Поделиться:
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-03-03
Файл подготовлен:
2021-02-24 19:24:01

Ричард Докинз – крупный британский биолог, автор теории мемов. Его блестящие книги сыграли огромную роль в возрождении интереса к научно – популярной литературе. Ясность изложения, юмор и железная логика делают даже строго научные труды Докинза доступными широкому кругу читателей. «Расширенный фенотип» развивает идеи его знаменитой книги «Эгоистичный ген» (1976), где эволюция и естественный отбор рассматриваются с точки зрения конкуренции генов. Эти идеи, вызвавшие бурную полемику, уже прочно вошли в научный обиход, а «Расширенный фенотип» по праву считается одной из важнейших книг в современной эволюционной биологии.

 Копирайт

© Richard Dawkins, 1982, 1999 Afterword

© D.Dennett, 1999

© А. Гопко, перевод на русский язык, 2010

© А. Бондаренко, оформление, 2010

© Издательство «CORPUS»

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100ddolzhenko
Книга великолепна, легко читается. Только мне не кажется, что для обоснования идеи «расширенного фенотипа» нужно было столько подводящих глав. А может быть, это именно талант автора – сделать так, что к концу книги читатель как бы сам додумывается до основной её мысли, так что она уже кажется ему очевидной и не требующей доказательств?Всем биологам – читать обязательно, как и «Эгоистичный ген» то...
80из 100-273C
Любопытно, но ничего принципиально нового по сравнению с «Эгоистичным геном» уже нет. Просто идет расширение и удлинение тех же идей, правда с гораздо большим числом примеров и детальными обсуждениями. С точки зрения широкого читателя (да и узкого тоже) это выходит книге боком, потому что стиль изложения оказывается довольно трудным и больше подходит для настоящих специалистов в области биологии....
60из 100snowowl
Концепция приспособленности может сбивать с толку даже прославленных биологов. Обсудим недоразумение, которое произошло при истолковании Эмерсоном (Emerson, i960) слов Уоддингтона (Waddington, 1957).И так всю книгу. Цитаты, перекрестные ссылки, толкования различных высказываний коллег по цеху и прочее переливание из пустого в порожнее. Да простят меня поклонники Докинза, но эту книгу читать было ...

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru