bannerbannerbanner
Wood Rangers: The Trappers of Sonora

Майн Рид
Wood Rangers: The Trappers of Sonora

Полная версия

Chapter Seven
Two Honest Gentlemen

The new-comer was a tall man with a dark complexion, and thick black beard, costumed very similarly to the other – in vest and pantaloons of brick-red leather, felt sombrero, sash, and boots. He was mounted upon a strong active horse.

It may appear strange that during the period of mutual examination, each of these two men made a very similar reflection about the other; but it was scarcely strange either, considering that both presented an equally suspicious aspect.

Carramba!” muttered the horseman as he eyed the man on the serapé, “if I wasn’t sure that he is the gentleman I have been sent to meet, I should believe that I had chanced upon a very unlucky acquaintance.”

At the same instant he upon the ground said to himself —

Por Dios! if that infernal Seven of Spades had left any dollars in my purse, I should have considered them in danger of being taken out of it just now.”

Despite the nature of his reflection, the horseman did not hesitate any longer, but spurring his horse forward to the edge of the fire, lifted his hat courteously from his head, and saluted him on the ground, at the same time saying interrogatively: —

“No doubt it is the Señor Don Pedro Cuchillo I have the honour to address?”

“The same, cavallero!” replied the other, rising to his feet, and returning the salute with no less politeness than it had been given.

“Cavallero! I have been sent forward to meet you, and announce to you the approach of the Señor Arechiza, who at this time cannot be many leagues distant. My name is Manuel Baraja, your very humble servant.”

“Your honour will dismount?”

The horseman did not wait for the invitation to be repeated, but at once flung himself from the saddle. After unbuckling his enormous spurs, he speedily unsaddled his horse, fastened a long lazo around his neck, and then giving him a smart cut with the short whip which he carried, despatched the animal without further ceremony to share the meagre provender of his companion.

At this movement the tasajo, beginning to sputter over the coals, gave out an odour that resembled the smell of a dying lamp. Notwithstanding this, Baraja cast towards it a look of longing.

“It appears to me Señor Cuchillo,” said he, “that you are well provided here. Carramba! —tortillas, of wheaten meal! tasajo! – it is a repast for a prince!”

“Oh, yes,” replied Cuchillo, with a certain air of foppishness, “I treat myself well. It makes me happy to know that the dish is to your liking; I beg to assure you, it is quite at your service.”

“You are very good, and I accept your offer without ceremony. The morning air has sharpened my appetite.”

And saying this, Baraja proceeded to the mastication of the tassajo and tortillas. After being thus engaged for some time, he once more addressed himself to his host.

“Dare I tell you, Señor Cuchillo, the favourable impression I had of you at first sight?”

“Oh! you shock my modesty, señor. I would rather state the good opinion your first appearance gave me of you!”

The two new friends here exchanged a salute, full of affability, and then continued to eat, Baraja harpooning upon the point of his long knife another piece of meat out of the ashes.

“If it please you, Señor Baraja,” said Cuchillo, “we may talk over our business while we are eating. You will find me a host sans cérémonie.”

“Just what pleases me.”

“Don Estevan, then, has received the message which I sent him?”

“He has, but what that message was is only known to you and him.”

“No doubt of that,” muttered Cuchillo to himself.

“The Señor Arechiza,” continued the envoy, “started for Tubac shortly after receiving your letter. It was my duty to accompany him, but he ordered me to proceed in advance of him with these commands: ‘In the little village of Huerfano you will find a man, by name Cuchillo; you shall say to him that the proposal he makes to me deserves serious attention; and that since the place he has designated as a rendezvous is on the way to Tubac, I will see him on my journey.’ This instruction was given by Don Estevan an hour or so before his departure, but although I have ridden a little faster to execute his orders, he cannot be far behind me.”

“Good! Señor Baraja, good!” exclaimed Cuchillo, evidently pleased with the communication just made, “and if the business which I have with Don Estevan be satisfactorily concluded – which I am in hopes it will be – you are likely to have me for a comrade in this distant expedition. But,” continued he, suddenly changing the subject, “you will, no doubt, be astonished that I have given Don Estevan a rendezvous in such a singular place as this?”

“No,” coolly replied Baraja, “you may have reasons for being partial to solitude. Who does not love it at times?”

A most gracious smile playing upon the countenance of Cuchillo, denoted that his new acquaintance had correctly divined the truth.

“Precisely,” he replied, “the ill-behaviour of a friend towards me, and the malevolent hostility of the alcalde of Arispe have caused me to seek this tranquil retreat. That is just why I have established my headquarters in an abandoned village, where there is not a soul to keep company with.”

“Señor Don Pedro,” replied Baraja, “I have already formed too good an opinion of you not to believe that the fault is entirely upon the side of the alcalde, and especially on the part of your friend.”

“I thank you, Señor Baraja, for you good opinion,” returned Cuchillo, at the same time taking from the cinders a piece of the meat, half burnt, half raw, and munching it down with the most perfect indifference; “I thank you sincerely, and when I tell you the circumstances you may judge for yourself.”

“I shall be glad to hear them,” said the other, easing himself down into a horizontal position; “after a good repast, there is nothing I so much enjoy as a good story.”

After saying this, and lighting his cigarette, Baraja turned upon the broad of his back, and with his eyes fixed upon the blue sky, appeared to enjoy a perfect beatitude.

“The story is neither long nor interesting,” responded Cuchillo; “what happened to me might happen to all the world. I was engaged with this friend in a quiet game of cards, when he pretended that I had tricked him. The affair came to words – ”

Here the narrator paused for an instant, to take a drink from his leathern bottle, and then continued —

“My friend had the indelicacy to permit himself to drop down dead in my presence.”

“What at your words?”

“No, with the stab of a knife which I gave him,” coolly replied the outlaw.

“Ah! no doubt your friend was in the wrong, and you received great provocation?”

“The alcalde did not think so. He pestered me in the most absurd manner. I could have forgiven the bitterness of his persecution of me, had it not been that I was myself bitterly roused at the ill-behaviour of my friend, whom up to that time I had highly esteemed.”

“Ah! one has always to suffer from one’s friends,” rejoined Baraja, sending up a puff of smoke from his corn-husk cigarette.

“Well – one thing,” said Cuchillo, “the result of it all is that I have made a vow never to play another card; for the cards, as you see, were the original cause of this ugly affair.”

“A good resolution,” said Baraja, “and just such as I have come to myself. I have promised never to touch another card; they have cost me a fortune – in fact, altogether ruined me.”

“Ruined you? you have been rich then?”

“Alas! I had a splendid estate – a hacienda de ganados (cattle farm) with a numerous flock upon it. I had a lawyer for my intendant, who took care of the estate while I spent my time in town. But when I came to settle accounts with this fellow I found I had let them run too long. I discovered that half my estate belonged to him!”

“What did you do then?”

“The only thing I could do,” answered Baraja, with the air of a cavalier, “was to stake my remaining half against his on a game, and let the winner take the whole.”

“Did he accept this proposal?”

“After a fashion.”

“What fashion?”

“Why, you see I am too timid when I play in presence of company, and certain to lose. I prefer, therefore, to play in the open air, and in some quiet corner of the woods. There I feel more at my ease; and if I should lose – considering that it was my whole fortune that was at stake – I should not expose my chagrin to the whole world. These were the considerations that prompted me to propose the conditions of our playing alone.”

“And did the lawyer agree to your conditions?”

“Not a bit of it.”

“What a droll fellow he must have been!”

“He would only play in the presence of witnesses.”

“And you were forced to his terms?”

“To my great regret, I was.”

“And of course you lost – being so nervous in presence of company?”

“I lost the second half of my fortune as I had done the first. The only thing I kept back was the horse you see, and even him my ex-intendant insisted upon having as part of the bet. To-day I have no other hope than to make my fortune in this Tubac expedition, and if I should do so I may get back, and settle accounts with the knave. After that game, however, I swore I should never play another card; and, carramba! I have kept my oath.”

“How long since this happened?”

“Five days.”

“The devil! – You deserve credit for keeping your word.”

The two adventurers after having exchanged these confidences, began to talk over their hopes founded on the approaching expedition – of the marvellous sights that they would be likely to see – but more especially of the dangers that might have to be encountered.

 

“Bah!” said Baraja, speaking of these; “better to die than live wearing a coat out at elbows.”

Cuchillo was of the same opinion.

Meanwhile the sun was growing hotter and hotter. A burning wind began to blow through the trees, and the horses of the two travellers, suffering from thirst, uttered their plaintive neighings. The men themselves sought out the thickest shade to protect them from the fervid rays of the sun, and for a while both observed a complete silence.

Baraja was the first to resume the conversation.

“You may laugh at me, Señor Cuchillo,” said he, fanning himself with his felt hat, “but to say the truth the time appears very long to me when I am not playing.”

“The same with myself,” hastily responded Cuchillo.

“What do you say to our staking, on word of honour, a little of that gold we are going to find?”

“Just what I was thinking myself, but I daren’t propose it to you; – I am quite agreeable.”

Without further parley each of the two thrust a hand into his pocket, and drew forth a pack of cards – with which, notwithstanding the oath they had taken, both were provided.

The play was about to commence, when the sound of a bell, and the clattering of hoofs at a distance, announced the approach, most probably, of the important personage whom Cuchillo awaited.

Chapter Eight
The Senator Tragaduros

The two players suspended operations, and turned their faces in the direction whence came the sounds.

At some distance along the road, a cloud of dust suddenly rising, indicated the approach of a troop of horses.

They were without riders. One only was mounted; and that was ridden by the driver of the troop. In short, it was a remuda– such as rich travellers in the north of Mexico usually take along with them for a remount. These horses, on account of the half-wild life they lead upon the vast plains where they are pastured, after a gallop of twenty leagues without carrying a rider, are almost as fresh as if just taken out of the stable. On long routes, each is saddled and mounted at regular intervals; and in this way a journey is performed almost as rapidly as by a mail express, with relays already established.

According to usual custom, a bell-mare preceded this drove, which appeared to consist of about thirty horses. It was this bell that had first attracted the attention of the players.

When within a hundred yards or so of the huts, the driver of the remuda galloped to the front, and catching the bell-mare, brought her to a stop. The other horses halted on the instant.

Shortly after, five cavaliers appeared through the dust, riding in the direction of the huts. Two were in advance of the other three, who, following at a little distance, were acting as attendants or servants.

The most distinguished looking of the two who rode in advance, was a man of somewhat over medium height. He appeared to have passed the age of forty. A greyish-coloured sombrero, with broad brim, screened his face from the fervent sunbeams. He was habited in a pelisse, or dolman, of dark blue, richly laced with gold, and almost concealed under a large white kerchief, embroidered with sky-blue silk, and known in Mexico as pano de sol. Under the fiery atmosphere, the white colour of this species of scarf, like the burnous of the Arabs, serves to moderate the rays of the sun, and for this purpose was it worn by the cavalier in question. Upon his feet were boots of yellow Cordovan leather, and over these, large spurs, the straps of which were stitched with gold and silver wire. These spurs, with their huge five-pointed rowels, and little bells, gave out a silvery clinking that kept time to the march of the horse – sounds most agreeable to the ear of the Mexican cavallero.

A mango, richly slashed with gold lace, hung over the pommel of the saddle in front of the horseman, half covering with its folds a pair of wide pantaloons, garnished throughout their whole length with buttons of filigree gold. In fine, the saddle, embroidered like the straps of the spurs, completed a costume that, in the eyes of a European, would recall the souvenirs of the middle ages. For all that, the horseman in question did not require a rich dress to give him an air of distinction. There was that in his bearing and physiognomy that denoted a man accustomed to command and perfectly au fait to the world.

His companion, much younger, was dressed with far more pretension: but his insignificant figure, though not wanting in a certain degree of elegance, was far from having the aristocratic appearance of him with the embroidered kerchief.

The three servants that followed – with faces blackened by dust and sun, and half savage figures – carried long lances adorned with scarlet pennons, and lazos hung coiled from the pommels of their saddles. These strange attendants gave to the group that singular appearance peculiar to a cavalcade of Mexican travellers. Several mules, pack laden, and carrying enormous valises, followed in the rear. These valises contained provisions and the ménage necessary for a halt.

On seeing Cuchillo and Baraja, the foremost of the two cavaliers halted, and the troop followed his example.

“’Tis the Señor Don Estevan,” said Baraja, in a subdued voice. “This is the man, señor,” he continued, presenting Cuchillo to the cavalier with the pano de sol.

Don Estevan – for it was he – fixed upon Cuchillo a piercing glance, that appeared to penetrate to the bottom of his soul, at the same time the look denoted a slight expression of surprise.

“I have the honour to kiss the hands of your excellency,” said Cuchillo. “As you see, it is I who – ”

But in spite of his habitual assurance, the outlaw paused, trembling as vague souvenirs began to shape themselves in his memory; for these two men had met before, though not for a very long time.

“Eh! if I don’t deceive myself,” interrupted the Spaniard, in an ironical tone, “the Señor Cuchillo and I are old acquaintances – though formerly I knew him by a different name?”

“So too your excellency, who was then called – ”

Arechiza frowned till the hairs of his black moustache seemed to stand on end. The outlaw did not finish his speech. He saw that it was not the time to tell what he knew; but this species of complicity appeared to restore him to his wonted assurance.

Cuchillo was, in truth, one of those gentlemen who have the ill luck to give to whatever name they bear a prompt celebrity; and for this reason he had changed his more than once.

“Señor Senator,” said Arechiza, turning toward his compagnon de voyage, “this place does not appear very suitable for our noon siesta?”

“The Señor Tragaduros y Despilfarro, will find the shade of one of these cottages more agreeable,” interposed Cuchillo, who knew the senator of Arispe. He knew, moreover, that the latter had attached himself to the fortunes of Don Estevan, in default of better cause: and in hopes of repairing his own fortune, long since dissipated.

Despite the low state of his finances, however, the Senator had not the less a real influence in the congress of Sonora; and it was this influence which Don Estevan intended using to his own advantage. Hence the companionship that now existed between them.

“I agree with all my heart to your proposal,” answered Tragaduros, “the more so that we have now been nearly five hours in the saddle.”

Two of the servants dismounting, took their masters’ horses by the bridle, while the other two looked after the cargas of the mules. The camp-beds were taken from the pack saddles, and carried into two of the houses that appeared the most spacious and proper.

We shall leave the Senator reclining upon his mattress, to enjoy that profound slumber which is the portion of just men and travellers; while we accompany Don Estevan into the hut which he had chosen for himself, and which stood at some distance from that occupied by the legislator.

Chapter Nine
The Compact

After having followed Don Estevan, at the invitation of the latter, inside the hovel, Cuchillo closed behind him the wattle of bamboos that served as a door. He did this with great care – as if he feared that the least noise should be heard without – and then he stood waiting for the Spaniard to initiate the conversation.

The latter had seated himself on the side of his camp-bedstead, and Cuchillo also sat down, using for his seat the skull of a bullock, – which chanced to be in the house. It is the ordinary stool of this part of the country, where the luxury of chairs is still unknown – at least in the houses of the poor.

“I suppose,” said Arechiza, breaking silence, “that you have a thousand reasons why I should know you by no other than your present name. I, with motives very different from yours, no doubt, desire to be here nothing more than Don Estevan Arechiza. Now! Señor Cuchillo,” continued the speaker with a certain affectation of mockery; “let us have this grand secret that is to make your fortune and mine!”

“A word first, Señor Don Estevan de Arechiza,” replied Cuchillo, in the same tone; “one word, and then you shall have it.”

“I listen to you; but observe, sir, say nothing of the past – no more perfidy. We are here in a country where there are trees, and you know how I punish traitors.”

At this allusion to some past event – no doubt some mysterious souvenir – the face of the outlaw became livid.

“Yes,” replied he, “I remember that it is not your fault that I was not hung to a tree. It may be more prudent not to recall old wrongs – especially as you are no longer in a conquered country, but in one of forests – forests both sombre and dumb.”

There was in this response of the outlaw such an evident air of menace, that, joined with his character and sinister antecedents, it required a firm heart on the part of Don Estevan not to regret having recalled the souvenir. With a cold smile he replied:

“Ha! another time I shall entrust the execution of a traitor in the hands of no human being. I shall perform that office myself,” continued he, fixing upon Cuchillo a glance which caused the latter to lower his head. “As to your threats, reserve them for people of your own kind; and never forget, that between my breast and your dagger there is an insurmountable barrier.”

“Who knows?” muttered Cuchillo, dissembling the anger which was devouring him. Then in a different tone, he continued: “But I am no traitor, Señor Don Estevan; and the proposal I am now about to make to you is frank and loyal.”

“We shall see, then.”

“Know, then, Señor Arechiza, that for several years past I have followed the profession of a gambusino, and have rambled over most of this country in the exercise of my calling. I have seen a deposit of gold such as mortal eye perhaps never looked upon!”

“You have seen it, and not possessed yourself of it?”

“Do not mock me, Don Estevan; I am in earnest. I have seen a placer so rich that the man who gets it might for a whole year play the game of hell with luck all the while against him, and not be impoverished! So rich as to satisfy the most insatiable avarice; so rich, in fact, as to buy a kingdom!”

At these words, which responded to some hopes and desires already conceived, Don Estevan could not hinder himself from the manifestation of a certain emotion.

“So rich,” continued the outlaw, in an exalted tone, “that I would not hesitate for one instant to give my soul to the devil in exchange for it.”

“The devil is not such a fool as to value so highly a soul which he knows he will get gratis. But how did you discover this placer?”

“Thus, señor. There was a gambusino called Marcos Arellanos, who was celebrated throughout the whole province. It was he who discovered this bonanza in company with another of the same calling as himself; but just as they were about to gather some of the gold, they were attacked by the Apache Indians. The associate of Marcos Arellanos was killed, and he himself had to run a thousand risks before he succeeded in making his escape.

“It was after he came home again that by chance I met him at Tubac. There he proposed to me to join him, and go back to the placer. I accepted his offer, and we started. We arrived safely at the Golden Valley, for by that name he called the place. Powers of Heaven!” exclaimed Cuchillo, “it only needed to see those blocks of gold shining in the sun to bring before one’s eyes a thousand dazzling visions!

 

“Alas! we were only permitted to feast our eyes. The savages were upon us. We were compelled to fly in our turn, and I alone escaped. Poor Marcos! he fell under the horrible war clubs; and I – I have sorely grieved for him! Now, señor, this is the secret of the Golden Valley which I desire to sell to you.”

“To sell to me: – and who is to answer for your fidelity?”

“My own interest. I sell you the secret, but I do not intend to alienate my rights to the placer. I have vainly endeavoured to get up an expedition such as yours, for without a strong force it would be of no use going there. It would be certain death to a party of only two or three. With your band, however, it will be easy, and success would be certain. I only ask the tenth part of all the gold that may be gathered, which I would deserve as guide of the expedition; and going as guide I will be at the same time a hostage for my good faith.”

“Is that what I am to understand; you estimate the price of your secret and services a tenth part of the whole?”

“That and two hundred dollars paid down to enable me to equip myself for the expedition.”

“You are more reasonable than I expected, Cuchillo. Very well, then let it be so; the two hundred dollars you shall have, and I promise you the tenth part.”

“Agreed.”

“Agreed, and you have my word upon it. Now, answer me some questions which I wish to put. Is this Golden Valley in that part of the country where I intended to have taken my expedition?”

“It is beyond the Presidio of Tubac; and since your men are to meet there you will not need to make any change in the dispositions you have already taken.”

“Good. And you have seen this Golden Valley you say with your own eyes?”

“I have seen it without the power of touching it. I have seen it grinding my teeth as I looked upon it, like the damned in hell who get a glimpse of Paradise.”

As Cuchillo spoke, his countenance betrayed beyond doubt the anguish he felt, at his cupidity having been balked.

Arechiza knew too well how to read the human physiognomy to doubt the truth of Cuchillo’s report. Two hundred dollars were to him a mere bagatelle; and taking an ebony case from his bed, small but heavy, he drew from it a rouleau of gold pieces and handed them to the gambusino, who immediately put them in his pocket.

There was a little more in the rouleau than had been bargained for. The Spaniard took no notice of this, but forming a cross with his thumb and index finger of his right hand à la mode Espagnole, he held it before Cuchillo, directing him to make an oath upon it.

“I swear by the cross,” said the latter, “to speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth. At the end of ten days’ journey beyond Tubac, going in a north-western direction, we shall arrive at the foot of a range of mountains. They are easy to recognise – for a thick vapour hangs over them both night and day. A little river traverses this range of hills. It is necessary to ascend it to a point where another stream runs into it. There in the angle where the two meet, is a steep hill, the summit of which is crowned by the tomb of an Indian chief. I was not near enough to distinguish the strange ornaments that surround this tomb; but at the foot of the hill there is a small lake by the side of a narrow valley in which the water from rain torrents has thrown to the surface immense treasures of gold, this is the Golden Valley.”

“The way will be easily found?” inquired Don Estevan.

“But difficult to travel,” replied Cuchillo. “The arid deserts will be no obstacle compared with the danger from the hostility of Indians. This tomb of one of their most celebrated chiefs they hold in superstitious veneration. It is the constant object of their pilgrimages, and it was during one of these visits that we were surprised. Arellanos and myself.”

“And this Arellanos – do you think, he has not revealed this secret to any one besides yourself?”

“You must know,” replied Cuchillo, “that it is a custom of the gambusinos, before starting upon any expedition, to swear before the Holy Evangelists not to reveal the bonanzas they may find without the consent of their associates. This oath Arellanos took, and his death of course prevented him from betraying it.”

“You have said that after his return from his first expedition, you met him in Tubac. Was there no woman whom he may perchance have had in his confidence?”

“His wife only – he may have told it to her. But yesterday a vaquero gave me the news that she has lately died. For all that, she may have revealed the secret to her son.”

“Arellanos had a son then?”

“An adopted son – a young man whose father or mother no one knows anything about.”

Don Estevan could not repress an involuntary movement.

“This young fellow is, no doubt, the son of some poor devil of this province?” said the Spaniard, in a careless way.

“No,” replied Cuchillo, “he was born in Europe, and very likely in Spain.”

Arechiza appeared to fall into a reverie, his head bending towards his breast. Some souvenirs were disturbing his spirit.

“This much at least is known,” continued Cuchillo. “The commander of an English brig-of-war brought him to Guaymas. He stated that the child, who spoke both French and Spanish, had been captured in an affair between the brig and a French privateer. A sailor who was either killed in the fight or taken prisoner, was beyond doubt his father. The captain of the English brig, not knowing what to do with him, gave him to Arellanos – who chanced to be in Guaymas at the time – and Arellanos brought him up and has made a man of him – my faith! that he has. Young as the fellow is, there is not such a rastreador nor horse-tamer in the province.”

The Spaniard, while apparently not listening to Cuchillo, did not lose a word of what he was saying; but whether he had heard enough, or that the subject was a painful one, he suddenly interrupted the gambusino:

“And don’t you think, if this wonderful tracker and horse-breaker has been told the secret of his adopted father he might not be a dangerous rival to us?”

Cuchillo drew himself up proudly, and replied: —

“I know a man who will yield in nothing – neither at following a trail, nor taming a wild horse – to Tiburcio Arellanos; and yet this secret has been almost worthless in his keeping, since he has just sold it for the tenth part of its value!”

This last argument of Cuchillo’s was sufficiently strong to convince Don Estevan that the Golden Valley was so guarded by these fierce Indians that nothing but a strong party could reach it – in short, that he himself was the only man who could set this force afoot. For a while he remained in his silent reverie. The revelations of Cuchillo in regard to the adopted son of Marcos Arellanos had opened his mind to a new set of ideas which absorbed all others. For certain motives, which we cannot here explain, he was seeking to divine whether this Tiburcio Arellanos was not the young Fabian de Mediana!

Cuchillo on his part was reflecting on certain antecedents relative to the gambusino Arellanos and his adopted son; but for powerful reasons he did not mention his reflections to Don Estevan. There are reasons, however, why the reader should now be informed of their nature.

The outlaw, as we have said, frequently changed his name. It was by one of these aliases used up so quickly, that he had been passing, when at the Presidio Tubac he made the acquaintance of the unfortunate Arellanos. When the latter was about starting out on his second and fatal journey – before parting with his wife and the young man whom he loved as well as if he had been his own son – he confided to his wife the object of his new expedition; and also the full particulars of the route he intended to take. Cuchillo was nevertheless ignorant of this revelation. But the knowledge which the outlaw carefully concealed, was that he himself after having reached the Golden Valley guided by Arellanos, murdered his companion, in hope of having all the treasure to himself. It was true enough that the Indians appeared afterwards, and it was with difficulty that the assassin could save his own scalp. We shall now leave him to tell his own story as to how he made the acquaintance of young Arellanos, and it will be seen that this story is a mere deception practised upon Don Estevan.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru