bannerbannerbanner

Иностранная литература №07/2022

Иностранная литература №07\/2022
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.


Читайте в номере:

  • На два голоса. Рассказы японских писателей. Перевод с японского и вступление Екатерины Юдиной
  • Кнуд Сёренсен. Стихи. Перевод с датского и вступление Норы Киямовой
  • Стив Сем-Сандберг. Тереза. Роман. Перевод со шведского Елены Тепляшиной [Окончание]
  • Андрес Неуман. Странник века. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной
  • «В ожидании освободительницы-смерти». Публикация, перевод с французского и вступление Александра Ливерганта
  • Илья Фальковский. По следам Бурхана Шахиди, или Синьцзян 50 лет спустя. Фрагменты книги
  • Джеймс Джойс. Стихи из книги «Камерная музыка». Перевод с английского и вступление Андрея Деменюка
  • Петер Фаркаш. Европейское мягкое порно, лебедь Грига и свободная воля. Перевод с венгерского Юрия Гусева
  • Тор Кункель. Германия, Германия прениже всего. Перевод с немецкого Наталии Васильевой
  • Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской

Полная версия

Читать онлайн

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru