«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Читайте в номере:
- Юн Фоссе. Сны Улава. Вечерняя вязь. Роман. Перевод с норвежского Нины Федоровой
- Пэт Боран. «А себя ли я брею?» Стихи. Перевод с английского и вступление Григория Кружкова
- Туомас Кюре. Финляндия Старого ворчуна: 100 обычных лет.. Главы из книги. Перевод с финского и вступление Натальи Михайловой
- София де Мелло, Брейнер Андресен. Там, где моя душа… Стихи. Перевод с португальского и вступление Варвары Махортовой
- Лидия Кабрера. Черные сказки Кубы. Перевод с испанского и вступление Дарьи Синицыной
- Ален Боске. Стихи из книги «Переживания Бога». Перевод с французского и вступление Валентина Серебрякова
- Среди книг с Ольгой Серебряной и с Мариной Киеня-Мякинен
и многое другое