«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Читайте в номере:
- Морис Леблан. Грандиозное событие. Роман. Перевод Яны Арьковой, Марии Вантеевской, Александры Лобачевой, Наталии Смирновой, Веры Соловьевой, Татьяны Филиной, Валерии Фридман, Юлии Шаповаловой. Вступление Кирилла Чекалова
- Жан Ануй. Леокадия. Пьеса. Перевод Сергея Муравьева
- Филипп Клодель. Сосед. Перевод Ирины Дмоховской
- Теодор де Банвиль. Стихи. Перевод, вступление и комментарии Владимира Ослона
- Шанталь Тома. Красота морщин. Из сборника «Кафе „Жить“». Хроники мимоходом. Перевод Людмилы Николе
- Юлия Клейман. Невозможное – возможное. Заметки об Авиньонском фестивале
и многое другое