Один из главных романов классического киберпанка!
Это мир, в котором новые технологии, даже не попав на улицы, порождают новые виды преступлений. Это мир, в котором компьютерные вирусы обретают личность. Мир, в котором сознание и окружающая среда слились до такой степени, что реальность постоянно переделывается, уничтожается и возрождается. А самые продвинутые демиурги нового времени – это Искусники, полулегальная группа хакеров и пиратов, которые берут образы из разума других людей и превращают их в то, что можно упаковать, продать и потребить. Все Искусники уже настолько подсели на виртуальную реальность, что многие навсегда уходят в искусственные миры, оставив свое тело. Но теперь в сети стало опасно, в ней появился странный вирус, обладающий подлинным разумом, который может обрушить любую систему и изуродовать человеческий мозг. Его создали Искусники, и теперь им придется остановить собственное творение.
© 1991 Pat Cadigan
© Лариса Михайлова, перевод, 2020
© Ольга Зимина, Валерия Евдокимова, иллюстрация, 2020
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Я редко замечаю, что книга устарела, и вот это один из тех случав. Все, что мы видим в книге в последствии уже обыгрывалось, а много и до. И чаще всего там это было лучше.
По сути книга рассказывает нам о мире, в который пришло новая технология. А так же дает понять её возможные опасности.
Основной минус произведение, устаревание я в минус не ставлю (все же не для всех будет так), это никакущие персонажи. Прошло всего часов 6 как я дочитал книгу, а уже помню их очень фрагментарно. И только один «СПОЙЛЕР» который решил отринуть мясную оболочку и переселится в цифру хорошо запоминается и достаточно яркий «КОНЕЦ СПОЙЛЕРА». Остальные средне: девушка хакер скрывающаяся за поступок, мужик воюющий с хакером в небоскребе и другие.Если честно интересны били только те главы, в которых началось распространение вируса так как нам начинают показывать глобальные события, а не рутину, причем довольно банальную. И тут выяняется, что автор может подавать все интересно и живо, так почему сразу нельзя было так. Хотя наверное для 91 года это было чем-то новым и то же было интересно и довольно пугающе за будущее читать, но я смотрю с настоящего времени и это либо все есть, либо ушло на мемы, либо заезжено другими авторами. В общем для незнакомых с киберпанком людей рекомендую, а остальным не могу, лучше Гибсона, Стивенсона или Стерлинга почитать.
Кэдиган, в отличие от других основателей киберпанка, мало известна русскоязычному читателю: если Гибсон или Стивенсон в основном переводились, то у Кэдиган на русском было два или три рассказа в каких-то сборниках."Synners" для меня роман не новый. Читала его когда-то давно, больше десяти лет назад, когда стало понятно, что перевод в ближайшее время не появится; а тут мне попалось русское издание, и я подумала – почему бы нет. Но, поскольку это было давно, я смутно помню те, первые впечатления, так что сравнивать их будет не сильно корректно.
Хотя, пожалуй, что-то ностальгическое я при прочтении и правда почувствовала.И да, перевод хороший. И локализация хорошая, и подобранный термин на замену «synners» хороший, вообще, переводчику жирный плюс, он старался. Текст на русском явно не проигрывает в качестве.Но, несмотря на то, что теперь русскоязычный читатель сможет припасть к одному из культовых романов, когда-то гремевших в своём жанре, я не уверена, что ему грозит стать повторно-популярным. Даже пусть обложка у него и интересная.
Потому что в первую очередь, «Искусники» – роман своего времени, роман того самого киберпанка, когда он был актуален и когда он отзывался в обществе. Когда критика великих корпоративных ценностей могла казаться надеждой что-то поменять, а рассуждения о том, кто кого меняет сильнее, машины – людей или наоборот, имели смысл, потому что эпоха цифрового пост-человечества ещё не выглядела неизбежностью.Сюжетно роман можно считать интересным, особенно с поправкой на время его написания: тут не только про грязные махинации корпораций с патентами и лоббированием своих интересов, не только про зарождающийся бесконтрольный ИИ, который ещё неизвестно, друг человечеству или не очень. Тут про слияние – «искусничество» – разных вещей и явлений. Музыки с картинами, мозга с машиной, реальности с виртуальностью.
Главным героем романа для меня выступил не один из тех, кто выведен на первый план, а Марк, уже не человек, ещё не машина, наполовину синтезированный, наполовину – мёртвый, ищущий способ бегства в виртуальную реальность в первую очередь от самого себя и тем порождающий катастрофу. Он становится одним из первых подопытных кроликов технологии, которая позволяет подключать сеть прямо к мозгу, и он же почти причиной её почти полного краха. Потому что вместо того, чтобы осторожно присмотреться к будущему, Марк бросает своё тело и торопится в первый эшелон пост-человечества.И, возможно, слишком торопится.
Или не слишком хорошо понимает, куда вообще спешит."Изменения ради машин"; то, на чём строится роман, сегодня уже неактуально, потому что всё это уже случилось – рассуждать-то больше не о чем. Всё, что можно было предсказать об искусстве и ИИ, начало сбываться. DALL-E и Midjourney прекрасно рисуют, Jukebox прекрасно пишет музыку, и только вопрос времени, когда они смогут соединить это в одно целое.
Даже если пытаться воспринять роман как предупреждение, ему невозможно внять – слишком много времени прошло. А если воспринять его как философский трактат о том, что будет в не-прекрасном «потом», то тем более, всё это проще увидеть самим, чем об этом прочитать и пытаться представить."Искусники" – это контркультура, возведённая в квадрат, киберпанк об альтернативе в музыке, контркультура о контркультуре, и это – для меня – делает роман привлекательным, хоть и не даёт (уже) ни новых идей, ни нового угла зрения. Несмотря на яркую жанровую составляющую со всеми хакерами, корпорациями, виртуальными загончиками со своей реальностью, «Искусники» – это такой рок-н-ролл в декорациях консолей и мониторов.
Или, даже вернее будет сказать, что это прощание с рок-н-роллом, звучащее через Джину, которая уже не молода и чья бурная молодость завершилась, музыкальная карьера закатилась, клипы, в которые музыканты вкладывали душу, больше не имеют смысла, потому что их теперь тоннами клепают корпорации. То, что было прежде контркультурой, то, что отрицало массовость, само вышло в тираж.Смутно напоминает судьбу самого киберпанка как жанра, да.Я определённо получила удовольствие от романа, перечитав его, несмотря на то, что персонажи в нём достаточно своеобразны, а философские идеи истрепались и изжили себя под гнётом времени, но сомневаюсь, что «Искусников» можно советовать всем подряд. Этот роман можно читать скорее для того, чтобы знать, что киберпанк из себя представлял в своём чистом, незамутнённом виде, чтобы припасть к контркультуре конца XX-ого века и понять, почему она тоже умерла, чем для чистого удовольствия.
Как верно отмечено в «Искусниках», всё имеет контекст, и вне его любая идея не имеет смысла.
Появление этого романа на русском такое чудо, такая магия, что любому фэнтези до него далеко. Он готовился к изданию ещё в 2005-м году в малоизвестном екатеринбургском издательстве «Ультра.Культура», которое занималось изданием экспериментальной и контркультурной литературы. К сожалению, из-за определенных проблем, как финансовых, так и более серьезных (смерть главного редактора издательства) роман так и не был издан. Хотя был готов и перевод, и обложка, и даже озвучивались выходные данные. Годы шли, и казалось, что эта книга так и не увидит свет, пока издательство АСТ в этом году каким-то чудом не откопало тот самый перевод 2005 года и не решилось его издать.
Решение это без сомнения смелое, мало того, что не-гибсоновский киберпанк в России никогда не знал коммерческого успеха, так ещё и Пэт Кэдиган автор не то что бы совсем забытый и вышедший в тираж, но скорее опустившийся на самое дно издательского дела. Вот уже полтора десятка лет из под ее пера выходят только новеллизации голливудских блокбастеров разной степени паршивости. А ведь была величиной когда-то, одним из столпов киберпанка. К слову, с киберпанками годы вообще сурово обошлись, разве что уже упомянутый Гибсон до сих пор публикуется и пользуется успехом (хотя его последний роман наглядная иллюстрация к слову "посредственность). А вот того же Стерлинга после нескольких провалившихся в продажах работ просто отказываются печатать, и он ушел в самиздат.
Я подвожу к тому, что киберпанк-это литература своего времени. Времени очень скоротечного. Середина восьмидесятых. «Искусники», которые вышли в начале девяностых можно, не согрешив против истины назвать последним киберпановским романом. «Лавина» Стивенсона и другие более поздние книги-это уже посткиберпанк, в котором штампы обыгрываются а иногда и высмеиваются. Эта литература, которая очень быстро устаревает и сейчас уже кажется артефактом давно ушедшей эпохи. В случае с «Искусниками» это заметно вдвойне. «Так уже не пишут» в данном случае не будет комплиментом. Более того, отчётливо видится попытка писать на одной волне с другими авторами жанра (особенно, Гибсоном) из-за чего уникальное звучание и стилистика романа как-то стирается и блекнет.
Если «Нейроманта» стоит читать, чтобы узнать, с чего начинался киберпанк, то «Искусники» – это то, чем киберпанк закончился, роман наглядно показавший кризис жанра, его застой, необходимость в глотке свежего воздуха.
И его не пришлось ждать слишком долго, ведь уже через год «Лавина» Стивенсона перетряхнула жанр до основания.