bannerbannerbanner

Лисьи чары

Лисьи чары
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Пу Сун-лин прославился книгами о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом другом, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.

Миниатюрная проза Пу Сулина наполнена эмоциями, страстями, страхами и наставлениями, прямыми и скрытыми.

В настоящем издании публикуются рассказы Пу Сун-лина о волшебных лисицах, хитрых и мудрых плутах, которые являются к людям, чтобы запутать, заморочить, а иногда и помочь в трудной ситуации.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100DaiyaVers

Сборники Пу Сунлина мне рекомендовали ещё два года назад, когда моё знакомство с азиатской литературой начало носить более глубокий и трепетный характер, но тогда я отложила его в долгий ящик «хочу прочитать» и вот мы вновь встретились, когда нужно было взять книгу в поездку. Мне попался мягкий сборник под редакцией азбуки-классики и в данном случае это играет не последнюю роль в присвоении высокой оценки книге, но обо всем по порядку.Сборник состоит из небольших рассказов, 1-7 страниц, каждый из которых отражает не только взгляды, желания и добродетели китайского народа 17-18 веков, но и их мифологический взгляд на мир, суеверность, граничащую на современный взгляд с наивностью, мечты и представления о жизни и смерти. Миниатюрная проза Пу Сулина наполнена эмоциями, страстями, страхами и наставлениями, прямыми и скрытыми, словно слушаешь речи ученого жизнью человека. Читателя ждут лисы, бесы, демоны, феи и другие мифические создания, которые готовы приоткрыть завесу своих сущностей. Не стоит делать поспешных выводов увидев лисицу в начале рассказа, как и люди, все существа здесь будут многогранными личностями, чьи поступки не так легко предугадать.Центральной темой через большую часть рассказов идёт отрешение от бренности мира ради вознесения в мир бессмертных. Поначалу наивные грёзы начинают восприниматься тем серьезнее, чем дальше продвигается читатель. Этот сборник прекрасный рассказчик. Будучи свидетелем своего века, он несёт в себе историю правдивую, показывая жизнь человека и устои семейного быта, а также историю со звёздочкой – были ли то удивительные истории, рассказанные пьяницами с добавлениями толики прикраса, или сон, рассказанный как явь, но все же они драгоценны по своему отражению прошлого.Сделаю традицией отмечать «триггеры». Беря или планируя покупку данного сборника вы должны понимать, что здесь присутствуют:—Традиционное патриархальное общество;—Многоженство;—Почитание родителей вне зависимости от их деяний;—Упоминание сексуальных связей (но не их описание);—Упоминание и описание расчлененных тел;—Трупы, чудесное оживление мертвых;—Мистицизм, как естественное явление.Не просто так я отметила издание азбуки-классики. По ходу чтения, как в большинстве переведенных книг, нас встречают сноски, но также глаз улавливает слова и строки, выделенные курсивом. Вместо эпилога нас встречают дополнительные пояснения и интерпретации, которые позволяют по-новому взглянуть на события. Такие тексты раскрываются тем ярче, чем больше человек узнает о культуре Китая. Половину бала забираю также за издание, несколько раз отмечала путаницу в именах персонажей.В целом, этот сборник из тех, что поселившись на полке интересующегося востоком, будет вновь и вновь призывать к себе.

80из 100DownJ

Прежде чем приступить к чтению сборника, я, конечно, слышала, что лисы-оборотни в Китае, это такой национальный вид темных сил. Лиса оборотень подлавливает людей, становясь паразитом, питаясь жизненной силой. Было очень интересно оценить насколько мои представления совпадут или наоборот – будут разнится с рассказами Пу Сун-Лина.Лисы оказались, действительно, неким родом паразитов, но паразитировали они исключительно на тех, кто их не любил или не уважал. В большинстве случаев лисы любили своих людей, а точнее, своих студентов. Почти в каждом рассказе студент встречает молодую (хотя бывает, что и не очень молодую) красавицу, сразу же начинает встречаться с ней, как правило студенты либо такие же ненасытные, как лисы, либо стараются удовлетворять желания оборотней. Взамен же необычные любовницы дают студентам богатства, хорошие должности или даже новых жен. Удача и успех идут нога в ногу со смелостью, храбростью и, внезапно, везет тем, кто идет по жизни без предрассудков. На мой взгляд, это очень интересно, найти в литературе 17 века, еще и в литературе закрытой страны одобрение такого поведения: не следование традициям, а открытость взглядов. А вот одобрение стремления к учебе, к знаниям как раз ожидаемы. Интересно, что лисы у Пу Сун-Лина не только красивы, воспитаны и умеют благодарить, они еще и образованы, например, в рассказе «Студент Го и его учитель» лиса обладала тонким литературным чутьем, а в рассказе «Дождь монет» лис-старик оскорбился тем, что за его беседы студент попросил оплату. В рассказе «Лиса наказывает за блуд» лиса подсыпает любовное зелье жене студента, который сам обычно так делал. То есть лиса, казалось бы, злой дух, но она наказала того, кто обманывал других. Непростые отношения у китайцев с их лисами-оборотнями.Рассказы не только развлекают, как сказки-прибаутки, они еще раскрывают историю Китая: возраст взросления, отношения к браку, отношение к детям, конечно, культ образования. Мне понравились ремарки от лица автора в некоторых рассказах, в них Пу Сун-Лин показывает, что это не просто развлекательные рассказики, это ироничная критика современного автору общества. Многогранность рассказов для меня стала приятной неожиданностью. Всегда приятно, когда реальность оказывается лучше ожиданий.

100из 100_ANTARES_

Когда я давно еще прочитал «Священную книгу оборотня» Пелевина, попался мне там персонаж по имени «А Хули». Это была лиса-оборотень и тогда я подумал, что это всего лишь плод фантазии автора, но как впоследствии оказалось, «лиса» на китайском действительно будет «ху ли». Суеверия насчет лис-оборотней уходят далеко в древность, и рассказы Пу Сунлина являются данью этой традиции: автор долгое время собирал разные истории, связанные с оборотнями, духами, разными мистическими явлениями, скрупулёзно записывал их, что в конечном итоге вылилось в полноформатное издание. Несмотря на все заслуги автора, его сочинения не спешили печатать в Китае. Причиной этому были чрезмерно откровенные сцены его рассказов. По нашим современным меркам там нет ничего открытого или сексуального, однако для китайцев, живущих пару веков назад, новеллы Пу Сунлина были чем-то эротичным и (наверно) могло свернуть молодежь с истинного пути. Как бы там ни было, сегодня он по праву считается классиком китайской литературы и если вы любите разные таинственные истории, то с его творчеством непременно стоит познакомиться.Рассказы Пу Сунлина нестрашные. В них нет ни ужасных ни жестоких сцен, знакомых нам по европейским и американским ужастикам, но несмотря на все это, их интересно читать, в них есть особая атмосфера таинственного и мистического. В Китае (особенно среди деревенских жителей) до сих пор очень популярны различные снадобья, привороты-отвороты, верования в духов и всяких демонов. Если европейцев совращали инкубы и суккубы, то к одиноким (и не очень) китайцам приходили лисы-оборотни. Какова была их миссия? Итак:1) Во-первых, они спали с людьми.2) Помогали им (говорили, где зарыт клад, находятся деньги, помогали разбогатеть).3) Вредили. В большинстве случаев лисы вытягивали из людей жизненные силы. Случалось это, как правило, после любовных утех. Почти все оборотни сборника – это особи женского пола. 4) После того, как миссия лисы заканчивалась, она покидала дом человека, но бывали случаи, когда она оставалась около его жилища в поисках других жертв.Интересно, что послужило причиной распространения подобных историй? Всякая чертовщина может показаться человеку, когда он пьян или еще под чем-то (в книге несколько историй, где к персонажам приходят лисы, когда они находятся в приподнятом настроении). Если прибавить к этому китайский туман, отсутствие сексуальной жизни и богатое воображение некоторых людей, то им могло привидеться все что угодно. Одной из особенностей лис-оборотней является жеманность и хитрость. Это все присутствует и у фольклорного образа лисы. Недаром у китайцев даже есть пословица и сказка, где лиса подчинила своей воле всесильного тигра.Если бы я не знал, когда жил автор, то скорее всего подумал бы, что он – мой современник. Однако жил Пу Сунлин аж в семнадцатом-восемнадцатом веках (1640-1715 гг.). Диву даешься, как ему удалось написать такой живой и легко читаемый текст в такое время. Ставить оценку подобному труду даже как-то неловко, поэтому пять из пяти.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru