bannerbannerbanner

Маланьина свадьба

Маланьина свадьба
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2008-04-15
Файл подготовлен:
2016-08-09 20:49:32
Поделиться:

«Недавно я был искренно удивлен, узнав, что некий Дениска по прозванию «Батырь» (Богатырь), новгородский раскольник, бежавший на Дон от преследования властей, первым браком был женат на дочери знаменитого атамана Степана Разина…»

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100oxnaxy

Выражение «Маланьина свадьба» до этого рассказа не встречала ни разу, а, поди же ты, какая за ним интересная история кроется. Увидел атаман на базаре казачку, что звалась Маланьей. Влюбился сразу да и позвал скорее замуж. Надо сказать, что по тому времени, атаман был уже в почтенном возрасте , а красавица-казачка совсем молодая (на двадцать лет его моложе), в самом цвету, да ещё и дерзкая и наглая. Посулил ей атаман услады разные, да положением атаманши соблазнил. Сыграли свадьбу, да такую, что чуть Дон вспять не повернули – больше трёх недель празднование длилось, а угощения всё не кончались. Бедные гости на коротких брёвнах животы свои раскатывали и обратно возвращались – продолжать застолье.Имя «Маланья» на самом деле греческое и звучит оно иначе – Мелания, что означает «чёрная, мрачная, жестокая», но народ имя переиначил и так оно и прижилось. Ох, много в этом небольшом рассказе интересного – и про казачество, и про правителей. Хочется и дальше послушать, да рассказ уже кончился.Я практически не знакома с творчеством Валентина Пикуля, но наслышана – ого-го! Здорово, что наконец-то смогла познакомиться хотя бы с маленькой крупицей – жажду знакомства дальше, но только когда представится этот случай?

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru