Замечателю кажется мнение мое о заслугах и дарованиях И. А. Крылова строгим – даже пристрастным. Жалею, что и один читатель мог столь неверно изъяснить мои чувства к знаменитому нашему поэту. Но я желал бы знать, где отыскал, где подслушал замечательное мнение. В сем Известии я не судил и не мог кстати судить о достоинстве И. А. Крылова. Я просматривал галерею одних предшественников поэта, коего был биографом, слегка означал их отличительные свойства; о последовавших за ним не говорил вовсе, а об И. А. Крылове упомянул только в общем его отношении к сопернику. Замечателю угодно было сказать за меня, что, по моему мнению, должны мы И. А, Крылова благодарить только за то, что он дерзнул бороться с И. И. Дмитриевым и осмелился подражать ему. Но где это подражание? вопрошает он. – Спрошу и я в свою очередь: где он нашел, что говорю о подражании? Я сказал: дерзнул бороться, ибо один после другого испытывал силы свои с успехом на одном поприще; но бороться не есть подражать. Одно есть выражение похвалы, другое было бы выражением упрека, далекого от моей мысли, и ссуженного мне, не знаю из какой милости. Я сказал, что мы должны благодарить И. А. Крылова за то, что он переводил одни басни с И. И. Дмитриевым, ибо нам приятно иметь, вместо одного, два хорошие перевода с хороших подлинников, а не упоминал о других правах его на благодарность нашу, потому что сие было-бы не к месту. До посторонних лиц я касался только при случае, и только в тех оттенках, кои сливались с изображением главного лица моей биографии.