Dame! Dame! Dame! (1979)
Когда эту великолепную композицию АВВА исполняет на испанском языке, то припев “Dame! Dame! Dame! Аmor esta noche” звучит как “Дамы, дамы, дамы – аморэ станочек”, то есть как бы…
Станочек любви
Я сегодня одна среди ночи,
Я пьяна, но не очень,
Я со злости отключила телефон.
Я послала подальше кавалера,
Оказался он козлом.
И приснился мне тогда чудесный сон.
Шикарные суда
Заходят в порт туда.
**
Дамы, дамы, дамы
На море все ночи,
Сладкий запах юга
И Приморский бульвар.
Дамы, дамы, дамы,
“Аморэ станочек”
Даст тебе, подруга,
Небольшой гонорар.
**
Там всегда и порядок, и культура,
И тугие кошельки,
И повсюду чистота и красота.
Я ж, дурында, страдаю среди ночи
И хочу чего-то очень,
Даже чешутся пикантные места.
Так не пора ль тогда
Пройтись туда-сюда?
**
Дамы, дамы, дамы,
Когда среди ночи
Хочется гусар и гитар и в стрип-бар,
Дамы, дамы, дамы,
“Аморэ станочек”
Рвётся на свободу сквозь цветной пеньюар.
Да только вот беда –
Уходят прочь года.
**
Дамы, дамы, дамы
На море все ночи,
Пьяный запах юга
И Приморский бульвар.
Дамы, дамы, дамы,
А горестно очень –
Гаснет потихоньку
Сладострастный пожар.
Дамы, дамы, дамы,
А море, короче,
Плещется на юге
Для каких-то лошар.
Дамы, дамы, дамы,
“Аморэ станочек”
Смотрит обречённо
На родной Сыктывкар.
Lucifer's Lover (1979)
Любовница Люцифера
Эх, давно потух огонь, мой пыл пошёл на спад,
Но тут попался в плен приятный джентльмен.
В его глазах лучился рай, и я включила старт.
И снова я в огне, открой же имя мне.
**
Как сам Люцифер с неба
Спустился ты ко мне бы,
Хоть любовь – слепой, безрассудный плен.
Но тебя я узнала,
Мы всё начнём сначала,
Люцифер по имени Армен.
О, Армен… О, Армен…
Я же помню тот момент.
Ах, Армен… Ах, Армен…
Самый клёвый супермен.
**
Пару дней всё шло о’кей, всё было зашибись,
Но после, как в кино, ты выпрыгнул в окно.
Вот те раз! И так у нас закончился интим.
Ведь в мире много мест для ангела с небес.
**
Был ты, или ты не был,
Но улетел на небо
Или вновь кому-нибудь сдался в плен.
Ты как Люцифер прямо,
Но ведь и я упряма –
Будет у меня другой Армен.
И Арсен, и Карен,
Даже, может быть, Вазген,
И Рубен, и Сурен,
В общем, новый супермен.
The Phantom of the Opera (1984)
Призрак Дома культуры
Умолкла музыка, погашен свет,
Затихла публика, закрыт буфет.
Полночный мрак стоит в родном ДК.
И вот на сцену выскочил мужик
Попеть слегка.
**
– Я штатным сторожем являюсь тут,
Фантомом ёперным меня зовут.
Охватывает дрожь, бросает в жар.
Я здесь – летуча мышь, ядрёна вошь,
Ночной кошмар.
**
Свирепый хриплый бас прорвал эфир.
Куда зовёт он нас?
– В загробный мир.
От этих резких нот мозги звенят.
– Когда ж ты наконец возьмёшь расчёт
И свалишь в ад?
**
– Рукоплескала мне Гранд-Опера,
Но это та ещё была дыра.
И лишь одна из сцен мне дорога,
Лишь та, c которой я для вас пою
В родном ДК.