Орест Сомов вошел и в историю русской журналистики, и в историю отечественной фольклористики, его никак нельзя причислить к забытым деятелям пушкинской поры. Но известен он сейчас более своим участием в литературных предприятиях эпохи, нежели как творческая личность. К тому же, как это ни парадоксально, Сомова-критика знают лучше и перепечатывают чаще, чем Сомова-художника, автора стихов и прозы. Между тем этот скромный писатель – участник не тех пиршеств ума и таланта, которыми богата эпоха 1820-х – 1830-х гг., а ее будничной, повседневной жизни – оставил свой след в истории формирования русской прозы. В этой книге представлены прекрасные сказки Ореста Сомова, в которых действуют русалки, ведьмы и лешие, разудалые казаки и гайдамаки; сказки эти преисполненны таинственности, волшебства и… реализма. В сказках Сомова – об Укроме-табунщике, об Иване, купецком сыне, о дурачке Елесе («В поле съезжаются, родом не считаются») – бросается в глаза интерес автора к героическим сторонам народного характера, причем вершителем подвига оказывается у Сомова Иван русской сказки, о котором никто не знал, не слыхал, пока не пришла беда – лихие ли половцы или лесное чудовище.
В сборнике представлены следующие сказки и повести:
Оборотень. Народная сказка
Кикимора. Рассказ русского крестьянина на большой дороге
Бродящий огонь. (Из малороссийских былей и небылиц)
В поле съезжаются, родом не считаются
Киевские ведьмы. Повесть
Русалка. Малороссийское предание
Сказание о храбром витязе Укроме-табунщике. Картина из русских народных сказок
Сказка о медведе костоломе и об Иване, купецком сыне
Сказка о Никите Вдовиниче
Сказки о кладах
Купалов вечер (Из малороссийских былей и небылиц)
Недобрый глаз (Из малороссийских былей и небылиц)
Приказ с того света. ПовестьНеобычайно богатый язык. Орест Сомов тщательно сохранил и передал все те присказки, которые слышал. Очень чувствуется разница в говорах. Сказки обработаны литературно, но получилось не выплеснуть с водой ребенка.
Красиво, интересно, не в рамках школьной программы.