bannerbannerbanner

Шпага д'Артаньяна, или Год спустя

Шпага д\'Артаньяна, или Год спустя
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2019-07-02
Файл подготовлен:
2019-07-05 16:30:48
Поделиться:

Окончание легендарной трилогии Александра Дюма. Действие сюжета разворачивается вслед за событиями, описанными в романе «Виконт де Бражелон». Завершая «мушкетёрскую серию», автор предлагает читателю новую версию драматических обстоятельств Деволюционной войны между Францией и Испанией. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100AMalin

Идея сделать кальку с самого худшего романа Дюма («Виконт де Бражелон») изначально была провальной. Ещё не встречал читателя, который не плевался бы от «Виконта». Оригинал в котором сам Александр Дюма полностью обгадил собственную идею романов о мушкетёрах и сам совершенно никудышный, а уж калька с него в исполнении Ораза Абдуразакова получилась ещё хуже за счёт ещё более провального сюжета. При этом события в книге разворачиваются через год после «Виконта», но как ни странно сюжет книги в целом почти полная копия сюжета «Виконта». Я не понял зачем спрашивается было делать главными героями книги отвратительного негодяя Людовика 14го и бесполезных придворных щеголей? Книга насыщена их бестолковым словоблудием, а топорно описанные элементы приключенческого романа здесь встречаются лишь крайне редкими эпизодами, да и те вызывают массу вопросов. Получается – это книга неопределенного жанра. Никакими «теми самыми мушкетёрами» (как уверяет писатель в аннотации) в этой книге и не пахнет. Истории в ней нет (имею в виду события, а не имена), приключений по сути тоже, в результате получается порожняк, а не книга. От отсутствия собственных идей писатель внаглую содрал ряд значимых эпизодов с оригинала («Виконт де Бражелон». Ну сдирал бы он с «Трёх мушкетёров» или с «20 лет спустя», но с этого убожества-то зачем???!), в том числе эпизод с железной маской. Похоже у издательства «Эксмо», издавшего эту книгу, в части выбора писателей полная кадровая катастрофа, раз они издают подобный шлак, тем более в таком богатом издании. Теперь по традиции об издании книги: обложка жёсткая матовая с глянцевыми аппликациями, бумага качественная – офсетная, 808 страниц, штук 6-7 иллюстраций очень хорошего уровня, хороша и вёрстка текста. Хотя обложка в плане оформления (а не картона) совершенно не глянулась, само издание книги отличное, но чрезвычайно занудное, безыдейное содержание никуда не годится, поэтому за всё по совокупности две звезды.

80из 100Mari_Alekseevna_99

Те самые мушкетёры. Тот самый Версаль. Легендарный д'Артаньян и захватывающие дворцовые страсти. Всё это вас ждет в продолжении…Но не тут то было, это произведение перевернёт все ваше представление о знаменитой трилогии.Эта книга вовсе не историко-приключенческий роман, а какая-то тягомотина непонятного жанра. «Приключений» в общем-то и нет почти: за 800 страниц текста в наличии всего лишь бедно описанные 2 стычки, 1 дуэль, и скудные, отрывочные упоминания о военных действиях. А почти всё остальное содержание занимает набивший оскомину трёп Людовика 14-го с его придворными, и между самими придворными.Отмечу, что автор старательно копирует стиль изложения Дюма. Действительно похоже. Но вот проблема: похоже отнюдь не на «3 мушкетёра», и не на «20 лет спустя», а на самые худшие части неудачного, тягомотного романа «Виконт де Бражелон». Кстати и 2 мини-сюжета с этой книги содрано вчистуюХотелось плеваться каждый раз когда речь заходила о родстве Пьера де Монтескью и Шарля де Батца (Д Артаньяна). Реальный Пьер не был сыном Шарля, он был его племянником! Да и если прочесть внимательно «20 лет спустя», то у книжного Д Артаньяна никаких детей в Гаскони не было и быть не могло, потому что он туда не возвращался. Откуда всплыл этот «сын»? Может что-то ветром занесло?Тем не менее, в книге нет-нет, но проскальзывают неуместные современные слова и понятия («проблемы», «банальность», «импонирование», «массовые репрессии»), отсылки к известным художественным произведениям («…я рад был служить вашему величеству, но прислуживать никогда не буду» или «да прибудет с тобой наша сила, сын мой»), современные психологические приёмы делового общения («я понимаю ваши чувства»). От этих ляпов можно было бы избавиться ещё на стадии редакторской работы.Вместе с тем, автор не уходит от шаблона, который свойственен романам – продолжениям трилогии А. Дюма. Появление на сцене сына д'Артаньяна выглядит не очень органично, в отличие, например, от сына Портоса (Поля Махалина). Исходя из трилогии А. Дюма, возникает вопрос: откуда возникло богатое наследство у сына д'Артаньяна? Например, у того же А. Дюма д'Артаньян-отец ничего не получил после смерти своего друга Портоса, а здесь выясняется, что Портос завещал ему свои поместья. Также выглядит нереальным и назначение графа д'Артаньяна лейтенантом королевских мушкетеров (даже за то, что он спас фаворитку короля). Как можно доверить человеку офицерский чин личной королевской гвардии, который вырос в деревне и имеет лишь представление о королевской службе? В этом плане у А. Дюма всё в порядке с логикой – в мушкетеры назначается человек, получивший определенный военный опыт службы. Будь он замечательно образованным или семи пядей во лбу он должен быть проверенным человеком. Заговор, в котором участвует граф д'Артаньян, вместе с герцогом д'Аламедой (Арамисом) – во имя спасения Франции – представляет собой идеалистическую картину. А между тем, у всех заговорщиков всегда есть эгоистические цели. Несмотря на все эти недостатки, а порой даже и психологическую недостоверность, книга написана с любовью к мушкетерам, с любовью к идеалам дружбы и верности. Уже за это можно простить автору все недоработки сюжета.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru