bannerbannerbanner

Разграбленный город

Разграбленный город
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Бухарест, 1940 год. Город замер в ожидании вторжения. Гай и Гарриет Прингл всё явственнее чувствуют угрозу своему положению. Гарриет ищет безопасности, а Гай смотрит на происходящее идеалистически и тем самым только усиливает ее страх. Когда в Бухарест входят немцы, супругам приходится разлучиться; Гарриет в отчаянной попытке обрести надежное убежище уезжает в Афины. Во втором романе «Балканской трилогии», своего заново открытого шедевра, Оливия Мэннинг преподносит нам драматичный и колоритный портрет города, охваченного бурей войны, и молодой пары, пытающейся сохранить свой брак под натиском бедствий.

Серия "Балканская трилогия"

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Bookovski

1940ой сменил 1939ый, однако предвоенная ситуация в Бухаресте не стала понятнее. С каждым днём хаос набирает обороты, и оставаться в Румынии понаехавшим обладателям паспортов UK становится всё менее безопасно. Раззадоренные молодчики из «Железной гвардии» готовы свергнуть короля, отмутузить иностранцев и присоединиться к Гитлеру, что бы ни твердил им голос разума. Еда пропадает с полок магазинов и прилавков рынков, въездные визы становятся обыденностью, а на чердаке у Принглов селится дезертир Саша Дракер, как будто мало им Яки в гостевой комнате.Пузырь, в котором герои «Балканской трилогии» предстали перед читателем в «Величайшем благе», в «Разграбленном городе» предсказуемо с грохотом лопнул. Одних хлопок оглушил и парализовал, других привёл в чувства и заставил действовать. Для Гарриет Прингл, которую теперь уже без всяких оговорок можно назвать главной героиней романа, он стал тем, что помогло трезво взглянуть не только на приятельство с представителями европейской интеллигенции, но и собственного мужа. То, что могло сплотить и заставить крепче держаться за образы из старой, благополучной и сытой жизни, в случае Принглов взрывной волной отбросило их и друг от друга, образовав даже не дистанцию, а целую пропасть.Не меньшие изменения происходят и с ещё одним важным героем романа – Румынией. Европейский центр дешёвых застолий, в котором в кого ни плюнь – попадёшь не то в графа, не то в барона, окончательно теряет остатки шика и лоска. В ресторанах ещё играют оркестры, а среди местных жителей даже находятся те, что тратят леи не на крупы и консервы, а меха и кожаную обувь, но это и есть тот самый пушкинский пир во время чумы. Треть страны оккупирована СССР, Венгрией и Болгарией, на поле военных действий Румыния – лишь пешка, которой готовы пожертвовать обе стороны конфликта.Во второй книге своего балканского цикла Мэннинг вновь отказывается от внятного сюжета, заполняя романное пространство не событиями, а угнетающей атмосферой надвигающейся беды. Главу за главой над головами героев темнеют и сгущаются грозовые тучи войны, а из шумной массы праздных неотличимых друг от друга сибаритов начинают проступать образы одиноких напуганных людей.

80из 100YanaCheGeuara

«Разграбленный город» – слегка повеселее, чем первая часть Балканской трилогии.Война еще не добралась до Румынии напрямую, но уже опалила пол-Европы, и ее смрадное дыхание ощущают и герои Мэннинг.Нытья во второй книге меньше, действия больше, военный быт и пока еще не тягости, но, скажем так, неудобства оккупации начинают проявляться то тут, то там, постепенно превращая этот беллетристический дневник в действительный документ эпохи.Но и здесь продолжают «торчать» уши британского снобизма:«Румыны так и не научились управлять убеждением, а не подавлением. Они вполне заслужили то, что все малые народы от них отвернулись; и не сказать, чтобы они хорошо обращались со своим собственным народом. Крестьян вечно грабили. С чего бы им хотеть работать, если у них отбирали всё, что они делали? Их вечно обдирали то сборщики налогов, то ростовщики, то армия – своя ли, вражеская ли. Теперь они кормят немцев. Они живут на положении рабов, но я уверен: дайте им возможность – и мы увидим, что это умные, смекалистые и трудолюбивые люди. На мой взгляд, лучшее, что могло бы случиться с этой страной, это как раз то, чего она больше всего боится: захват Россией и насильственное внедрение советской экономики и структуры общества».Между третьей и второй – перерывчик небольшой, – как говаривает мой папаСделаю паузу в Балканской трилогии до декабря, но точно в этом году ее закончу

0из 100DenisTetyushin

Взятая О.Мэннинг ещё в первой книге линия на то, что главные герои, по сути, являются зрителями театра исторических катастроф (эта мысль была гениально воспроизведена в первом томе через рифму реального падения Парижа и театрального падения Трои в постановке «Троила и Крессиды» Шекспира, которую члены британской миссии ставят сами) сохраняет свою актуальность и во второй части.В «Разграбленном городе» действия развиваются по-прежнему в Бухаресте, но уже в 1940 году. В Европе продолжает разгораться Вторая мировая война, британские и немецкие войска эпизодически сталкиваются на полях сражений. Тем временем в Румынии обстановка всё больше начинает накаляться – Третий рейх активно увеличивает своё влияние на Балканах, оказывает давление на правительство Румынии, продвигает пронацистские организации. Одновременно с этим влияние Британии стремительно падает.Иллюзия контроля над ситуацией растворяется одновременно с исчезновением продуктов, общим увяданием былого лоска Бухареста. Становится очевидным, что отведённая Румынии роль пешки в большой игре (территории страны частично возвращаются СССР, а также отходят Болгарии и Венгрии), может быть применима и к людям. Ведь во всеобщем хаосе проще простого что-то забыть или не заметить. Некоторые персонажи романа, как мне кажется, понимают это, несмотря на внутреннюю веру в то, что правительство их не бросит.Несмотря на отказ О.Мэннинг привнести во второй том романа какой-то внятный сюжет, главным «актором» «Разграбленного города» становится атмосфера стремительно надвигающейся катастрофы. Близится (намекаю на последний третий том) развязка. Ждём.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru