bannerbannerbanner

Пойдем вместе? Пешком из Барселоны в Сантьяго-де-Компостелла

Пойдем вместе? Пешком из Барселоны в Сантьяго-де-Компостелла
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2020-04-24
Файл подготовлен:
2020-05-08 16:04:06
Поделиться:

Летом 2016 года я решила пройти пешком из Барселоны в Финистерре, испанский конец света, планируя преодолеть пешком 1300 километров. Мне предстояло пересечь пустыню, подняться в горы, идти сквозь виноградники и яблоневые деревья. Тогда я еще не знала, что в каталонских лесах увижу диких кабанов, а на севере встречусь с оленями. А еще я не знала, что, то лето станет самым жарким за последние несколько десятков лет. Иногда не хватало воды, а порой мест для ночлега.

Путь Святого Якова измеряется не только пройденными километрами, но еще и региональной испанской едой. То, что подают к завтраку в Барселоне, не встретишь в Леоне. А терпкое вино Ла Риоха отличается от легкого вина Галисии. Чтобы вы почувствовали вкус Камино, я решила поделиться рецептами блюд, которые попробовала и готовила на Пути.

Пойдем Камино-де-Сантьяго вместе?

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100bumer2389

Прежде всего мне бросилась в глаза обложка с этим солнечным пятном и мультяшной картинкой. Ну а потом я увидела слово «Барселона» – и все.

Я выбрала для путешествия по Испании… книгу о путешествии по Испании. Оригинально, однако. И у меня остались смешанные чувства. Я опасалась, что главная идея – путь пешком ради самоуспокоения и познания себя – подрезан ничтоже сумняшеся (или нагло) у книги Шерил Стрэйд – Дикая. Опасное путешествие как способ обрести себя . Спасло то, что последнюю я не читала, да и в конце концов – идеи летают в воздухе, а путешествие было личным и самобытным.

Книга оставила много эмоций. Из положительных – конечно, Испания. В своей самобытности таких разных регионов, что в некоторые сами испанцы едут со словарем. Заброшенных средневековых деревенек, бескрайних полей, пустыни, дружелюбных людей, вкусной еды, вина и кофе. А еще кроликов, оленят и даже кабанчиков) Очень много культурных особенностей, которых не будет в путеводителях. Интересные простенькие рецептики для любителей томатиков, чеснока и оливкового масла. Моя мама заинтересовалась тапасами из шампиньонов с креветками. Или интересное пояснение за кофе – для Испании это важно. Запомнились мне прекрасные пейзажи испанского севера. И такие разные паломники со своими историями жизни и Пути. Обожаю такие человеческие посиделки в интересном месте с волшебными историями и вкуснючим вином. Иех – я помню времена, когда Рьохское вино в Испании было по 1-2 евро. Клянусь – это было словно в другой жизни.

Что мне не очень понравилось… Главная парочка с их недоотношениями и их активным выяснением. Я все ждала, когда они переспят – но это, видимо, осталось за кадром. И их весьма туманные цели – ну и зачем вы поперлись через всю Испанию по самой жаре, когда в пустыне +40? Мне было физически неприятно, когда они тащились по пустыне без воды и ныли. Тяжесть тащить, все дела, я понимаю – но я из дома без бутылочки воды не выхожу. Немного раздражала ГГшка из серии «неприкаянная», «перекати-поле» и «не-пришей-кобыле-хвост». Но к концу я с ней свыклась – это все-таки личная история, но поначалу тяжеловато было слушать нытье, вспышки раздражительности и «лучше бы ты свалил – да не, оставайся»… Хорошо, что книга небольшая и быстро читается – но мне правда хотелось больше. Автору не всегда удавалось передать Путь, жару, местность – целый день пути мог уложиться в пару страничек. И иногда слишком быстро и описательно мелькали культурные особенности – я вот не знаю легенду про петуха и курицу, а хотелось бы. И очень чувствуется, что автор начинающий с еще очень незрелым пером. До меня долго доходило, что все корявенькие диалоги – это вообще-то перевод с испанского. И ему мучительно не хватает редактора. Как «Петру не хватало двух пальцев»– и он страдал, бедный – «у Петра не хватало двух пальцев». Давайте дружно позовем редактора. Акцио, редактор – ты очень нужен. И некоторые испанские фразочки и восклицания не переводились – и очень смущали. Большие вставки шли с переводом, но не все знают, что такое Que pena! или Buen provecho!

Несмотря на мое уже привычное брюзжание – за Испанию я могу простить все. Очень рекомендую любителям книжных путешествий, Испании, человеческих историй, необычных локаций, интересных рецептов. Приходите – красивое показывают. И – Buen viaje!

И, с вашего позволения, немного личной истории для моего замечательного куратора и всех остальных. Мне кажется, без нее мое восприятие книги было бы неполным. Не открою секрет, что Испания – моя любимая страна, а любимый город – Барселона. Даже Петербург и Лондон ей проигрывают. До Лондона так и не добралась (тем более, что с языком и культурой теперь активно работаю – а это убивает романтику), а в Петербурге живу уже 15 лет и видела его отнюдь не парадным. Барселона… Город – сказка, город-картинка, город-фантазия. Где современные бутики соседствуют с готическим кварталом и пряничными домиками. Была там три или четыре раза – мы жили на побережье и наезжали на классной электричке прямо в центр. Но больше всего запомнилась поездка по местам Дали. Прекрасные пейзажи Каталонии. Невероятный музей в Фигейрасе. И… Замок, подаренный Дали своей Гала в деревеньке Пуболь. Что это был за замок! Его можно осматривать вечно, удивляться и даже пугаться. Машины, муляж лошади в окошке в полу, шахматы в виде пальцев. Мне запечатлились два воспоминания. Фотография совсем молодого Сальвадора – внезапно обычного испанского chico, такого трогательного, даже растерянного и открытого с какой-то робкой улыбкой. И – терраса для отдыха… У вас было чувство, будто в груди разливается тепло и спокойствие, такая благодать, а пейзаж – будто картина, вышагнувшая из рамы и ставшая трехмерной? Я бы осталась там – сидеть в теньке с книжечкой, смотреть на маленькие домики, желтые поля с рулонами сена и бескрайнее голубое небо, ловить обжигающий ветер… Сеньор и дама знали толк в отдыхе – с моей точки зрения) Так что кто будет в Каталонии – обязательно съездите по местам Дали. Это определенно будет непередаваемое путешествие. И – передавайте привет, я ужасно скучаю. Конечно, возможность книжного путешествия – это прекрасно, особенно в наше сумасшедшее время. Но – вдохнуть запах, ощутить жару, потрогать вековые камни – просто бесценно. Чего и всем желаю.

NB: кто любит испанский так сильно, как я, и интересуется культурой – у BBC есть замечательная программа Suenos World Spanish. Она – какая-то ламповая, с испаноязычными странами, живыми людьми и полезными фразами по-испански. Но – знание английского потребуется.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru