Выставка Королевских реликвий проходила несколько раз в год, все сопровождалось пышными празднествами. На рынок съезжались торговцы, которые продавали товары из других королевств, песни и пляски, театральные постановки, все, что могло развлечь жителей было в этот день. Окончание праздника знаменовал салют, который, как говорили, был краше и ярче, чем где-либо еще. В музее каждый раз выставлялись разные сокровища, помимо реликвий Королевской семьи к выставке присоединялись работы известных и талантливых мастеров, ювелиров, писателей, живописцев и т.д.
Эли, надеялась, что найдет медальон, иначе пришлось бы ждать следующей выставки, а может и дольше. Проходя по кристально чистой плитке, за роскошными колоннами в самом дальнем углу она заметила медальон, как раз тот, что нужен Бет. Он был похож на ракушку, внутри которой виднелся светящийся розовый камень, а цепочка вышита коралловыми нитями. Когда праздник был окончен, все стихло и яркие огоньки, что освещали улицы королевства, погасли. Смастерив самодельный крюк, Эли направилась к музею. Она закинула его в окно и пробралась внутрь. Взяв медальон, девушка почувствовала, как ее сердце охватил страх, закружилась голова, она споткнулась о бордюр и упала, а вслед за ней хрустальная ваза. На шум сбежались стражники, они увидели прекрасную девушку с длинными темно-русыми волосами, которая выпрыгивала из окна музея.
Сломя голову, Эли бежала к Бет, которая ждала ее недалеко от стен города, где была пещера. Их встреча была быстрой, они не обмолвились и словом, обменялись предметами и разошлись. Миссия выполнена. «Дело за малым: осталось доплыть до Надаи», – подумала Эли. Возвращаясь к городу, девушка увидела плакат с надписью «Разыскивается». Она сильнее накрыла голову капюшоном и быстрым шагом пошла к рыбацкому магазинчику, чтобы купить маленькую лодку. Гребя по волнам своими тонкими ручками, Эли довольно быстро выбилась из сил. Солнце доходило до своего пика и светило настолько сильно, что любой бы склонил свою голову перед ним. Одинокую лодку беспорядочно швыряло от одной волны к другой. Увидев это, дельфин подплыл поближе, узнав Эли по ее прекрасным волосам, он предложил помочь. Прибыв на место, дельфин скрылся за морской гущей. После недолгого ожидания, на поверхность всплыла Надаи. Эли протянула ей кувшин и рассказала о своем приключении.
– Спасибо тебе, Эли, что выполнила обещание, – сказала Надаи, – он тебя разыскивает, чтоб поблагодарить.
Покачивая головой, Эли ответила:
– Увы, но для спасения жизни мне пришлось совершить плохой поступок, я не смогу взглянуть ему в глаза.
Протягивая руку, Надаи сказала:
– Возьми браслет, он может превратить тебя в русалку, на случай, если передумаешь, – и уплыла.
Просидев в лодке какое-то время, Эли взяла всю свою волю в кулак и отправилась на берег. Сойдя на сушу, вдалеке она увидела стражников и направилась к ним. Из-за спины, кто-то схватил девушку за руку и потащил к заброшенным лачугам. Она пыталась вырваться, но когда посмотрела на похитителя, то узнала того самого парня, который пытался ее спасти с корабля. Эли заплакала и сказала:
– Как я рада, что с тобой все хорошо!
Услышав эти слова, он крепко ее обнял и ответил:
– Наконец-то мы с тобой встретились!
Они спрятались в заброшенной лачуге, разожгли костер и начали разговаривать. Хотя, это было сложно назвать разговором, парень лишь задавал вопросы, а Эли рассказывала про себя и подводный мир, про тот день и как оказалась здесь. После долгой беседы девушка заснула. Когда наступило утро. Эли была совсем одна, накрытая мужским плащом. Вспомнив свой грех, она схватилась за сердце и сказала себе: «Немного отдохнула, пора идти…» Выходя из лачуги, она увидела огромное войско. Солдаты все как один, стояли перед ней. «Вот и настал час расплаты», – подумала Эли.