bannerbannerbanner

Последнее искушение

Последнее искушение
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2024-02-16
Файл подготовлен:
2024-02-15 23:05:36
Поделиться:

Никос Казандзакис (1883-1957) – крупнейшая фигура в греческой литературе ХХ века – романист, эссеист, драматург, эпический поэт, литературный критик. «Читая ту или иную книгу, читатель чувствует внутреннюю жертву, приносимую ради ее написания автором. В случае с «Последним Искушением» мы ясно видим все движения души Н.Казандзакиса, следуем за его самоисчерпанием, за восходящей линией его драматичности, достигающей вершины в слове свершилось. «Свершилось» есть вопль, которому позволено раздасться с той единственной высоты, и который «закрывает» книгу. ...Кто проследил эту драму - драму поэта Одиссея, - тот понял, что... в стремительном, молниеносном восхождении он прожил всю свою личную драму в непрестанно взвинченной и нарастающей агонии перед фактом надвигающегося конца. В Европе, насколько мне известно, внимание концентрировали на извращениях христианского мифа, заставивших самого Папу внести это произведение в перечень запрещенных книг...» Никифорос Вреттакос.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
0из 100orlangurus

Тот редкий случай, когда не ставлю оценку прочитанной книге. Читала я её долго, поскольку текст мучил меня то своей проникновенностью, то, с моей точки зрения, полным бредом, поскольку во многих моментах Христос предстаёт просто … сумасшедшим? жертвой мании преследования?


Мария, твоего сына мучает не дьявол; это не дьявол, это – Бог, что же я могу сделать?Пересказ библейской истории Христа в литературе – вещь вполне обыденная. Во все времена писатели обращались к библейским сюжетам, и вряд ли ещё остались неиспользованные лазейки, которые позволили бы ещё более свободно рассказать об умершем на кресте. Особой новизны в пересказе Казандзакиса я не увидела, вплоть до того, что Иуда предал Иисуса по его же велению, что уже было у Булгакова. Но автор в предисловии пишет:


Никогда я не переживал кровавый путь Христа к Голгофе с таким ужасом, не ощущал его жизнь и страсти с такой полнотой, таким пониманием и любовью, как в дни и ночи, когда писал эту книгу.Вероятно, именно это должно оправдать и многочисленные довольно противные сцены: как Христос видит в пустыне полуразложившийся труп козла отпущения, как рьяный и чрезвычайно отвратительный внешне Иоанн-Креститель орёт своё «Кайтесь!». Я так понимаю, писатель старался дать максимально аутентичную декорацию для своей истории. Надо сказать, что фильм Скорсезе тоже этим грешит.02:10 Мне более по душе «Страсти Христовы» Гибсона, но это, как говорится, дело вкуса.Что можно назвать плюсами книги? Размышления, вполне житейские, о добре и зле:


Мария, если Господь будет слушать матерей, мы все погрязнем в трясине благополучия и легкомыслия. Понимание того, что божественное не обязательно обитает в храмах:


А если ты закроешь свои глаза, старик, то увидишь – какое чудо мир внутри нас! Какое звездное небо в наших сердцах!Вполне реалистичные рассуждения о человеческой природе и её подлости:


Ты хотел им добра, ты хотел спасти их. Разве они могут тебе это простить?!А вот что мне совсем не понравилось – это сам образ Христа. Сложно поверить, что такой жестокий человек, каким он получился у автора, мог нести миру любовь. Особенно это видно в его отношении к матери:


– Зачем ты пришел сюда? Мать твоя ходит, плача, по деревням и ищет тебя.

– Она ищет меня, я ищу Господа – мы никогда не встретимся, – ответил Иисус.И ещё несколько раз он говорит, что у него нет матери, даже в её присутствии. В отношениях с учениками (кстати, вот эти образы вышли вполне живые и понятные, каждый со своими земными заботами, желаниями и мотивами) тоже не всегда понятно, как он мог их увлечь, так мало что объясняя:


– Еще несколько дней назад я тоже задавал вопросы, но теперь понял. Это и есть змей, искусивший первых людей и заставивший Господа изгнать нас из Рая.

– Что ты имеешь в виду?

– Вопросы.В целом, проще всего определить моё отношение к книге цитатой:


«Мы читаем те пророчества, которые хотим видеть, – подумал он. – На одной странице Господь в ярости готов сокрушить свой народ, а на другой – Он нежен и сладок, как мед с молоком. Под настроение можно и не то прочитать – так что нечего расстраиваться…»Но рекомендовать книгу к прочтению не стану.

60из 100Morra

Почти два месяца я сражалась с Казандзакисом. И что по итогу? А ничего, пусто. Просто удивительно, как с такой темой можно было написать настолько пустую книгу.Играться с библейской (да и вообще с любой околорелигиозной) тематикой нужно осторожно. Хотя бы потому, что изначальный уровень задан невероятно высоко. Можно верить в бога или не верить, ходить в церковь или не ходить, но отрицать глубину религиозных книг бесполезно. И создавать свои интерпретации имеет смысл, с моей точки зрения, только в одном случае – когда вам действительно есть что сказать и это «что» крепко построено на том же базисе, но предлагает совершенно новую трактовку. А иначе зачем же изводить бумагу и время, чтобы своими словами пересказать Новый Завет? Я не сильно интересовалась обыгрыванием библейских сюжетов в литературе, возможно, Казандзакис для своего времени действительно стал сенсацией (судя по внесению книги в индекс запрещенных – таки да), но только эта сенсация с большего от выбранной темы, а не от глубины идеи. То, что хотел сказать автор (исходя из его же предисловия), это последние 10% книги и это не ново.А ведь начало романа меня даже увлекло, почему и оценка относительно высокая, несмотря на общее возмущение. Метания, сомнения, страх, боль Иисуса, который начинает осознавать свою миссию, переданы прекрасно. Вот здесь – да, верю. А от демоницы проклятия у меня и сейчас мурашки по коже. Хотя в целом образ Иисуса получился слабым, а главное эволюция его характера осталась непрописанной. Впрочем, остальные образы ему под стать, за исключением, пожалуй, только альтернативного Иуды – и характер цельный, и трактовка интересная. Да! Насмешил Пилат. Вот уж где вспомнился добрым словом Михаил Афанасьевич. По итогу всё моё впечатление суммируется в одном коротком «не убедил». И ладно бы только это, так ещё и усыпил беспредельной тоской (а что вы хотите – когда пишешь о всем известных вещах, надо уметь заинтересовывать читателя) и в частности обилием пересказываемых притч. Как только Иисус осознаёт, кто он, он начинает говорить притчами. Да, по тексту, но зачем же столько?.. Граждане-товарищи, да кто же возьмётся за роман о Христе, не имея представления о том, что он проповедовал? Как же я не люблю, когда читателя держат за идиота… P.S.: я не знаю, куда смотрели оформители, но обнаженные чудища при такой теме – это жесть, дорогие мои.

40из 100Vladimir_Aleksandrov

Это тот самый случай, когда слышал (и ожидал), что книга не очень, но, как оказалось, она ещё хуже, чем просто «не очень»…

Почему? Потому что:

1. Брутальный, нудный, разухабистый язык… И попытки лирических отступлений не спасают его.

2. Невозможные, дикие, резкие диалоги, с огромным количеством ругательств, проклятий и тп. (просто нет сил, а потом уже и желания) ни читать, ни «вслушиваться» во весь этот поверхностный набор слов.

3. Резкие перепады и настроений, и смыслов, и действий героев.

4. От этого всего (пункты выше) почти сразу теряется минимальное хотя бы доверие к автору и желание сопереживать хоть кому-нибудь и, само собой, вчитываться.

5. Будущие апостолы – вообще какие-то маргинальные полуразбойники, без минимальных, хотя бы признаков наличия мозгов.

6. Всё очень поверхностно, пафосно, необснованно и нечитабельно. Всё.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru